Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Explain how you have prepared yourself for this Mobility with reference to linguistic courses attended, choice of host country and organisation, host country culture and work organisation, etc.Veuillez expliquer comment vous vous êtes préparés pour cette mobilité, avec la référence du cours de langue suivi, le choix du pays et organisme d'accueil, culture du pays d'accueil, organisation du travail etc.
Denominazione giuridica dell'IstitutoNom légal de l'organisme (en toutes lettres, dans la langue nationale)
Denominazione giuridica dell'IstitutoNom légal complet de l'organisme (en toutes lettres, en langue nationale)
Denominazione sociale del promotore (lingua nazionale)Nom officiel du promoteur (en langue nationale)
Working language of the partnershipLangue de travail du partenariat
Denominazione giuridica completaNom légal complet de l'organisme (en langue nationale)
Nome legale completo dell'organizzazione (lingua nazionale)Nom légal complet de l'organisme (en langue nationale)
Nome legale completo dell'organizzazione (lingua nazionale)Nom légal complet de l'institution (en langue nationale)
Denominazione giuridica completaNom légal complet (en langue nationale)
LanguageLangue
LINGUE UTILIZZATELANGUES UTILISEES
Lingue da/aLangue de/vers
Lingue da/aLangue de /vers
Denominazione giuridica completaNom légal complet (en langue et caractères nationaux)
Elencate le lingue utilizzate nell’ambito della presente mobilità.Veuillez indiquer les langues utilisées durant cette mobilité
Breve descrizione del progetto. Se il progetto verrà approvato, questo paragrafo potrà essere utilizzato per la pubblicazione. Indica con precisione il luogo, il tipo di progetto, il tema, gli obiettivi, la durata in giorni, i paesi coinvolti, il numero dei partecipanti, le attività realizzate e i metodi applicati. Questa sintesi deve essere redatta in inglese, francese o tedesco, indipendentemente dalla lingua utilizzata per compilare il resto di questo modulo di domanda. Ti invitiamo a scrivere in modo chiaro e conciso.Veuillez donner une brève description de votre projet. Veuillez noter que si votre projet est approuvé, ce paragraphe est susceptible d'être publié. Veillez dès lors à être précis et à inclure le lieu et le type de projet, le thème, les objectifs, la durée en jours, les pays impliqués, le nombre de participants, les activités mises en oeuvre et les méthodes appliquées. Ce résumé doit être rédigé en anglais, français ou allemand, quelle que soit la langue utilisée dans le reste du formulaire. Merci d'être concis et clair.
Breve descrizione del progetto. Se il progetto verrà approvato, questo paragrafo potrà essere utilizzato per la pubblicazione. Indica con precisione il luogo, il tipo di progetto, il tema, gli obiettivi, la durata in giorni, i paesi coinvolti, il numero dei partecipanti, le attività realizzate e i metodi applicati. Questa sintesi deve essere redatta in inglese, francese o tedesco, indipendentemente dalla lingua utilizzata per compilare il resto di questo modulo di candidatura. Ti invitiamo a scrivere in modo chiaro e conciso.Veuillez donner une brève description de votre projet. Veuillez noter que si votre projet est approuvé, ce paragraphe est susceptible d'être publié. Veillez dès lors à être précis et à inclure le lieu et le type de projet, le thème, les objectifs, la durée en jours, les pays impliqués, le nombre de participants, les activités mises en œuvre et les méthodes appliquées. Ce résumé doit être rédigé en anglais, français ou allemand, quelle que soit la langue utilisée dans le reste du formulaire. Merci d'être concis et clair.
Sovvenzione richiesta per la preparazione linguistica, didattica o culturaleSubvention demandée pour la langue, la préparation pédagogique ou culturelle
Lingua della candidaturaLangue de la candidature
Lingua della candidaturaLangue utilisée dans le formulaire de candidature
Lingua utilizzata per compilare il moduloLangue utilisée dans le formulaire de candidature
Lingua utilizzata per compilare il moduloLangue
Promozione dell'apprendimento delle lingue dei paesi confinantiPromotion de l'apprentissage de langues des pays voisins
Una persona impegnata nell'insegnamento di una materia non linguistica tramite una lingua stranieraUne personne engagée dans l'enseignement de sujets non linguistiques en utilisant une langue étrangère
Le mie competenze linguistiche insufficientiMon niveau en langue insuffisant
Corso di formazione in servizio (compresi quelli sulla metodologia di apprendimento della lingua)Cours de formation continue (y compris cours sur la méthodologie de l'apprentissage des langues)
Personale scolastico che partecipa a un Partenariato Comenius e richiede formazione in una delle lingue del partenariatoUn personnel scolaire participant à un Partenariat Scolaire Comenius et demandant une formation dans une des langues du Partenariat
Un insegnante che si sta riqualificando come docente di lingua stranieraUn enseignant scolaire demandant une formation pour se recycler comme enseignant de langue étrangère
Un docente di scuola primaria o dell'infanzia che è (o sarà) richiesto per insegnare le lingue straniereUn enseignant de primaire ou pré-primaire qui doit (ou devra) enseigner des langues étrangères
Una persona che partecipa a un partenariato di apprendimento Grundtvig e che richiede l'apprendimento di lingue straniere in questo contestoUn personnel participant à un Partenariat Grundtvig et demandant une formation dans une des langues du Partenariat
Ha migliorato le mie competenze in lingua stranieraA amélioré mes compétences en langues étrangères
Un insegnante che insegna un'altra materia nella scuola tramite una lingua straniera (CLIL)Un enseignant scolaire qui enseigne une matière en utilisant une langue étrangère (EMILE/CLIL)
Una persona che si sta riqualificando come docente di lingua stranieraUne personne demandant une formation pour se recycler comme enseignant de langue étrangère
Un insegnante che richiede formazione in una lingua meno diffusa e meno insegnataUn enseignant scolaire demandant une formation dans une langue peu usitée et moins enseignée
Un insegnante che richiede formazione in lingue meno diffuse e meno insegnateUn enseignant demandant une formation dans une langue peu usitée et moins enseignée
docenti di linguaEnseignants de langue
Corsi Intensivi di Lingua ERASMUSERASMUS Cours intensifs de langues
Tutor e docenti di contatto del programma Mobilità studentesca individuale che richiedono formazione in una lingua necessaria per permettere la mobilità degli alunniMobilité individuelle des mentors et des professeurs de contact qui souhaitent suivre une formation dans la langue doivent mise en œuvre la mobilité des étudiants
Competenze linguistiche insufficienti dei colleghi in formazioneNiveau en langue des autres participants insuffisant
Diffusione dei risultati dei progetti nell'ambito del premio European Language Label e promozione di scambi tra di essiDiffusion des résultats de projets du Label européen des langues et promotion des réseaux parmi eux
Sono in grado di esprimermi meglio in una lingua stranieraJe suis capable de mieux m’exprimer dans une autre langue
Sono in grado di esprimermi meglio in una lingua stranieraJe m'exprime mieux dans une autre langue
Sono in grado di esprimermi meglio in una lingua stranieraJe peux mieux m'exprimer dans une autre langue

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership