Italian to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
La richiesta di finanziamento sarà trattata tramite strumenti informatici. Tutti i dati personali (nome, indirizzo, CV, etc.) saranno trattati nel rispetto della Regolamento (CE) No 45/2001 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 18 dicembre 2000 concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari nonché la libera circolazione di tali dati. Le informazioni fornite dai candidati necessarie per la valutazione della candidatura, saranno trattate unicamente a tal fine da parte del dipartimento responsabile del programma interessato. Il candidato ha diritto, su richiesta, ad accedere ai propri dati personali e a rettificarli se inesatti o incompleti. Ogni questione riguardante il trattamento di tali dati, dovrà essere indirizzata all’Agenzia Nazionale alla quale è stata inviata la candidatura. I beneficiari possono presentare istanza per questioni relative al trattamento dei dati personali in ogni momento, ricorrendo al Garante Europeo della protezione dei dati.O relatório será processado informaticamente. Todos os dados pessoais (tais como nomes, moradas, currículos, etc.) serão tratados de acordo com a Regulamentação Comunitária (CE) N.º 45/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho da Europa, de 18 de Dezembro de 2000, sobre a protecção dos indivíduos relativamente ao processamento de dados pessoais pelas instituições e órgãos comunitários e à livre circulação de dados pessoais. Quaisquer informações solicitadas ao candidato serão processadas pelo departamento responsável pelo programa em questão com o único objectivo de avaliar a candidatura. O candidato pode solicitar que lhe sejam remetidos os seus dados pessoais para os corrigir ou completar. Qualquer questão relativa a estes dados deve ser dirigida à Agência Nacional do país onde a candidatura deve ser apresentada. Caso o beneficiário queira apresentar alguma reclamação relativa ao processamento dos seus dados pessoais, pode fazê-lo a qualquer momento junto da entidade europeia responsável pela protecção de dados, European Data Protection Supervisor.
La richiesta di finanziamento sarà trattata tramite strumenti informatici. Tutti i dati personali (nome, indirizzo, CV, etc.) saranno trattati nel rispetto della Regolamento (CE) No 45/2001 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 18 dicembre 2000 concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari nonché la libera circolazione di tali dati. Le informazioni fornite dai candidati necessarie per la valutazione della candidatura, saranno trattate unicamente a tal fine da parte del dipartimento responsabile del programma interessato. Il candidato ha diritto, su richiesta, ad accedere ai propri dati personali e a rettificarli se inesatti o incompleti. Ogni questione riguardante il trattamento di tali dati, dovrà essere indirizzata all’Agenzia Nazionale alla quale è stata inviata la candidatura. I beneficiari possono presentare istanza per questioni relative al trattamento dei dati personali in ogni momento, ricorrendo al Garante Europeo della protezione dei dati.O relatório final será processada informaticamente. Todos os dados pessoais (tais como nomes, moradas, currículos, etc.) serão tratados de acordo com a Regulamentação Comunitária (CE) N.º 45/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho da Europa, de 18 de Dezembro de 2000, sobre a protecção dos indivíduos relativamente ao processamento de dados pessoais pelas instituições e órgãos comunitários e à livre circulação de dados pessoais. Quaisquer informações solicitadas ao beneficiário serão processadas pelo departamento responsável pelo programa em questão com o único objectivo de avaliar a candidatura. O beneficiário pode solicitar que lhe sejam remetidos os seus dados pessoais para os corrigir ou completar. Qualquer questão relativa a estes dados deve ser dirigida à Agência Nacional do país onde a candidatura deve ser apresentada. Caso o beneficiário queira apresentar alguma reclamação relativa ao processamento dos seus dados pessoais, pode fazê-lo a qualquer momento junto da entidade europeia responsável pela protecção de dados, European Data Protection Supervisor.
Prima di completare la Candidatura è necessario leggere le sezioni pertinenti contenute nell'Invito a presentare proposte 2011 e nella Guida del Candidato del Lifelong Learning Programme 2011, pubblicati dalla Commissione Europea e dall'Agenzia Nazionale di riferimento, che contengono ulteriori informazioni, come, ad esempio, le priorità specifiche per l'anno in oggetto. La documentazione in oggetto e altre informazioni utili sono reperibili e scaricabili sul sito del Lifelong Learning Programme:Antes de preencher este formulário, por favor leia as secções relevantes do Convite Geral à Apresentação de Candidaturas 2011, publicado pela Comissão Europeia e pela sua Agência Nacional (AN), assim como do Guia PALV 2011, que contém informação adicional sobre as prioridades específicas para o ano em questão, entre outra. As ligações para todos estes documentos e informações adicionais também podem ser consultadas na página web do Programa Aprendizagem ao Longo da Vida (PALV)
Prima di completare la Candidatura è necessario leggere le sezioni pertinenti contenute nell'Invito a presentare proposte 2011 e nella Guida del Candidato del Lifelong Learning Programme 2011, pubblicati dalla Commissione Europea e dall'Agenzia Nazionale di riferimento, che contengono ulteriori informazioni, come, ad esempio, le priorità specifiche per l'anno in oggetto. La documentazione in oggetto e altre informazioni utili sono reperibili e scaricabili sul sito del Lifelong Learning Programme:Antes de preencher este formulário, leia as secções relevantes no Convite à Apresentação de Propostas 2011, publicado pela Comissão Europeia e pela Agência Nacional, o Guia de 2011 do Programa de Aprendizagem ao Longo da Vida que contém informações adicionais, por exemplo, as prioridades específicas para o ano em causa. Os links para estes documentos e informações adicionais podem ser encontradas no site do Programa de Aprendizagem ao Longo da Vida:
Prima di completare la Candidatura è necessario leggere le sezioni pertinenti contenute nell'Invito a presentare proposte 2011 e nella Guida del Candidato del Lifelong Learning Programme 2011, pubblicati dalla Commissione Europea e dall'Agenzia Nazionale di riferimento, che contengono ulteriori informazioni, come, ad esempio, le priorità specifiche per l'anno in oggetto. La documentazione in oggetto e altre informazioni utili sono reperibili e scaricabili sul sito del Lifelong Learning Programme:Antes de preencher este formulário, por favor leia as secções relevantes do Convite Nacional à Apresentação de Candidaturas e do Convite Geral à Apresentação de Candidaturas 2011, publicados pela Comissão Europeia e pela sua Agência Nacional (AN), assim como do Guia PALV 2011, que contém informação adicional sobre as prioridades específicas para o ano em questão, entre outra. As ligações para todos estes documentos e informações adicionais podem ser consultadas na página web do Programa Aprendizagem ao Longo da Vida (PALV):
Prima di completare la Candidatura è necessario leggere le sezioni pertinenti contenute nell'Invito a presentare proposte 2011 e nella Guida del Candidato del Lifelong Learning Programme 2011, pubblicati dalla Commissione Europea e dall'Agenzia Nazionale di riferimento, che contengono ulteriori informazioni, come, ad esempio, le priorità specifiche per l'anno in oggetto. La documentazione in oggetto e altre informazioni utili sono reperibili e scaricabili sul sito del Lifelong Learning Programme:Antes de preencher este formulário de candidatura, leia, por favor, as secções relevantes do Convite geral à apresentação de candidaturas 2011 publicado pela Comissão Europeia e pela Agência Nacional tal como o Guia para o Programa de Aprendizagem ao Longo da Vida para 2011 que contêm informação adicional, por exemplo, as prioridades específicas para o ano de 2011. Poderá encontrar estes documentos e mais informações úteis no sítio web do Programa de Aprendizagem ao Longo da Vida:
Sottoscrivendo questo modulo, accetto tutte le condizioni di cui alla Guida al programma Gioventù in Azione pubblicata sui siti web della Commissione europea, delle Agenzie Nazionali e dell'EACEA.Ao assinar este formulário de candidatura, aceito todas as condições estabelecidas no Guia do Programa Juventude em Acção, publicado nos websites da Comissão Europeia, das Agências Nacionais e na EACEA (Agência Executiva relativa à Educação, ao Audiovisual e à Cultura).
Sottoscrivendo questo modulo, accetto tutte le condizioni di cui alla Guida al Programma Gioventù in Azione pubblicata sui siti web della Commissione europea, delle Agenzie Nazionali e dell'EACEA.Ao assinar este formulário de candidatura, aceito todas as condições estabelecidas no Guia do Programa Juventude em Acção, publicado nos web sites da Comissão Europeia, das Agências Nacionais e na EACEA (Agência Executiva relativa à Educação, ao Audiovisual e à Cultura).
The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. You can find these amounts on your National Agency's website or by contacting the Agency directly.The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. You can find these amounts on your National Agency's website or by contacting the Agency directly.
The grant amounts are fixed by each National Agency within a European framework. You can find these amounts on your National Agency's website or by contacting the Agency directly.Os montantes das bolsas são fixados por cada AN a partir do enquadramento europeu de taxas máximas. Pode consultar os montantes aplicáveis na página web da Agência Nacional ou contactar directamente a sua Agência.
In conformità con la prassi standard della Commissione Europea, le informazioni fornite nel modulo di Candidatura potranno essere utilizzate dalla Commissione per valutare il Lifelong Learning Programme, nel rispetto delle disposizioni sulla protezione dei dati.Az Európai Bizottság alapvető gyakorlatának megfelelően a pályázatban megadott információkat a Bizottság felhasználhatja az Egész életen át tartó tanulás program értékeléséhez, az ide vonatkozó adatvédelemi rendelkezések tiszteletben tartásával.
In conformità con la prassi standard della Commissione Europea, le informazioni fornite nel modulo di Candidatura potranno essere utilizzate dalla Commissione per valutare il Lifelong Learning Programme, nel rispetto delle disposizioni sulla protezione dei dati.Em conformidade com a prática corrente da Comissão Europeia, as informações fornecidas neste formulário poderão ser utilizadas pela Comissão para avaliar o Programa de Aprendizagem ao Longo da Vida. Os regulamentos relevantes sobre a protecção de dados serão respeitados.
In conformità con la prassi standard della Commissione Europea, le informazioni fornite nel modulo di Candidatura potranno essere utilizzate dalla Commissione per valutare il Lifelong Learning Programme, nel rispetto delle disposizioni sulla protezione dei dati.De acordo com a prática corrente da Comissão Europeia, a informação prestada no formulário pode ser usada pela Comissão para avaliar o Programa Aprendizagem ao Longo da Vida. Serão respeitados todos os regulamentos relevantes sobre protecção de dados.
In conformità con la prassi standard della Commissione Europea, le informazioni fornite nel modulo di Candidatura potranno essere utilizzate dalla Commissione per valutare il Lifelong Learning Programme, nel rispetto delle disposizioni sulla protezione dei dati.De acordo com as regras da Comissão Europeia, a informação disponibilizada no presente formulário de candidatura poderá ser utilizada pela Comissão para avaliar o Programa de Aprendizagem ao Longo da Vida. Os regulamentos relevantes sobre a protecção de dados serão respeitados.
Secondo la procedura standard della Commissione europea, le informazioni fornite nel modulo di domanda possono essere utilizzate al fine di valutare e controllare l'attuazione del programma Gioventù in Azione. Si garantisce tuttavia il rispetto delle norme relative alla protezione dei dati.De acordo com as práticas correntes da Comissão Europeia, as informações prestadas no formulário de candidatura poderão ser utilizadas para avaliar e monitorar a implementação do Programa Juventude em Acção. Os regulamentos relativos à protecção de dados serão respeitados
Secondo la procedura standard della Commissione europea, le informazioni fornite nel modulo di candidatura possono essere utilizzate al fine di valutare e controllare l'attuazione del programma Gioventù in Azione. Si garantisce tuttavia il rispetto delle norme relative alla protezione dei dati.De acordo com as práticas correntes da Comissão Europeia, as informações prestadas no formulário de candidatura poderão ser utilizadas para avaliar e monitorar a implementação do Programa Juventude em Acção. Os regulamentos relativos à protecção de dados serão respeitados
Secondo la procedura standard della Commissione europea, le informazioni fornite nel modulo di candidatura possono essere utilizzate al fine di valutare e controllare l'attuazione del programma Gioventù in Azione. Si garantisce tuttavia il rispetto delle norme relative alla protezione dei dati.De acordo com as práticas correntes da Comissão Europeia, as informações prestadas no formulário de candidatura poderão ser utilizadas para avaliar e monitorizar a implementação do Programa Juventude em Acção. Os regulamentos relativos à protecção de dados serão respeitados
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!ESTE FORMULÁRIO É SOMENTE PARA TESTES E PARA USO INTERNO DA COMISSÃO EUROPEIA / DAS AGÊNCIAS NACIONAIS. POR FAVOR, NÃO DISTRIBUIR!
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!ESTE FORMULÁRIO SERVE APENAS PARA TESTE E É APENAS PARA USO INTERNO DA COMISSÃO EUROPEIA E AGÊNCIAS NACIONAIS. POR FAVOR NÃO O DISTRIBUA!
QUESTO MODULO VA UTILIZZATO UNICAMENTE PER TEST E SOLO ALL'INTERNO DELLA COMMISSIONE EUROPEA E DELLE AGENZIE NAZIONALI. SI PREGA DI NON DISTRIBUIRE!ESTE FORMULÁRIO SERVE APENAS PARA TESTE E É APENAS PARA USO INTERNO DA COMISSÃO EUROPEIA E AGÊNCIAS NACIONAIS. POR FAVOR NÃO O DISTRIBUA!
QUESTO MODULO VA UTILIZZATO UNICAMENTE PER TEST E SOLO ALL'INTERNO DELLA COMMISSIONE EUROPEA E DELLE AGENZIE NAZIONALI. SI PREGA DI NON DISTRIBUIRE!ESTE FORMULÁRIO SERVE APENAS PARA TESTE E É APENAS PARA USO INTERNO DA COMISSÃO EUROPEIA E AGENCIAS NACIONAIS. POR FAVOR NÃO O DISTURBA!
Il candidato autorizza la Commissione europea, l’Agenzia Esecutiva per l’istruzione, gli audiovisivi e la cultura e le Agenzie Nazionali a mettere a disposizione e a utilizzare tutti i dati forniti in questo modulo di candidatura per la gestione e la valutazione del programma Gioventù in Azione. Tutti i dati personali raccolti ai fini del presente progetto saranno trattati in conformità con il regolamento (CE) n. 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari.O candidato permite que a Comissão Europeia, a Agência Executiva relativa à Educação, ao Audiovisual e à Cultura e as Agências Nacionais disponibilizem e utilizem todos os dados fornecidos neste formulário para fins de gestão e avaliação do Programa Juventude em Acção. Todos os dados pessoais reunidos durante a candidatura a este projecto devem ser processados de acordo com o Regulamento (CE) N.º 45/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à protecção individual no tratamento de dados pessoais pelas instituições e pelos órgãos comunitários.
Inoltre, confermo il mio impegno a garantire la visibilità del sostegno finanziario offerto dall'Unione europea per il progetto e a garantire la diffusione e la valorizzazione dei suoi risultati.Para além disso, eu confirmo o meu empenho para assegurar a visibilidade do apoio da União Europeia ao projecto e assegurar a disseminação e exploração dos resultados do projecto.
Dimensione europeaDimensão Europeia
Ho preso atto del fatto che in base alle disposizioni del regolamento finanziario applicabile al bilancio generale dell'Unione europea, le sovvenzioni non possono essere assegnate ai candidati che si trovano in una delle seguenti situazioni:Estou ciente que, de acordo com as disposições previstas no Regulamento Financeiro aplicável ao orçamento geral da União Europeia8, as subvenções não podem ser atribuídas a candidatos que se encontrem em qualquer das seguintes situações:
Ho preso atto del fatto che in base alle disposizioni del regolamento finanziario applicabile al bilancio generale dell'Unione europea, le sovvenzioni non possono essere assegnate ai candidati che si trovano in una delle seguenti situazioni:Estou ciente que, de acordo com as disposições previstas no Regulamento Financeiro aplicável ao orçamento geral da União Europeia, as subvenções não podem ser atribuídas a candidatos que se encontrem em qualquer das seguintes situações:
Il progetto risponde a problematiche comuni nella società europea, come il razzismo, la xenofobia, l'antisemitismo e l'abuso di drogheO projecto reflecte as preocupações comuns da sociedade europeia, como o racismo, xenofobia, anti-semitismo, toxicodependência...
Il progetto risponde a problematiche comuni nella società europea, come il razzismo, la xenofobia, l’antisemitismo e l’abuso di drogheO projecto reflecte as preocupações comuns da sociedade europeia, como o racismo, xenofobia, anti-semitismo, toxicodependência...
per promuovere la cooperazione europea nel settore giovanilePromover a cooperação europeia na área da juventude
Sviluppo di progetti europei transnazionali sulla scrittura della storia del processo di integrazione europeo in una prospettiva europea comunedesenvolver projectos europeus transnacionais na escrita da história do processo de integração europeia de um perspectiva europeia comum
Partecipazione all'ottava Conferenza europea dei Partenariati di apprendimento GrundtvigPresenciando a 8ª Conferência Europeia sobre Grundtvig em formação de serviço
Priorità del dialogo strutturato e / o il quadro di cooperazione europea nel settore giovanilePrioridades do Diálogo Estruturado e/ ou do quadro de cooperação europeia na área da juventude
Rete informale europeaRede europeia informal
Cooperazione con i paesi confinanti con l'Unione Europea - Formazione e messa in reteCooperação com países vizinhos da União Europeia - Formação e Ligação em Rede
Ha contribuito a dare maggior peso alla dimensione europea nel lavoro della mia scuola / organizzazioneAjudou a aumentar a dimensão europeia no trabalho da minha escola/organização
Partecipazione alla terza Conferenza europea dei Partenariati di apprendimento GrundtvigPresenciando a 3.ª Conferência Europeia sobre Grundtvig em formação de serviço
Cittadinanza europeaCidadania Europeia
Sostegno per la cooperazione europea nel settore della gioventùApoio à cooperação europeia no domínio da juventude
per promuovere la solidarietà e la tolleranza tra i giovani, con l'obiettivo particolare di rafforzare la coesione sociale nell'Unione EuropeaDesenvolver a solidariedade e promover a tolerância entre os jovens, em particular no sentido de promover a coesão social na União Europeia
Sviluppo di contenuti, metodologie e strumenti didattici che contribuiscano all'insegnamento dell'integrazione europea nel contesto dell'istruzione primaria e secondaria, nonché nell'istruzione e nella formazione professionale inizialedesenvolver conteúdos e métodos pedagógicos
Cooperazione con i paesi confinanti con l'Unione Europea - Scambi giovaniliCooperação com países vizinhos da União Europeia - Intercâmbios de jovens
Associazione di professori e ricercatori specializzandi nell'integrazione europeaAssociação de professores e investigadores especializados em integração europeia
Coinvolgimento di associazioni nazionali e transnazionali di professori e ricercatori specializzati in studi sull'integrazione europeaenvolver associações nacionais ou transnacionais de professores e investigadores especializados em estudos de integração europeia
Il progetto sviluppa la consapevolezza da parte dei giovani della loro cittadinanza europea e li aiuta a comprendere il loro ruolo nell'ambito dell'Europa presente e futuraO projecto promove o sentido de cidadania europeia dos jovens e ajuda-os a compreender o seu papel no presente e no futuro da Europa
Il progetto sviluppa la consapevolezza da parte dei giovani della loro cittadinanza europea e li aiuta a comprendere il loro ruolo nell’ambito dell’Europa presente e futuraO projecto promove o sentido de cidadania europeia dos jovens e ajuda-os a compreender o seu papel no presente e no futuro da Europa
Contributo all'insegnamento dell'integrazione europea nel contesto dell'istruzione primaria e secondaria, nonché nell'istruzione e nella formazione professionale inizialecontribuir para a integração europeia ensinando nos ensinos primários, secundários e profissionais
Questa azione secondaria serve a sostenere la cooperazione dell'Unione europea con organizzazioni internazionali operanti nel settore della gioventù, in particolare il Consiglio d'Europa e l'Organizzazione delle Nazioni Unite o le sue istituzioni specializzate.Esta sub-Acção visa apoiar a cooperação da União Europeia com organizações internacionais competentes em matéria de juventude, em particular o Conselho da Europa, a Organização das Nações Unidas ou as suas instituições especializadas.
Consapevolezza europeaConsciência europeia
Organizzazione ombrello europea (piattaforma)Organização \umbrella\ europeia (plataforma)
Cooperazione con i paesi confinanti con l'Unione EuropeaCooperação com países vizinhos da União Europeia
Rete europea di organizzazioni regolarmente costituiteRede europeia composta por organizações estatutariamente integradas
Organizzazione non governativa europea che ha come scopo l'interesse generale europeo, le cui attività sono un incentivo alla partecipazione dei giovani nella vita pubblica e nella società e allo sviluppo di attività di collaborazione europea nel settore giovanile. La sua struttura e le sue attività devono coprire almeno 8 Paesi aderenti al programma.Organização não governamental europeia que persegue objectivos de interesse europeu e cujas actividades visam a participação dos jovens na vida pública e na sociedade e o desenvolvimento de actividades de cooperação europeia na área da juventude. A sua estrutura e actividades deve estar presente pelo menos em 8 Países Programa.
Organizzazione non governativa europea che ha come scopo l’interesse generale europeo, le cui attività sono un incentivo alla partecipazione dei giovani nella vita pubblica e nella società e allo sviluppo di attività di collaborazione europea nel settore giovanile. Le sue strutture e attività devono coprire almeno 8 paesi aderenti al programma).Organização não governamental europeia que persegue objectivos de interesse europeu e cujas actividades visam a participação dos jovens na vida pública e na sociedade e o desenvolvimento de actividades de cooperação europeia na área da juventude. A sua estrutura e actividades deve estar presente pelo menos em 8 Países Programa.
Cooperazione e collaborazione europeaCooperação e colaboração europeias
Organizzazione di attività collegate alla Settimana europea della gioventùorganizar actividades relacionadas com a Semana Europeia da Juventude
per promuovere la cittadinanza attiva dei giovani in generale, e la loro cittadinanza europea in particolarePromover a cidadania activa dos jovens em geral e a sua cidadania europeia em particular
Diffusione dei risultati dei progetti nell'ambito del premio European Language Label e promozione di scambi tra di essiDivulgar os resultados dos projectos do Selo Europeu para as Línguas e promover a ligação em rede entre eles

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership