Italian to Portuguese Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
AzioneAcção
* Questi documenti non devono essere forniti se il richiedente li abbia già presentati in occasione di una precedente domanda indirizzata al programma Gioventù in Azione, a condizione che nel frattempo non si siano verificati dei cambiamenti.* Se o candidato já tiver apresentado anteriormente uma candidatura ao Programa Juventude em Acção, não necessita de voltar a apresentar estes documentos, se não existir qualquer alteração.
La dimensione dell'apprendimento (ossia l'acquisizione / il miglioramento delle competenze) è una componente essenziale di ogni progetto finanziato dal programma Gioventù in Azione. Il programma mette in atto un processo di riconoscimento delle competenze acquisite attraverso la partecipazione a progetti nell'ambito di Gioventù in Azione che si chiama Youthpass (ti invitiamo a visitare il sito www.youthpass.eu). A questo proposito, descrivi:A dimensão de aprendizagem (ou seja, a aquisição / aperfeiçoamento de competências) é uma componente essencial de qualquer projecto apoiado pelo Programa Juventude em Acção. O programa coloca em prática um processo de reconhecimento de competências adquiridas através da participação em projectos Juventude em Acção, que é chamado Passe Jovem (visite www.youthpass.eu), Com este propósito, por favor descreva:
As from 2009, applicants wishing to undertake an assistantship in adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form.A partir de 2009, os candidatos a períodos de assistência em instituições ligadas à Educação de Adultos devem candidatar-se à acção Assistentes Grundtvig, que requer um formulário próprio.
Spiega l'impatto previsto sui giovani partecipanti e sulle comunità locali coinvolte nel progetto e quali misure sono previste per raggiungere questo impatto. Inoltre, descrivi le misure previste per riconoscere e convalidare i risultati di apprendimento dei partecipanti e promotori coinvolti nel progetto (es.: certificato Youthpass). In una prospettiva a lungo termine, descrivi in che modo prevedi di ottenere un effetto moltiplicatore e un impatto sostenibile. Spiega inoltre come prevedi di proseguire questo progetto (ad esempio nuovi progetti nell'ambito del programma Gioventù in Azione, contatto continuo con i promotori, ecc.)?Explique o impacto esperado nos jovens participantes e nas comunidades locais envolvidas no projecto e as medidas tomadas para alcançar este impacto. Numa perspectiva a longo prazo, descreva como prevê alcançar um efeito multiplicador e um impacto sustentável. Explique também como pretende dar seguimento a esta actividade (por exemplo, novos projectos dentro do quadro do Programa Juventude em Acção, contactos contínuos com o(s) promotor(es), etc.)?
Gioventù in AzioneJuventude em Acção
Codice azione genitoreCódigo da Acção
Pertinenza rispetto alle priorità del programma Gioventù in AzioneImportância das prioridades do Programa Juventude em Acção
L'importo fisso da applicare al progetto non può essere automaticamente visualizzato perché le attività si svolgono in più sedi. Introdurre manualmente l'importo fisso adeguato, in conformità con le regole definite nella Guida al Programma di Gioventù in Azione.A tabela de custos unitários a ser aplicada ao seu projecto não pode ser exibida porque as actividades têm lugar em mais do que um local. Por favor seleccione manualmente a tabela de custos unitários apropriada, de acordo com as regras presentes no Guia do Programa Juventude em Acção.
Sottoscrivendo questo modulo, accetto tutte le condizioni di cui alla Guida al programma Gioventù in Azione pubblicata sui siti web della Commissione europea, delle Agenzie Nazionali e dell'EACEA.Ao assinar este formulário de candidatura, aceito todas as condições estabelecidas no Guia do Programa Juventude em Acção, publicado nos websites da Comissão Europeia, das Agências Nacionais e na EACEA (Agência Executiva relativa à Educação, ao Audiovisual e à Cultura).
Sottoscrivendo questo modulo, accetto tutte le condizioni di cui alla Guida al Programma Gioventù in Azione pubblicata sui siti web della Commissione europea, delle Agenzie Nazionali e dell'EACEA.Ao assinar este formulário de candidatura, aceito todas as condições estabelecidas no Guia do Programa Juventude em Acção, publicado nos web sites da Comissão Europeia, das Agências Nacionais e na EACEA (Agência Executiva relativa à Educação, ao Audiovisual e à Cultura).
in che modo il progetto fornirà un chiaro valore aggiunto di promozione del programma Gioventù in Azione.como o seu projecto irá acrescentar um claro valor promocional ao Programa Juventude em Acção
Il sottoscritto, con la presente richiede una sovvenzione da parte del programma Gioventù in Azione pari a euroEu, abaixo assinado(a), venho por este meio solicitar uma subvenção por parte do Programa Juventude em Acção no montante em Euros:
If you are an individual applicant wishing to undertake a Comenius Assistantship, please choose option: \Comenius Assistants\ in the Action field.Se é um candidato individual que pretende candidatar-se a um período de Assistência Comenius, por favor escolha a opção \Assistentes Comenius\ no campo Acção.
Spiegare il contesto, l'origine e gli obiettivi del progetto e i modi in cui soddisfa gli obiettivi e le priorità del programma Gioventù in Azione.Por favor indique o contexto, a origem e os objectivos do seu projecto e de que forma ele se relaciona com os objectivos e prioridades do Programa Juventude em Acção.
Il richiedente si impegna a informare i partecipanti al progetto in merito alle disposizioni e alle pratiche in materia di protezione dei dati applicati ai sensi del programma Gioventù in Azione.O candidato compromete-se a comunicar aos promotores e participantes deste projecto as disposições e práticas relativas à protecção de dados aplicada no âmbito do Programa Juventude em Acção.
Il candidato si impegna a informare i partecipanti al progetto in merito alle disposizioni e alle pratiche in materia di protezione dei dati applicati ai sensi del programma Gioventù in Azione.O candidato compromete-se a comunicar aos promotores e participantes deste projecto as disposições e práticas relativas à protecção de dados aplicada no âmbito do Programa Juventude em Acção.
Secondo la procedura standard della Commissione europea, le informazioni fornite nel modulo di domanda possono essere utilizzate al fine di valutare e controllare l'attuazione del programma Gioventù in Azione. Si garantisce tuttavia il rispetto delle norme relative alla protezione dei dati.De acordo com as práticas correntes da Comissão Europeia, as informações prestadas no formulário de candidatura poderão ser utilizadas para avaliar e monitorar a implementação do Programa Juventude em Acção. Os regulamentos relativos à protecção de dados serão respeitados
Secondo la procedura standard della Commissione europea, le informazioni fornite nel modulo di candidatura possono essere utilizzate al fine di valutare e controllare l'attuazione del programma Gioventù in Azione. Si garantisce tuttavia il rispetto delle norme relative alla protezione dei dati.De acordo com as práticas correntes da Comissão Europeia, as informações prestadas no formulário de candidatura poderão ser utilizadas para avaliar e monitorar a implementação do Programa Juventude em Acção. Os regulamentos relativos à protecção de dados serão respeitados
Secondo la procedura standard della Commissione europea, le informazioni fornite nel modulo di candidatura possono essere utilizzate al fine di valutare e controllare l'attuazione del programma Gioventù in Azione. Si garantisce tuttavia il rispetto delle norme relative alla protezione dei dati.De acordo com as práticas correntes da Comissão Europeia, as informações prestadas no formulário de candidatura poderão ser utilizadas para avaliar e monitorizar a implementação do Programa Juventude em Acção. Os regulamentos relativos à protecção de dados serão respeitados
Prima di compilare questo modulo, si prega di leggere le sezioni pertinenti della Guida al Programma Gioventù in Azione. È possibile trovare i link a questi documenti e ulteriori informazioni sul sito del Programma Gioventù in Azione:Antes de preencher este formulário de candidatura, por favor leia as secções relevantes do Guia do Programa Juventude em Acção. Links para esses documentos e informações adicionais podem ser encontradas no website do Programa Juventude em Acção: www.juventude.pt
Prima di compilare questo modulo, si prega di leggere le sezioni pertinenti della Guida al Programma Gioventù in Azione. È possibile trovare i link a questi documenti e ulteriori informazioni sul sito del programma Gioventù in Azione:Antes de preencher este formulário de candidatura, por favor leia as secções relevantes do Guia do Programa Juventude em Acção. Links para esses documentos e informações adicionais podem ser encontradas no web site do Programa Juventude em Acção: www.juventude.pt
Il candidato autorizza la Commissione europea, l’Agenzia Esecutiva per l’istruzione, gli audiovisivi e la cultura e le Agenzie Nazionali a mettere a disposizione e a utilizzare tutti i dati forniti in questo modulo di candidatura per la gestione e la valutazione del programma Gioventù in Azione. Tutti i dati personali raccolti ai fini del presente progetto saranno trattati in conformità con il regolamento (CE) n. 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari.O candidato permite que a Comissão Europeia, a Agência Executiva relativa à Educação, ao Audiovisual e à Cultura e as Agências Nacionais disponibilizem e utilizem todos os dados fornecidos neste formulário para fins de gestão e avaliação do Programa Juventude em Acção. Todos os dados pessoais reunidos durante a candidatura a este projecto devem ser processados de acordo com o Regulamento (CE) N.º 45/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à protecção individual no tratamento de dados pessoais pelas instituições e pelos órgãos comunitários.
B. Sovvenzione richiesta al programma Gioventù in AzioneB. Subvenção solicitada ao Programa Juventude em Acção
If your school wishes to host an assistant under Comenius, please choose option: \Host Schools for Comenius Assistants\ in the Action field.Se a sua escola pretende candidatar-se a acolher um assistente Comenius, por favor escolha a opção \Escolas de Acolhimento para Assistente Comenius\ no campo Acção.
Obiettivi e prioritàRelevância para os objectivos gerais do Programa Juventude em Acção
Tipo di azioneTipo de acção
Target actionAcção-alvo
Totale sovvenzione richiesta al programma Gioventù in AzioneSubvenção total solicitada ao Programa Juventude em Acção
Codice azione ritornoRetribuir código da Acção
per realizzare l'azione oggetto della presente domanda di sovvenzionepara implementar a acção coberta pela candidatura a esta subvenção.
As from 2009, adult education institutions have to apply for a Grundtvig Assistantship, which requires a specific application form.A partir de 2009, as instituições ligadas à Educação de Adultos devem candidatar-se à acção Assistentes Grundtvig, que requer um formulário próprio.
Programma \Gioventù in Azione\",Programa Juventude em Acção
L'Istituto che rappresento dispone della capacità finanziaria e operativa per realizzare l'azione proposta o il piano di lavoro.A entidade que represento tem a capacidade financeira e operacional para executar a acção e o programa de trabalho propostos.
Pertinenza rispetto agli obiettivi generali del programma Gioventù in AzioneImportância dos objectivos gerais do Programa Juventude em Acção
Gruppo 6 - Diffusione di informazioni sull'azione comunitariaGrupo 6 - Divulgação de informação sobre a acção na Comunidade
ASSISTENZA SOCIALE NON RESIDENZIALEAcção social sem alojamento
SANITA' E ASSISTENZA SOCIALESAÚDE E ACÇÃO SOCIAL
SANITÀ E ASSISTENZA SOCIALESAÚDE E ACÇÃO SOCIAL
Tutor e docenti di contatto del programma Mobilità studentesca individuale che richiedono formazione in una lingua necessaria per permettere la mobilità degli alunniSupervisor ou professor de contacto da acção Mobilidade Individual de Alunos que requer formação numa língua necessária à implementação das mobilidades dos alunos
AN Gioventù in AzioneJuventude em Acção
AN Gioventù in AzioneAN Juventude em Acção

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership