Source | Target | Visita di programmazione preliminare - spese di viaggio (se previste) | Visite de planification - frais réels de voyage (le cas échéant) |
Visita di programmazione preliminare - spese di viaggio (se previste) | Visite de planification préalable - frais réels de voyage (le cas échéant) |
Costi per attività aggiuntive di diffusione e valorizzazione dei risultati (100% dei costi effettivi - fino a € 1.000) | Coûts liés aux activités supplémentaires de diffusion et d'exploitation des résultats (100% des coûts réels et maximum 1.000 €) |
Visita di programmazione preliminare - spese di viaggio (100% dei costi effettivi) se previste | Visite de planification préalable - frais de voyage (100% des frais réels) si d'application |
Visita di programmazione preliminare - spese di viaggio (100% dei costi effettivi) | Visite de planification - Frais de transport (100% des frais réels) |
Visita di programmazione preliminare - spese di viaggio (100% dei costi effettivi) | Visite de planification préalable - frais de voyage (100% des frais réels) |
Spese di viaggio (70% dei costi effettivi) | Frais de voyage (70% des frais réels) |
Spese di viaggio (70% dei costi effettivi) | Frais de transport (70% des frais réels) |
Costi eccezionali (100% dei costi effettivi) - se previsti | Frais exceptionnels (100% des frais réels) - le cas échéant |
Costi eccezionali (100% dei costi effettivi) - se previsti | Frais exceptionnels(100% des frais réels) - le cas échéant |
Mi è stato fornito l'opportuno supporto per reperire un istituto ospitante adeguato | J'ai bénéficié d'une aide appropriée pour trouver un organisme/entreprise adapté où la mobilité a eu lieu réellement. |
Mi è stato fornito l'opportuno supporto per reperire un istituto ospitante adeguato | J'ai reçu l'aide appropriée pour trouver un organisme/entreprise adapté où la mobilité a eu lieu réellement. |
La corrispondenza tra il contenuto reale del corso e la descrizione del corso / convegno / seminario che è stata pubblicata | La cohérence entre le contenu réel du cours et la description du cours/conférence/séminaire publié |