Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Data/oraTemps
OraTemps
*indica data e ora del PC locale, che non può essere utilizzata come prova di invio della Candidatura entro la scadenza* veut dire heure locale de l'ordinateur, qui n'est pas fiable et ne peut pas être présentée comme preuve que le formulaire a été soumis à temps.
*indica data e ora del PC locale, che non può essere utilizzata come prova di invio della Candidatura entro la scadenza* désigne la date et l'heure de l'ordinateur local, qui n'est pas fiable et ne peut pas être utilisé pour prétendre que le formulaire a été soumis à temps
* si riferisce all'ora locale del PC, un dato non attendibile che non può essere utilizzato per certificare che il modulo è stato presentato in tempo* désigne la date et l'heure de l'ordinateur local, qui n'est pas fiable et ne peut pas être utilisé pour prétendre que le formulaire a été soumis à temps
Please provide a brief description of the objectives, programme, activities, host organisation, networking, conditions for accommodation, free time activities, etc.Veuillez fournir une brève description des objectifs, programme, activités, organisme d'accueil, mise en réseau, conditions d'adaptation, activité de temps libre etc.
Descrivete le vostre attività nel tempo libero.Veuillez décrire vos activités durant votre temps libre.
Produttore (dipendente a tempo pieno per almeno 12 mesi)Producteur (employé à plein de temps depuis au moins 12 mois)
Impiegato nel settore dell'educazione degli adulti, a tempo parzialeEmployé dans l'éducation des adultes, à mi temps
Impiegato nel settore dell'educazione degli adulti, a tempo pienoEmployé dans l'éducation des adultes, à plein temps

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership