Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself.Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself.
N.B.: Il presente modulo di Candidatura è destinato agli Istituti di Istruzione Superiore che intendono partecipare al sotto programma Erasmus. Con questo modulo l'Istituto può candidarsi per diverse attività Erasmus (in funzione del tipo di EUC in possesso): mobilità studenti ai fini di studio all'estero (SMS), mobilità studenti ai fini di placement all'estero (SMP), mobilità docenti e personale di Impresa per attività didattica (STA - docenti in uscita e personale invitato proveniente da Imprese estere), mobilità docenti e altro staff di Istituti di Istruzione Superiore per formazione all'estero (STT). La scadenza per la presentazione della Candidatura all'Agenzia Nazionale è l'11 MARZO 2011.Merci d'envoyer ce rapport final d'évaluation dûment complété et signé à votre Agence Nationale dans les 30 jours calendaires suivant la fin de l'activité de formation. Après transmission du rapport et des documents justificatifs nécessaires (ex : certificat de présence à la formation ou pour les stages d'observation, une lettre signée par l'établissement d'accueil), l’ensemble sera contrôlé par l’Agence Europe Education Formation France, s’il est approuvé, celle-ci procédera soit au solde de la subvention soit à une demande de remboursement, si un trop perçu est constaté.
N.B.: Il presente modulo di Candidatura è destinato agli Istituti di Istruzione Superiore che intendono partecipare al sotto programma Erasmus. Con questo modulo l'Istituto può candidarsi per diverse attività Erasmus (in funzione del tipo di EUC in possesso): mobilità studenti ai fini di studio all'estero (SMS), mobilità studenti ai fini di placement all'estero (SMP), mobilità docenti e personale di Impresa per attività didattica (STA - docenti in uscita e personale invitato proveniente da Imprese estere), mobilità docenti e altro staff di Istituti di Istruzione Superiore per formazione all'estero (STT). La scadenza per la presentazione della Candidatura all'Agenzia Nazionale è l'11 MARZO 2011.Merci d'envoyer ce rapport final d'évaluation dûment complété et signé à votre Agence Nationale dans les 30 jours calendaires suivant la fin de l'activité de formation. Après transmission du rapport et des documents justificatifs nécessaires (ex : certificat de présence à la formation ou pour les stages d'observation, une lettre signée par l'établissement d'accueil), l’ensemble sera contrôlé par l’Agence Nationale, s’il est approuvé, celle-ci procédera soit au solde de la subvention soit à une demande de remboursement, si un trop perçu est constaté.
Sono soddisfatto/a dell’aiuto ricevuto circa gli aspetti pratici della formazione/del lavoro all’esteroJe suis satisfait(e) du soutien apporté pour les aspects pratiques de ma formation / mon placement à l'étranger
L’istituto presso cui ho svolto la mia formazione/attività professionale rispondeva alle mie esigenze formativeMon organisme de placement répondait à mes besoins en formation
Soddisfazione generale circa la mia mobilitàSatisfaction générale à propos du déroulement de mon échange / mon placement
La mia mobilità all’estero mi aiuterà a trovare un lavoroMon placement à l'étranger m'aidera à trouver un emploi
La mia mobilità all’estero mi aiuterà a trovare un lavoroMon placement va m'aider à trouver un emploi
ERASMUS Mobilità Studenti ai fini di PlacementERASMUS Mobilité des étudiants à des fins de stage
La mia mobilità è stata una parte integrante della qualificazione per la quale mi stavo/sto preparando nell’ambito del mio percorso di studiMon placement à l'étranger faisait partie intégrante de mes études/formation
La mia mobilità è stata una parte integrante della qualificazione per la quale mi stavo/sto preparando nell’ambito del mio percorso di studiMon placement faisait partie intégrante de ma formation
Sapevo perfettamente cosa avrei dovuto fare e apprendere durante la mia mobilità all’esteroJ'ai compris ce qu'on attendait de moi et ce que je devais apprendre au cours de mon placement
Sapevo perfettamente cosa avrei dovuto fare e apprendere durante la mia mobilità all’esteroJe savais clairement ce que j'étais censé(e) faire et apprendre pendant mon placement à l'étranger
Soddisfazione generale circa il riconoscimento della mia mobilitàSatisfaction générale à propos de la certification du placement
La mia mobilità all’estero mi aiuterà nei miei futuri studi* (solo per le persone ancora in formazioneMon placement à l'étranger m'aidera dans mes futures études (s'applique seulement aux personnes poursuivant leur formation)
La mia mobilità all’estero mi aiuterà nei miei futuri studi* (solo per le persone ancora in formazioneMon placement à l'étranger va m'aider pour mes futures études (seulement pour les personnes encore en formation)
La durata della mobilità è stata sufficiente per consentirmi di raggiungere i miei obiettivi di formazioneLa durée de placement a été suffisante pour atteindre mes objectifs de formation
La durata della mobilità è stata sufficiente per consentirmi di raggiungere i miei obiettivi di formazioneLa durée du placement a été suffisamment longue pour remplir mes objectifs de formation
La mia scuola/istituto di invio mi ha aiutato durante la mia mobilitàMon organisme / mon établissement d'envoi m'a apporté son soutien au cours du placement
La mia scuola/istituto di invio mi ha aiutato durante la mia mobilitàMon école/organisme d'envoi m'a aidé pendant mon placement

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership