Source | Target | Reparto (se previsto) | Département, le cas échéant |
Numero identificativo nazionale, se esistente | Identité nationale (le cas échéant) |
Se del caso, separa in modo chiaro le diverse fasi del progetto (ad es. preparazione, realizzazione dell'attività, valutazione) nella colonna "Descrizione". | Le cas échéant, veuillez distinguer clairement les différentes phases du projet (ex: préparation, mise en oeuvre de l' Activité, évaluation) dans la colonne "identification". |
Visita di programmazione preliminare - spese di viaggio (se previste) | Visite de planification - frais de transport (le cas échéant) |
Visita di programmazione preliminare - spese di viaggio (se previste) | Visite de planification - frais réels de voyage (le cas échéant) |
Visita di programmazione preliminare - spese di viaggio (se previste) | Visite de planification préalable - frais de transport (le cas échéant) |
Visita di programmazione preliminare - spese di viaggio (se previste) | Visite de planification préalable - frais réels de voyage (le cas échéant) |
Timbro del richiedente (se disponibile) | Cachet du demandeur (le cas échéant): |
Timbro del candidato (se disponibile) | Cachet du demandeur (le cas échéant): |
BIC (se applicabile) | BIC (le cas échéant) |
Costi relativi al coach (somma forfettaria) - se necessari | Coûts liés au coach (forfait), le cas échéant |
Numero identificativo nazionale, se esistente | Numéro d'identification nationale, le cas échéant |
Stima i costi relativi a vitto e alloggio. Se del caso, separa in modo chiaro le diverse fasi del progetto (ad es. preparazione, attuazione dell'attività, valutazione) nella colonna "Descrizione". | Veuillez estimer les frais d'hébergement et de nourriture. Le cas échéant, veuillez distinguer clairement les différentes phases du projet (ex: préparation, mise en oeuvre de l' Activité, évaluation) dans la colonne "identification" . |
If applicable, please describe how the certification contributed towards your professional development. | Le cas échéant, décrivez comment la certification a contribué à votre développement professionnel. |
Acronimo del progetto (se esiste) | Acronyme du project (le cas échéant) |
Acronimo del progetto (se esiste) | Acronyme du projet (le cas échéant) |
Sort Code (se applicabile) | Sort Code (le cas échéant) |
Sort Code (se applicabile) | Code Guichet (le cas échéant) |
Se previsto, separa in modo chiaro le diverse fasi del progetto (ad es. preparazione, attività, follow-up, ecc.) nella colonna "Descrizione". | Le cas échéant, veuillez distinguer clairement les différentes phases de votre projet (ex: préparation, activité, suivi,...) dans la colonne "identification". |
Se del caso, separa nettamente le diverse fasi del progetto (es. preparazione, attuazione dell'attività, valutazione) nella colonna "Descrizione". Si noti che solo i mezzi di trasporto e le tariffe più economici sono soggetti a rimborso. Ciò vale anche per il trasporto locale. | Le cas échéant, veuillez distinguer clairement les différentes phases du projet (ex: préparation, mise en oeuvre de l' Activité, évaluation) dans la colonne "identification" . Veuillez noter que seuls les moyens de transports économiques et les tarifs les plus avantageux feront l'objet d'un remboursement |
Se del caso, separa nettamente le diverse fasi del progetto (es. preparazione, attuazione dell'attività, valutazione) nella colonna "Descrizione". Si noti che solo i mezzi di trasporto e le tariffe più economici sono soggetti a rimborso. Ciò vale anche per il trasporto locale. | Le cas échéant, veuillez distinguer clairement les différentes phases du projet (ex: préparation, mise en œuvre de l' activité, évaluation) dans la colonne "identification" . Veuillez noter que seuls les moyens de transports économiques et les tarifs les plus avantageux feront l'objet d'un remboursement. |
Spese aggiuntive di diffusione e valorizzazione dei risultati (se previste) | Coûts supplémentaires des activités liées à la diffusion et l’exploitation des résultats (le cas échéant) |
Acronimo (se previsto) | Acronyme, le cas échéant |
Costi dell'attività (somma forfettaria) | Coût des activités (forfait) - le cas échéant |
Stima i costi relativi a vitto e alloggio. Se previsto, separa in modo chiaro le diverse fasi del progetto (ad es. preparazione, attività, follow-up, ecc.) nella colonna "Descrizione". | Veuillez estimer les coûts d'hébergement et de nourriture. Le cas échéant , veuillez distinguer clairement les différentes phases de votre projet (ex: préparation, activité, suivi,...) dans la colonne "identification" |
In relazione ai suddetti accordi, spiegate come sono state organizzate le finanze e descrivete gli eventuali problemi e soluzioni adottate per appianarli. | Eu égard à ce qui précède, expliquez comment étaient organisées les finances et, le cas échéant, présentez les problèmes rencontrés et les solutions mises en oeuvre. |
In relazione ai suddetti accordi, spiegate come sono state organizzate le finanze e descrivete gli eventuali problemi e soluzioni adottate per appianarli. | Au regard de la question précédente, expliquez comment était géré l'aspect financier et, le cas échéant, expliquez les problèmes rencontrés et les solutions mises en oeuvre. |
Attenzione: solo i mezzi di trasporto / le tariffe più convenienti sono soggetti a rimborso. Viene incluso anche il trasporto locale. Se applicabile, separare chiaramente le diverse fasi del progetto (es. preparazione, attività, follow-up, ecc.) nella colonna "Descrizione". | Veuillez noter que seuls les moyens de transport et les tarifs économiques feront l'objet d'un remboursement. Inclure également le transport local. Le cas échéant , veuillez séparer clairement les différentes phases de votre projet (ex: préparation, activité, suivi,...) dans la colonne "identification" |
Costi eccezionali (se previsti) | Frais exceptionnels (le cas échéant) |
Visita di programmazione preliminare - altri costi (importi fissi) se previsti | Visite de planification préalable - autres coûts (forfait), le cas échéant |
Visita di programmazione preliminare - altri costi (importi fissi) se previsti | Visite de planification préalable - autres coûts (barème de coûts unitaires), le cas échéant |
Codice ID ERASMUS (es. I ROMA01) | Le cas échéant, numéro Erasmus ou national |
Codice ID Erasmus / ID Nazionale | Le cas échéant, numéro Erasmus ou national |
Visita di programmazione preliminare - altri costi (se previsti) | Visite de planification - autres coûts (le cas échéant) |
Visita di programmazione preliminare - altri costi (se previsti) | Visite de planification - autres coût (le cas échéant) |
Visita di programmazione preliminare - altri costi (se previsti) | Visite de planification préalable – autres coûts (le cas échéant) |
Visita di programmazione preliminare - altri costi (se previsti) | Visite de planification préalable - autres coûts (le cas échéant) |
Strumenti per la formazione - calcolo dell'importo fisso (se previsto) | Outils de formation - scale of unit cost calculation (le cas échéant) |
Strumenti per la formazione - calcolo dell'importo fisso (se previsto) | Outils de formation - calcul du barème de coûts unitaires (le cas échéant) |
Costi eccezionali (100% dei costi effettivi) - se previsti | Frais exceptionnels (100% des frais réels) - le cas échéant |
Costi eccezionali (100% dei costi effettivi) - se previsti | Frais exceptionnels(100% des frais réels) - le cas échéant |
IBAN (se applicabile) | IBAN (le cas échéant) |
Costi relativi al coach (se previsto) | Forfait lié au coach (le cas échéant) |