Source | Target | Cooperazione tra formazione professionale e mondo del lavoro | Cooperação entre a formação e educação vocacional e o mundo de trabalho |
Cooperazione con altri Paesi partner nel mondo | Cooperação com Outros Países do Mundo |
Maggiore cooperazione con le aziende locali | Cooperação acrescida com empresas locais |
Cooperazione tra istituti di istruzione superiore e imprese | Cooperação entre o Ensino Superior e as empresas |
Formazione e cooperazione nel campo della traduzione letteraria | Formação e cooperação na área tradução literária |
per promuovere la cooperazione europea nel settore giovanile | Promover a cooperação europeia na área da juventude |
Priorità del dialogo strutturato e / o il quadro di cooperazione europea nel settore giovanile | Prioridades do Diálogo Estruturado e/ ou do quadro de cooperação europeia na área da juventude |
Promozione della cooperazione e dello scambio di esperienze strategiche tra i responsabili | Promover a cooperação |
Cooperazione con i paesi confinanti con l'Unione Europea - Formazione e messa in rete | Cooperação com países vizinhos da União Europeia - Formação e Ligação em Rede |
Cooperazione transnazionale e scambio di buone pratiche per sviluppare e attuare strategie e politiche di formazione permanente | Cooperação transnacional e intercâmbio de boas práticas para desenvolver e implementar as estratégias e políticas de aprendizagem ao longo da vida |
Cooperazione con le organizzazioni internazionali | Cooperação com organizações internacionais |
Migliorare la qualità ed incrementare la cooperazione multilaterale tra gli Istituti di Istruzione Superiore in Europa | Aumentar o volume e melhorar a qualidade da cooperação multilateral entre as instituições de ensino superior na Europa |
Sostegno per la cooperazione europea nel settore della gioventù | Apoio à cooperação europeia no domínio da juventude |
Promozione del dialogo infrasettoriale e della cooperazione tra le aree di istruzione formale e non formale | reforçar o diálogo transversal entre os sectores e a cooperação entre áreas de educação formal e não formal |
Migliorare la qualità ed incrementare la cooperazione tra gli Istituti di istruzione Superiore e le Imprese | Melhorar a qualidade e aumentar o volume de cooperação entre as instituições de ensino superior e as empresas |
Cooperazione con i paesi confinanti con l'Unione Europea - Scambi giovanili | Cooperação com países vizinhos da União Europeia - Intercâmbios de jovens |
Questa azione secondaria sostiene seminari, cooperazione e dialogo strutturato tra i giovani, le persone che lavorano nel settore dei giovani e delle organizzazioni giovanili da una parte, e i responsabili delle politiche per la gioventù dall'altra. | Esta sub-Acção apoia as actividades de cooperação, os seminários e o Diálogo Estruturado entre os jovens, os profissionais activos no domínio da juventude e os responsáveis pelas políticas de juventude. |
Questa azione secondaria sostiene seminari, cooperazione e dialogo strutturato tra i giovani, le persone che lavorano nel settore dei giovani e delle organizzazioni giovanili da una parte, e i responsabili delle politiche per la gioventù dall’altra. | Esta sub-Acção apoia as actividades de cooperação, os seminários e o Diálogo Estruturado entre os jovens, os profissionais activos no domínio da juventude e os responsáveis pelas políticas de juventude. |
Questa azione secondaria riguarda la cooperazione nel settore giovanile, in particolare lo scambio di buone pratiche con i Paesi partner nel mondo. Essa incoraggia gli scambi e la formazione di giovani e di operatori socio-educativi, le partnership e le reti di organizzazioni giovanili. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. L'azione secondaria 3.2 non è trattata in questa Guida. | Esta sub-Acção refere-se à cooperação no domínio da juventude, nomeadamente o intercâmbio de boas práticas com Países Parceiros oriundos de outras zonas do mundo. Também incentiva os intercâmbios e formação de jovens e de profissionais activos no domínio da juventude, parcerias e redes de organizações de juventude. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas. A sub-Acção 3.2 não se encontra abrangida por este Guia. |
Supporto alle qualifiche di base e alle \competenze trasversali fondamentali\",Apoio à literacia e às \competências chave transversais\"
Maggiore cooperazione con altre organizzazioni locali | Cooperação acrescida com outras organizações locais |
Sostegno a progetti di cooperazione transnazionale dedicati allo sviluppo di misure di apprendimento permanente per l'integrazione dei Rom | Apoio a projectos de cooperação transnacionais para promoção da aprendizagem ao longo da vida com vista à integração de comunidades ciganas |
Cooperazione tra i mondi dell'istruzione, della formazione e del lavoro | Cooperação entre as áreas da educação, formação e trabalho |
Questa azione secondaria serve a sostenere la cooperazione dell'Unione europea con organizzazioni internazionali operanti nel settore della gioventù, in particolare il Consiglio d'Europa e l'Organizzazione delle Nazioni Unite o le sue istituzioni specializzate. | Esta sub-Acção visa apoiar a cooperação da União Europeia com organizações internacionais competentes em matéria de juventude, em particular o Conselho da Europa, a Organização das Nações Unidas ou as suas instituições especializadas. |
Questa azione secondaria riguarda le sovvenzioni per le organizzazioni non governative attive a livello europeo nel settore della gioventù (ONGE) che perseguono obiettivi di interesse generale. Le loro attività sono mirate alla partecipazione dei giovani alla vita pubblica e sociale, nonché alla progettazione e realizzazione di attività europee di cooperazione nel settore giovanile nel senso più ampio del termine. Le richieste di sovvenzione relative a questa azione secondaria devono essere presentate in conformità a specifici bandi di invito a presentare proposte. | Esta sub-Acção apoia o funcionamento de organizações não-governamentais activas a nível europeu no domínio da juventude que persigam um objectivo de interesse geral europeu (ONGEs). As suas actividades devem contribuir para a participação dos jovens na vida pública e na sociedade, e ainda para a concepção e implementação de actividades de cooperação europeia no domínio da juventude, no seu sentido mais amplo. Os pedidos de subvenção relacionados com esta sub-Acção devem ser apresentados com base em convites específicos à apresentação de candidaturas. |
Cooperazione con i paesi confinanti con l'Unione Europea | Cooperação com países vizinhos da União Europeia |
sostiene la cooperazione sulle politiche giovanili a livello europeo, in particolare facilitando il dialogo tra giovani e responsabili politici | apoia a cooperação na área da política juvenil a nível Europeu, em especial facilitando o diálogo entre jovens e decisores políticos |
Cooperazione e collaborazione europea | Cooperação e colaboração europeias |