Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
La richiesta di finanziamento sarà trattata tramite strumenti informatici. Tutti i dati personali (nome, indirizzo, CV, etc.) saranno trattati nel rispetto della Regolamento (CE) No 45/2001 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 18 dicembre 2000 concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari nonché la libera circolazione di tali dati. Le informazioni fornite dai candidati necessarie per la valutazione della candidatura, saranno trattate unicamente a tal fine da parte del dipartimento responsabile del programma interessato. Il candidato ha diritto, su richiesta, ad accedere ai propri dati personali e a rettificarli se inesatti o incompleti. Ogni questione riguardante il trattamento di tali dati, dovrà essere indirizzata all’Agenzia Nazionale alla quale è stata inviata la candidatura. I beneficiari possono presentare istanza per questioni relative al trattamento dei dati personali in ogni momento, ricorrendo al Garante Europeo della protezione dei dati.Le formulaire de candidature sera traité par ordinateur. Toutes les données à caractère personnel (telles que les noms, adresses, CV, etc.) seront traitées conformément au règlement (CE) N°45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données. Les renseignements fournis par les candidats qui sont nécessaires pour pouvoir évaluer les demandes de subvention seront traités uniquement à cette fin par le département chargé du programme concerné. Les données à caractère personnel peuvent être envoyées au candidat, à la demande de ce dernier, pour lui permettre de les corriger ou de les compléter. Toute question relative à ces données devrait être adressée à l’Agence nationale pertinente à laquelle le présent formulaire doit être soumis. Les bénéficiaires peuvent à tout moment introduire une plainte contre le traitement de leurs données à caractère personnel auprès du Contrôleur européen de la protection des données.
La richiesta di finanziamento sarà trattata tramite strumenti informatici. Tutti i dati personali (nome, indirizzo, CV, etc.) saranno trattati nel rispetto della Regolamento (CE) No 45/2001 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 18 dicembre 2000 concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari nonché la libera circolazione di tali dati. Le informazioni fornite dai candidati necessarie per la valutazione della candidatura, saranno trattate unicamente a tal fine da parte del dipartimento responsabile del programma interessato. Il candidato ha diritto, su richiesta, ad accedere ai propri dati personali e a rettificarli se inesatti o incompleti. Ogni questione riguardante il trattamento di tali dati, dovrà essere indirizzata all’Agenzia Nazionale alla quale è stata inviata la candidatura. I beneficiari possono presentare istanza per questioni relative al trattamento dei dati personali in ogni momento, ricorrendo al Garante Europeo della protezione dei dati.La demande de subvention fera l’objet d’un traitement informatisé. Le traitement des données à caractère personnel (nom, adresse, CV par exemple) sera effectué en conformité avec les dispositions du Règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données. Les informations fournies par les candidats sont nécessaires afin d’évaluer la demande de subvention et seront traitées uniquement dans ce but par le département responsable du programme concerné. Il est possible, sur demande, d'obtenir la communication des données à caractère personnel, les corriger ou les compléter. Toute question relative à ces données, doit être adressée à l’Agence à laquelle le formulaire doit être renvoyé. En ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel. Les bénéficiaires peuvent d’introduire un recours à tout moment auprès du Contrôleur européen de la protection des données.
- non è in stato di fallimento, liquidazione, amministrazione controllata, concordato preventivo, cessazione di attività o in ogni altra situazione analoga risultante da una procedura della stessa natura prevista da leggi o regolamenti nazionali, ovvero a carico dei quali sia in corso un procedimento di tale genere;- N’est pas en faillite, en train d'être dissout ou de voir ses affaires administrées par le tribunal, n'a pas conclu un arrangement avec des créanciers, n'a pas suspendu ses activités commerciales, ne fait pas l'objet de procédures en justice pour des faits semblables, ni ne se trouve dans une situation analogue en conséquence d'une procédure similaire prévue dans la législation ou les réglementations nationales;
- non è in stato di fallimento, liquidazione, amministrazione controllata, concordato preventivo, cessazione di attività o in ogni altra situazione analoga risultante da una procedura della stessa natura prevista da leggi o regolamenti nazionali, ovvero a carico dei quali sia in corso un procedimento di tale genere;- N’est pas en faillite, en train d'être dissoute ou de voir ses affaires administrées par le tribunal, n'a pas conclu un arrangement avec des créanciers, n'a pas suspendu ses activités commerciales, ne fait pas l'objet de procédures en justice pour des faits semblables ni ne se trouve dans une situation analogue en conséquence d'une procédure similaire prévue dans la législation ou les réglementations nationales;
Gli introiti totali del progetto non corrispondono alle spese totali del progetto.Le montant total des ressources du projet ne correspond pas au montant total des dépenses du projet.
- Tutte le informazioni riportate nel presente modulo di Candidatura sono esatte e veritiere per quanto è a mia conoscenza.- Toutes les informations contenues dans cette demande sont correctes à ma connaissance.
* Questi documenti non devono essere forniti se il richiedente li abbia già presentati in occasione di una precedente domanda indirizzata al programma Gioventù in Azione, a condizione che nel frattempo non si siano verificati dei cambiamenti.* Ces documents ne sont pas à fournir si le porteur de projet a déjà présenté ces derniers lors d’une demande de subvention précedente dans le cadre du programme Jeunsse en action et à condition qu’aucun changement se soit pas produit entretemps.
* Questi documenti non devono essere forniti se il richiedente li abbia già presentati in occasione di una precedente domanda indirizzata al programma Gioventù in Azione, a condizione che nel frattempo non si siano verificati dei cambiamenti.* Ces documents ne sont pas à fournir si le porteur de projet a déjà présenté ces derniers lors d’une demande de subvention précédente dans le cadre du Programme Jeunesse en Action et à condition qu’aucun changement se soit pas produit entretemps.
I dati contenuti nella Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo invioCe formulaire a été modifié depuis la dernière soumission
I dati contenuti nella Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo invioLes données de ce formulaire ont été modifiées depuis la dernière soumission
I dati contenuti nella Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo invioLes données du formulaire ont été modifées depuis la dernière soumission
N.B. dovrà stampare, firmare, timbrare e spedire alla Sua Agenzia Nazionale solamente il modulo di candidatura inviato elettronicamente.Merci de noter aussi que seul un formulaire soumis électroniquement doit être imprimé, signé et envoyé à votre Agence Nationale. Un formulaire brouillon (mention DRAFT en arrière plan) ne pourra pas être accepté par l'agence nationale.
Attenzione: è necessario stampare, firmare e inviare alla propria AN solo una copia del modulo spedito elettronicamente.Veuillez noter aussi que seul un formulaire soumis électroniquement doit être imprimé, signé et envoyé à votre Agence nationale.
Attenzione: è necessario stampare, firmare e inviare alla propria AN solo una copia del modulo spedito elettronicamente.Veuillez noter également que seul un formulaire soumis électrniquement peut être imprimé, signé et envoyé à votre NA.
Attenzione: è necessario stampare, firmare e inviare alla propria AN solo una copia del modulo spedito elettronicamente.Veuillez noter également que seul un formulaire soumis électroniquement peut être imprimé, signé et envoyé à votre AN.
- colpevole di false dichiarazioni nel fornire le informazioni richieste dall'Agenzia Nazionale ai fini della partecipazione alla procedura di assegnazione del contributo o non abbia fornito tali informazioni.- Coupable de fausses déclarations lors de la fourniture des informations demandées par l'Agence Nationale et constituant une condition de la participation à la procédure d'attribution de la subvention ou de n'avoir pas fourni ces informations.
Aggiunta riga fallita, il numero di righe non deve superare:L'ajout d'une ligne a échoué, le nombre de lignes ne peut dépasser:
Aggiunta riga fallita, il numero di righe non deve superare:Echec de l'ajout, le nombre de lignes ne doit pas excéder:
Aggiunta riga fallita, il numero di righe non deve superare:L'ajout d'une ligne a échoué, le nombre de lignes ne peut être dépassé:
Aggiunta non riuscita, il numero di righe non deve superare:L'ajout d'une ligne a échoué, le nombre de lignes ne peut être dépassé:
Aggiunta non riuscita, il numero di righe non deve superare:L'ajout d'une ligne a échoué, le nombre de lignes ne peut dépasser:
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento (IT2 LLP-Com-Era-Gru-SV (AS ex INDIRE)), il cui indirizzo comparirà selezionando la corrispondente Agenzia Nazionale nella sezione C.et sur le site internet de votre Agence nationale dont l'adresse est disponible en sélectionnant l'Agence nationale dans la section C.
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento (IT2 LLP-Com-Era-Gru-SV (AS ex INDIRE)), il cui indirizzo comparirà selezionando la corrispondente Agenzia Nazionale nella sezione C.et sur le site de l'Agence nationale, dont l'adresse s'affichera lors de la sélection de l'Agence nationale en section C.
La dimensione dell'apprendimento (ossia l'acquisizione / il miglioramento delle competenze) è una componente essenziale di ogni progetto finanziato dal programma Gioventù in Azione. Il programma mette in atto un processo di riconoscimento delle competenze acquisite attraverso la partecipazione a progetti nell'ambito di Gioventù in Azione che si chiama Youthpass (ti invitiamo a visitare il sito www.youthpass.eu). A questo proposito, descrivi:La dimension d'apprentissage (c'est-à-dire l'acquisition / l'amélioration des compétences) est un composant essentiel de tout projet soutenu par le Programme Jeunesse en Action. Le programme met en place un processus de reconnaissance des compétences acquises par le biais de la participation aux projets Jeunesse en Action appelé le Youthpass (veuillez consulter le site www.youthpass.eu). Dans cette optique, veuillez décrire :
Consulta la sintesi delle norme di finanziamento per i costi eccezionali nella Guida al Programma.Veuillez consulter le tableau du Guide du Programme synthétisant les règles de financement pour les frais exceptionnels.
Consultare la sintesi delle norme di finanziamento per i costi eccezionali nella Guida al Programma.Veuillez consulter le tableau du Guide du Programme synthétisant les règles de financement pour les frais exceptionnels.
Confermo che né io né l'organizzazione/gruppo per conto della quale agisco in qualità di legale rappresentante ci troviamo in una delle situazioni sopra descritte, e sono consapevole che le sanzioni previste nel Regolamento finanziario possono essere applicate in caso di falsa dichiarazione.J'atteste que ni moi, ni l'établissement pour lequel j'agis ici en tant que représentant légal, ne sommes dans l'un des cas susmentionnés, et déclare savoir que les sanctions prévues par le règlement financier peuvent être appliquées en cas de fausse déclaration
Se del caso, separa in modo chiaro le diverse fasi del progetto (ad es. preparazione, realizzazione dell'attività, valutazione) nella colonna "Descrizione".Le cas échéant, veuillez distinguer clairement les différentes phases du projet (ex: préparation, mise en oeuvre de l' Activité, évaluation) dans la colonne "identification".
Prima di completare la Candidatura è necessario leggere le sezioni pertinenti contenute nell'Invito a presentare proposte 2011 e nella Guida del Candidato del Lifelong Learning Programme 2011, pubblicati dalla Commissione Europea e dall'Agenzia Nazionale di riferimento, che contengono ulteriori informazioni, come, ad esempio, le priorità specifiche per l'anno in oggetto. La documentazione in oggetto e altre informazioni utili sono reperibili e scaricabili sul sito del Lifelong Learning Programme:Avant de remplir le présent formulaire, veuillez consulter les chapitres pertinents du Guide LLP 2011 ainsi que l’Appel à propositions 2011 publiés par la Commission européenne qui contiennent également les priorités spécifiques à l'année en question. Ces documents sont disponibles sur le site internet
Prima di completare la Candidatura è necessario leggere le sezioni pertinenti contenute nell'Invito a presentare proposte 2011 e nella Guida del Candidato del Lifelong Learning Programme 2011, pubblicati dalla Commissione Europea e dall'Agenzia Nazionale di riferimento, che contengono ulteriori informazioni, come, ad esempio, le priorità specifiche per l'anno in oggetto. La documentazione in oggetto e altre informazioni utili sono reperibili e scaricabili sul sito del Lifelong Learning Programme:Avant de compléter ce formulaire de candidature, merci de lire les chapitres correspondants dans l'appel à propositions 2011 publié par la Commission Européenne et par votre Agence Nationale, ainsi que dans le guide du candidat 2011 du programme d'Education et de Formation Tout au Long de la Vie contenant des informations supplémentaires telles que les priorités spécifiques pour cette année. Les liens vers ces documents et les informations complémentaires sont consultables sur le site du programme d'Education et de Formation Tout au Long de la Vie à l'adresse suivante :
Prima di completare la Candidatura è necessario leggere le sezioni pertinenti contenute nell'Invito a presentare proposte 2011 e nella Guida del Candidato del Lifelong Learning Programme 2011, pubblicati dalla Commissione Europea e dall'Agenzia Nazionale di riferimento, che contengono ulteriori informazioni, come, ad esempio, le priorità specifiche per l'anno in oggetto. La documentazione in oggetto e altre informazioni utili sono reperibili e scaricabili sul sito del Lifelong Learning Programme:Avant de remplir le présent formulaire, veuillez consulter les chapitres pertinents du Guide LLP 2011 ainsi que l’Appel à propositions 2011 publiés par la Commission européenne qui contiennent également les priorités spécifiques à l'année en question. Ces documents sont disponibles sur le site web
Prima di completare la Candidatura è necessario leggere le sezioni pertinenti contenute nell'Invito a presentare proposte 2011 e nella Guida del Candidato del Lifelong Learning Programme 2011, pubblicati dalla Commissione Europea e dall'Agenzia Nazionale di riferimento, che contengono ulteriori informazioni, come, ad esempio, le priorità specifiche per l'anno in oggetto. La documentazione in oggetto e altre informazioni utili sono reperibili e scaricabili sul sito del Lifelong Learning Programme:Avant de compléter ce formulaire de candidature, veuillez consulter les chapitres pertinents du Guide LLP 2011 ainsi que l'Appel à propositions 2011 publiés par la Commission européenne et par votre Agence nationale qui contient des informations complémentaires notamment sur les dates limites et les priorités spécifiques pour l'année en question. Vous trouverez le lien vers ces documents et des informations complémentaires sur le site web du Programme d'éducation et de formation tout au long de la vie (LLP):
Prima di completare la Candidatura è necessario leggere le sezioni pertinenti contenute nell'Invito a presentare proposte 2011 e nella Guida del Candidato del Lifelong Learning Programme 2011, pubblicati dalla Commissione Europea e dall'Agenzia Nazionale di riferimento, che contengono ulteriori informazioni, come, ad esempio, le priorità specifiche per l'anno in oggetto. La documentazione in oggetto e altre informazioni utili sono reperibili e scaricabili sul sito del Lifelong Learning Programme:Avant de remplir le présent formulaire, veuillez consulter les chapitres pertinents du Guide LLP 2011 ainsi que l’Appel à propositions 2011 publié par la Commission européenne qui contiennent également les priorités spécifiques à l'année en question. Ces documents sont disponibles sur le site internet :
Prima di completare la Candidatura è necessario leggere le sezioni pertinenti contenute nell'Invito a presentare proposte 2011 e nella Guida del Candidato del Lifelong Learning Programme 2011, pubblicati dalla Commissione Europea e dall'Agenzia Nazionale di riferimento, che contengono ulteriori informazioni, come, ad esempio, le priorità specifiche per l'anno in oggetto. La documentazione in oggetto e altre informazioni utili sono reperibili e scaricabili sul sito del Lifelong Learning Programme:Avant de remplir le présent formulaire, veuillez consulter les chapitres pertinents du Guide LLP 2011 ainsi que l’Appel à propositions 2011 publié par la Commission européenne qui contiennent également les priorités spécifiques à l'année en question. Ces documents sont disponibles sur le site internet
Spiega l'impatto previsto sui giovani partecipanti e sulle comunità locali coinvolte nel progetto e quali misure sono previste per raggiungere questo impatto. Inoltre, descrivi le misure previste per riconoscere e convalidare i risultati di apprendimento dei partecipanti e promotori coinvolti nel progetto (es.: certificato Youthpass). In una prospettiva a lungo termine, descrivi in che modo prevedi di ottenere un effetto moltiplicatore e un impatto sostenibile. Spiega inoltre come prevedi di proseguire questo progetto (ad esempio nuovi progetti nell'ambito del programma Gioventù in Azione, contatto continuo con i promotori, ecc.)?Veuillez expliquer l'impact attendu sur les jeunes et les communautés locales impliquées dans le projet et quelles mesures sont prévues pour obtenir cet impact. Par ailleurs, veuillez décrire les mesures planifiées visant la reconnaissance et la validation des résultats issus de l'apprentissage des participants et des promoteurs prenant part au projet. Dans une perspective de long terme, veuillez décrire comment vous comptez parvenir à un effet multiplicateur et à inscrire les impacts de votre projet dans la durée. Veuillez également expliquer ce qui est envisagé pour prolonger ce projet (par exemple de nouveaux projets dans le cadre du Programme Jeunesse en Action, la prolongation de la coopération avec vos partenaires, etc.)?
Compila i dati necessari per il pagamento sul conto del richiedente.Veuillez fournir les informations nécessaires pour le paiement vers le compre du demandeur.
Compila i dati necessari per il pagamento sul conto del richiedente.Veuillez fournir les informations nécessaires pour le paiement vers le compte du demandeur.
Compila i dati necessari per il pagamento sul conto del candidato.Veuillez fournir les informations nécessaires pour le paiement vers le compte du demandeur.
Il numero totale di partecipanti non è conforme ai criteri di ammissione.Le nombre total de participants ne respecte pas les critères d'éligibilité.
e sul sito web della tua Agenzia Nazionale che potrai trovare all'indirizzo http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm (o di seguito nella sezione "Agenzia Nazionale" di questo modulo).et sur le site de votre Agence Nationale, dont l'adresse peut être trouvée sur http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm (ou ci-dessous dans la section "Agence Nationale" de ce formulaire).
la coerenza della tematica principale agli interessi e alle necessità dei partecipanticomment le thème principal reflète les intérêts et les besoins des participants
Scegliere non più di due temiVeuillez ne pas choisir plus de deux thèmes
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento, il cui indirizzo comparirà selezionando la corrispondente Agenzia Nazionale nel relativo campo.et sur le site internet de votre Agence nationale dont l'adresse est disponible en sélectionnant votre Agence nationale dans la section B.3.
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento (IT2 LLP-Com-Era-Gru-SV (AS ex INDIRE)), il cui indirizzo comparirà selezionando la corrispondente Agenzia Nazionale nel relativo campo.et sur le site internet de votre Agence nationale dont l'adresse est disponible en sélectionnant votre Agence nationale dans la section B.3.
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento (IT2 LLP-Com-Era-Gru-SV (AS ex INDIRE)), il cui indirizzo comparirà selezionando la corrispondente Agenzia Nazionale nel relativo campo.et sur le site internet de l'Agence Europe-Education-Formation France ( http://penelope.2e2f.Fr ) . Assurez-vous de sélectionner l'agence FR1 LLP dans la section B.3.
e sul sito dell'Agenzia Nazionale di riferimento (IT2 LLP-Com-Era-Gru-SV (AS ex INDIRE)), il cui indirizzo comparirà selezionando la corrispondente Agenzia Nazionale nel relativo campo.et sur le site de l'Agence nationale, dont l'adresse s'affichera lors de la sélection de l'Agence nationale dans le champ ci-dessous.
le attività previste nel corso del progetto per la sua attuazione, comprese le attività preparatorie e di valutazioneles activités prévues tout au long du projet pour sa mise en oeuvre, incluant les activités de préparation et d'évaluation
Questo modulo di candidatura richiede la versione di Adobe Reader o Adobe AcrobatCe formulaire nécessite la version d'Adobe Reader ou Adobe Acrobat
Questo modulo di candidatura richiede la versione di Adobe Reader o Adobe AcrobatCe formulaire nécessite la version d'Adobe Reader ou d'Adobe Acrobat
Questo modulo di candidatura richiede la versione di Adobe Reader o Adobe AcrobatCe formulaire nécessite la version Adobe Reader ou Adobe Acrobat
Questo modulo richiede Adobe Reader o Adobe Acrobat versioneCe formulaire nécessite la version Adobe Reader ou Adobe Acrobat
Il modulo di candidatura non può essere aperto. I dati contenuti nel modulo non corrispondono al tipo di modulo. Ciò può accadere nel caso in cui si tenti di importare dei dati da un file XML non compatibile, per es. esportati da un diverso tipo di modulo.Ce formulaire ne peut être affiché. Les données du formulaire ne correspondent pas au type de formulaire. Cela peut arriver, si vous essayez d'importer des données d'un fichier XML non compabile, par exemple exporté depuis un formulaire d'un autre type.
Il modulo di candidatura non può essere aperto. I dati contenuti nel modulo non corrispondono al tipo di modulo. Ciò può accadere nel caso in cui si tenti di importare dei dati da un file XML non compatibile, per es. esportati da un diverso tipo di modulo.Ce formulaire ne peut être affiché. Les données du formulaire ne correspondent pas au type de formulaire. Cela peut arriver, si vous essayez d'importer des données d'un fichier XML non compabile, par exemple exporter depuis un formulaire d'un autre type.
Impossibile visualizzare il modulo. I dati del modulo non corrispondono al tipo di modulo. Questo può accadere quando si cerca di importare dati da un file XML non compatibile, ad esempio dati esportati da un tipo di modulo diverso.Ce formulaire ne peut être affiché. Les données du formulaire ne correspondent pas au type de formulaire. Cela peut arriver, si vous essayez d'importer des données d'un fichier XML non compabile, par exemple exporter depuis un formulaire d'un autre type.
Impossibile visualizzare il modulo. I dati del modulo non corrispondono al tipo di modulo. Questo può accadere quando si cerca di importare dati da un file XML non compatibile, ad esempio dati esportati da un tipo di modulo diverso.Ce formulaire ne peut pas s'afficher. Les données issues du formulaire ne sont pas compatibles avec le type de formulaire. Cela peut arriver quand vous essayez d'importer des données à partir d'un fichier XML non compatible, par exemple provenant d'un formulaire de type différent.
Per ulteriori informazioni consulta la Guida al programma in cui sono elencate le norme sul finanziamento. Si noti che l'Agenzia esecutiva e le Agenzie Nazionali possono modificare gli importi indicati nella richiesta di sovvenzione secondo le norme di finanziamento della Guida al programma.Pour plus d'informations, veuillez consulter le tableau du Guide du programme synthétisant les règles de financement. L'Agence exécutive et les Agences nationales peuvent modifier les montants mentionnés dans la demande de subvention, conformément aux règles de financement du Guide du programme.
L'importo fisso da applicare al progetto non può essere automaticamente visualizzato perché le attività si svolgono in più sedi. Introdurre manualmente l'importo fisso adeguato, in conformità con le regole definite nella Guida al Programma di Gioventù in Azione.L'échelle de coûts unitaires à appliquer dans votre projet ne peut pas être affichée automatiquement car vos activités se tiennent dans plusieurs lieux. Merci de sélectionner de façon manuelle l'échelle de coûts unitaires appropriée, en accord avec les règles figurant dans le Guide du Programme "Jeunesse en Action".
I dati contenuti nella Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo tentativo di invioCe formulaire a été modifié depuis la dernière tentative de soumission
I dati contenuti nella Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo tentativo di invioLes données de ce formulaire ont été modifiées depuis la dernière tentative de soumission
I dati contenuti nella Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo tentativo di invioLes données de formulaire ont été modifiées depuis la dernière tentative de soumission

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership