Italian to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Denominazione giuridica dell'IstitutoDesignação legal completa (na língua nacional)
Denominazione giuridica dell'IstitutoDesignação legal da Instituição (designação completa, na língua original)
Denominazione sociale del promotore (lingua nazionale)Nome legal do promotor (na língua nacional)
Titolo del progetto (nella lingua nazionale)Project title
Working language of the partnershipLíngua de trabalho da parceria
Denominazione giuridica completaDesignação legal completa da organização (na língua nacional)
Nome legale completo dell'organizzazione (lingua nazionale)Designação legal completa da entidade (na língua nacional)
Denominazione giuridica completaDesignação legal completa (na língua nacional)
LanguageLíngua
Lingue da/aLíngua de/para
Denominazione giuridica completaDesignação legal completa (na língua e alfabeto nacionais)
Titolo del progetto (lingua nazionale)Título do Projecto (na língua nacional)
Breve descrizione del progetto. Se il progetto verrà approvato, questo paragrafo potrà essere utilizzato per la pubblicazione. Indica con precisione il luogo, il tipo di progetto, il tema, gli obiettivi, la durata in giorni, i paesi coinvolti, il numero dei partecipanti, le attività realizzate e i metodi applicati. Questa sintesi deve essere redatta in inglese, francese o tedesco, indipendentemente dalla lingua utilizzata per compilare il resto di questo modulo di domanda. Ti invitiamo a scrivere in modo chiaro e conciso.Por favor faça uma curta descrição do seu projecto. Tenha em atenção que, se o projecto for aprovado, este parágrafo pode ser usado para publicação. Por isso seja rigoroso e inclua o local, tipo de projecto, o tema, os objectivos, a duração em dias, os países envolvidos, o número de participantes, as actividades a levar a cabo e os métodos a utilizar. Este sumário deve ser escrito em Inglês, Francês ou Alemão, independentemente da língua que usar para preencher o resto da candidatura. Por favor seja claro e conciso.
Breve descrizione del progetto. Se il progetto verrà approvato, questo paragrafo potrà essere utilizzato per la pubblicazione. Indica con precisione il luogo, il tipo di progetto, il tema, gli obiettivi, la durata in giorni, i paesi coinvolti, il numero dei partecipanti, le attività realizzate e i metodi applicati. Questa sintesi deve essere redatta in inglese, francese o tedesco, indipendentemente dalla lingua utilizzata per compilare il resto di questo modulo di candidatura. Ti invitiamo a scrivere in modo chiaro e conciso.Por favor faça uma curta descrição do seu projecto. Tenha em atenção que, se o projecto for aprovado, este parágrafo pode ser usado para publicação. Por isso seja rigoroso e inclua o local, tipo de projecto, o tema, os objectivos, a duração em dias, os países envolvidos, o número de participantes, as actividades a levar a cabo e os métodos a utilizar. Este sumário deve ser escrito em Inglês, Francês ou Alemão, independentemente da língua que usar para preencher o resto da candidatura. Por favor seja claro e conciso.
Lingua della candidaturaLíngua de trabalho
Lingua della candidaturaLíngua da candidatura
Lingua della candidaturaLíngua utilizada na candidatura
Lingua della candidaturaApplication language
Lingua della candidaturaLíngua utilizada no preenchimento do formulário
Lingua utilizzata per compilare il moduloLíngua utilizada no preenchimento do formulário
Promozione dell'apprendimento e dell'uso delle lingue europee meno parlatePromover a aprendizagem e uso das línguas europeias menos faladas.
Una persona impegnata nell'insegnamento di una materia non linguistica tramite una lingua stranieraProfessor que ensina outras matérias utilizando uma língua estrangeira (CLIL)
Corso di formazione in servizio (compresi quelli sulla metodologia di apprendimento della lingua)Formação contínua geral (inclui metodologias ou pedagogia do ensino de língua estrangeira)
Corso di formazione in servizio (compresi quelli sulla metodologia di apprendimento della lingua)Curso de formação contínua geral (inclui formação em metodologias ou pedagogia do ensino das línguas)
Personale scolastico che partecipa a un Partenariato Comenius e richiede formazione in una delle lingue del partenariatoPessoal educativo integrado numa Parceria Comenius e que requer formação na língua da parceria
Un insegnante che si sta riqualificando come docente di lingua stranieraProfessor de outra área disciplinar, em formação para leccionar uma língua estrangeira
Un docente di scuola primaria o dell'infanzia che è (o sarà) richiesto per insegnare le lingue straniereEducador de infância ou professor do 1.º ciclo que está a ensinar (ou irá ser requisitado para ensinar) uma língua estrangeira
Una persona che partecipa a un partenariato di apprendimento Grundtvig e che richiede l'apprendimento di lingue straniere in questo contestoPessoal educativo integrado numa Parceria Grundtvig e que requer formação em língua estrangeira
Ha migliorato le mie competenze in lingua stranieraMelhorou as minhas competências ao nível das línguas estrangeiras
Un insegnante che insegna un'altra materia nella scuola tramite una lingua straniera (CLIL)Professor que ensina outras matérias utilizando uma língua estrangeira (CLIL)
Una persona che si sta riqualificando come docente di lingua stranieraProfessor de outra área disciplinar, em formação para leccionar uma língua estrangeira
Linguaggi di programmazione (Visual Basic, C + +, ecc.)Linguagens de programação (Visual Basic, C++ etc.)
Un insegnante che richiede formazione in una lingua meno diffusa e meno insegnataProfessor que solicita formação numa língua menos utilizada e menos ensinada (LOMUME)
Un insegnante che richiede formazione in lingue meno diffuse e meno insegnateProfessor que solicita formação numa língua menos utilizada e menos ensinada (LOMUME)
docenti di linguaProfessores de línguas
Corsi Intensivi di Lingua ERASMUSCursos Intensivos de Línguas ERASMUS
Tutor e docenti di contatto del programma Mobilità studentesca individuale che richiedono formazione in una lingua necessaria per permettere la mobilità degli alunniSupervisor ou professor de contacto da acção Mobilidade Individual de Alunos que requer formação numa língua necessária à implementação das mobilidades dos alunos
Diffusione dei risultati dei progetti nell'ambito del premio European Language Label e promozione di scambi tra di essiDivulgar os resultados dos projectos do Selo Europeu para as Línguas e promover a ligação em rede entre eles

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership