Source | Target | Data/ora | Temps |
Ora | Temps |
*indica data e ora del PC locale, che non può essere utilizzata come prova di invio della Candidatura entro la scadenza | * veut dire heure locale de l'ordinateur, qui n'est pas fiable et ne peut pas être présentée comme preuve que le formulaire a été soumis à temps. |
*indica data e ora del PC locale, che non può essere utilizzata come prova di invio della Candidatura entro la scadenza | * désigne la date et l'heure de l'ordinateur local, qui n'est pas fiable et ne peut pas être utilisé pour prétendre que le formulaire a été soumis à temps |
* si riferisce all'ora locale del PC, un dato non attendibile che non può essere utilizzato per certificare che il modulo è stato presentato in tempo | * désigne la date et l'heure de l'ordinateur local, qui n'est pas fiable et ne peut pas être utilisé pour prétendre que le formulaire a été soumis à temps |
Please provide a brief description of the objectives, programme, activities, host organisation, networking, conditions for accommodation, free time activities, etc. | Veuillez fournir une brève description des objectifs, programme, activités, organisme d'accueil, mise en réseau, conditions d'adaptation, activité de temps libre etc. |
Descrivete le vostre attività nel tempo libero. | Veuillez décrire vos activités durant votre temps libre. |
Produttore (dipendente a tempo pieno per almeno 12 mesi) | Producteur (employé à plein de temps depuis au moins 12 mois) |
Impiegato nel settore dell'educazione degli adulti, a tempo parziale | Employé dans l'éducation des adultes, à mi temps |
Impiegato nel settore dell'educazione degli adulti, a tempo pieno | Employé dans l'éducation des adultes, à plein temps |