Italian to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Se il Vostro Istituto nel settore istruzione e formazione ha ricevuto più del 50% delle proprie entrate annuali (esclusi fondi comunitari) da fonti pubbliche nel corso degli ultimi due anni, oppure è controllato da organismi pubblici o da loro rappresentanti, dispone di sufficiente capacità finanziaria e operativa. Nel caso in cui il Vostro Istituto non rientri nella suddetta categoria, l'Agenzia Nazionale ha il diritto di richiedere in qualsiasi momento copia del bilancio dell'ultimo anno finanziario concluso o l'esito di un audit esterno svolto da un revisore dei conti riconosciuto, che certifichi il bilancio dell'ultimo anno finanziario disponibile come assicurazione che il Vostro Istituto dispone della necessaria capacità finanziaria e operativa.Uma instituição ou organização no sector da educação e da formação é considerada como tendo a capacidade financeira e administrativa suficiente caso tenha recebido mais de 50% de receitas anuais (excluindo fundos comunitários) provenientes de fontes públicas ao longo dos últimos 2 anos, ou caso seja controlada por organismos públicos ou pelos seus representantes. No caso da instituição não se enquadrar nesta categoria, a Agência Nacional tem o direito de solicitar a qualquer momento uma cópia das contas anuais oficiais para o exercício financeiro mais recente para o qual as contas tenham sido fechadas ou um relatório de auditoria externa elaborado por um auditor competente, certificando as contas relativas ao último ano disponível, a fim de garantir que a instituição tem a necessária capacidade financeira e administrativa.
Logo DG Istruzione e CulturaEducation and Culture DG logo
Logo DG Istruzione e CulturaLogótipo da Direcção Geral de Educação e Cultura
Mobilità DOCENTI e ALTRO STAFF per FORMAZIONE (STT) (mobilità presso Imprese e Istituti di Istruzione Superiore all'estero: Staff Training)Mobilidade de PESSOAL - Pessoal das IES para formação (STT) (formação providenciada por empresas e IES no estrangeiro)
DG Istruzione e CulturaDC Educação e Cultura
DG Istruzione e CulturaDirecção Geral de Educação e Cultura
N.B.: Il presente modulo di Candidatura è destinato agli Istituti di Istruzione Superiore che intendono partecipare al sotto programma Erasmus. Con questo modulo l'Istituto può candidarsi per diverse attività Erasmus (in funzione del tipo di EUC in possesso): mobilità studenti ai fini di studio all'estero (SMS), mobilità studenti ai fini di placement all'estero (SMP), mobilità docenti e personale di Impresa per attività didattica (STA - docenti in uscita e personale invitato proveniente da Imprese estere), mobilità docenti e altro staff di Istituti di Istruzione Superiore per formazione all'estero (STT). La scadenza per la presentazione della Candidatura all'Agenzia Nazionale è l'11 MARZO 2011.Note, por favor, que este formulário é para ser utilizado por Instituições de Ensino Superior (IES) que pretendam participar no Sub-programa Erasmus. Através deste formulário, a Instituição pode candidatar-se a diferentes acções Erasmus (dependendo do tipo de Carta Universitária Erasmus): mobilidade de estudantes para estudos, mobilidade de estudantes para estágio profissional, mobilidade de docentes e de pessoal convidado de empresas para missões de ensino e mobilidade de pessoal da IES para formação. O prazo de submissão à Agência Nacional é 11-03-2011.
ERASMUS Mobilità: Istituti di Istruzione SuperioreMobilidade ERASMUS - Inst. de Ensino Superior
Ambito di istruzioneÁrea de Educação
Istruzione secondaria di formazione generaleEnsino secundário geral
ISTRUZIONE POST-SECONDARIA UNIVERSITARIA E NON UNIVERSITARIAEnsino superior
Istruzione universitaria e post-universitariaEnsino superior
Istruzione secondaria tecnica e professionaleEnsino secundário técnico e profissional
Sono un cittadino di un altro paese iscritto a corsi regolari in un istituto di istruzione superiore o residente in un paese partecipante alle condizioni fissate da questo paese partecipante, ovvero:Sou nacional de outro país, mas estou matriculado/a num curso regular, numa instituição de ensino superior ou estou a viver num país participante no PALV, de acordo com os requisitos legais nacionais, designadamente:
Trasparenza delle missioni e dei risultati degli istituti di istruzione superioreTransparência das missões e desempenhos das instituições do ensino superior
Istruzione post-secondaria non universitariaEducação pós-secundária não-terciária
Istruzione post-secondaria non universitariaEnsino pós secundário e não terciário
Istruzione superiore non universitariaEnsino pós secundário e não terciário
ALTRI SERVIZI DI ISTRUZIONEOutro tipo de ensino/educação
Cooperazione tra istituti di istruzione superiore e impreseCooperação entre o Ensino Superior e as empresas
ISTRUZIONE PRESCOLASTICAEducação pré-escolar
Istruzione prescolaticaEducação pré-escolar
ISTRUZIONEEDUCAÇÃO
Migliorare la qualità ed incrementare la cooperazione multilaterale tra gli Istituti di Istruzione Superiore in EuropaAumentar o volume e melhorar a qualidade da cooperação multilateral entre as instituições de ensino superior na Europa
Promozione del dialogo infrasettoriale e della cooperazione tra le aree di istruzione formale e non formalereforçar o diálogo transversal entre os sectores e a cooperação entre áreas de educação formal e não formal
ISTRUZIONE SECONDARIAEnsino secundário
Promozione dell'acquisizione di competenze chiave in tutto il sistema di istruzione e formazionePromoção da aquisição das competências chave através do sistema de educação e formação
Migliorare la qualità ed incrementare la cooperazione tra gli Istituti di istruzione Superiore e le ImpreseMelhorar a qualidade e aumentar o volume de cooperação entre as instituições de ensino superior e as empresas
Istruzione universitaria e post-universitaria; accademie e conservatoriEducação terciária
Istruzione universitaria e post-universitaria; accademie e conservatoriEnsino superior
Istruzione universitariaEnsino superior
Università o altro istituto di istruzione superiore (livello terziario)Universidade ou instituição de ensino superior (nível terciário)
Altri servizi di istruzione ncaOutras actividades educativas n.e.
Altri servizi di istruzione n.c.a.Outras actividades educativas n.e.
ERASMUS Mobilità: Istituti di Istruzione SuperioreMobilidade Erasmus
istruzione artistica secondariaEnsino artístico de nível secundário
ISTRUZIONE PRIMARIAEnsino básico

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership