Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
solo per i gruppi informali di giovani: una copia della carta d'identità o del passaporto del rappresentante del gruppo. *pour les groupes informels de jeunes: une copie des cartes d'identité des membres du groupe porteur
Costi dell'attività - calcolo dell'importo fisso (giovani e group leaders)Coûts des activités - calcul du forfait (jeunes et accompagnateurs)
Costi dell'attività - calcolo dell'importo fisso (giovani e group leaders)Coûts des activités - calcul du coût unitaire (jeunes et accompagnateurs)
Numero totale di group leadersNombre total d'accompagnateurs
Informazioni su qualsiasi tipo di contributo comunitario che la tua organizzazione / il tuo gruppo ha ricevuto / richiesto nell'ultimo anno finanziario.Veuillez donner des informations sur le type de subvention communautaire que votre organisation / groupe a reçu / demandé au cours de la dernière année comptable.
il presente modulo di domanda, debitamente compilato e firmato in originale dalla persona autorizzata ad assumere impegni giuridicamente vincolanti per conto del richiedente (è richiesta la firma nella parte K del presente modulo), insieme agli accordi preliminari di tutti i promotori partner, debitamente compilati e firmati in originale. Si prega di notare che gli accordi preliminari possono essere forniti sotto forma di fax (al momento della presentazione della domanda), a condizione che siano integrati da copie originali che dovranno pervenire all'AN prima della riunione del Comitato di valutazione;le présent formulaire de demande, dont l'original est dûment complété et signé par la personne autorisée à engager juridiquement le demandeur (signatures obligatoires aux parties VIII et IX du présent formulaire), ainsi que les accords préalables de tou(te)s les organisations / groupes partenaires, dont l'original est dûment complété et signé. Veuillez noter : les accords préalables peuvent être envoyés par fax (lors du dépôt du dossier) uniquement si les originaux sont envoyés à l’Agence Nationale par voie postale et reçus avant que le comité d’évaluation ne se tienne.
il presente modulo di domanda, debitamente compilato e firmato in originale dalla persona autorizzata ad assumere impegni giuridicamente vincolanti per conto del richiedente (è richiesta la firma nella parte K del presente modulo), insieme agli accordi preliminari di tutti i promotori partner, debitamente compilati e firmati in originale. Si prega di notare che gli accordi preliminari possono essere forniti sotto forma di fax (al momento della presentazione della domanda), a condizione che siano integrati da copie originali che dovranno pervenire all'AN prima della riunione del Comitato di valutazione;le présent formulaire de demande, dont l'original est dûment complété et signé par la personne autorisée à engager juridiquement le demandeur (signatures obligatoires à la partie K du présent formulaire), ainsi que les accords préalables de tou(te)s les organisations / groupes partenaires, dont l'original est dûment complété et signé. Veuillez noter : les accords préalables peuvent être envoyés par fax (lors du dépôt du dossier) uniquement si les originaux sont envoyés à l’Agence Nationale par voie postale et reçus avant que le comité d’évaluation ne se tienne.
il presente modulo di candidatura, debitamente compilato e firmato in originale dalla persona autorizzata ad assumere impegni giuridicamente vincolanti per conto del candidato (è richiesta la firma nella parte K del presente modulo), insieme agli accordi preliminari di tutti i promotori partner, debitamente compilati e firmati in originale. Si prega di notare che gli accordi preliminari possono essere forniti sotto forma di fax (al momento della presentazione della candidatura), a condizione che siano integrati da copie originali che dovranno pervenire all'AN prima della riunione del Comitato di valutazione;le présent formulaire de demande, dont l'original est dûment complété et signé par la personne autorisée à engager juridiquement le demandeur (signatures obligatoires à la partie K du présent formulaire), ainsi que les accords préalables de tou(te)s les organisations / groupes partenaires, dont l'original est dûment complété et signé. Veuillez noter : les accords préalables peuvent être envoyés par fax (lors du dépôt du dossier) uniquement si les originaux sont envoyés à l’Agence Nationale par voie postale et reçus avant que le comité d’évaluation ne se tienne.
Fornisci una breve presentazione dell'organizzazione / gruppo (attività abituali, affiliazioni, ecc.) in relazione al settore oggetto del progetto.Veuillez fournir une brève présentation de votre organisation / groupe (activités habituelles, affiliations, etc) en relation avec le domaine couvert par le projet.
Spese di viaggio (giovani e group leaders)Frais de transport (jeunes et accompagnateurs)
Spese di viaggio (giovani e group leaders)Frais de transport (groupes de jeunes et accompagnateurs)
Spese di viaggio (giovani e group leaders)Frais de voyage (jeunes et accompagnateurs)
Spese di viaggio (giovani e group leaders)Frais de voyage (groupes de jeunes et accompagnateurs)
Confermo che la mia organizzazione / il mio gruppo non ha presentato domanda di finanziamento per questo progetto presso un'altra Agenzia Nazionale o presso l'Agenzia esecutiva.Je confirme que mon organisation / groupe n'a pas déposé de demande de financement pour ce projet auprès d'une autre Agence Nationale ou de l'Agence Exécutive.
Deve essere sottoscritta dalla persona autorizzata a stabilire vincoli giuridici per conto del candidato.A compléter par la personne habilitée à engager légalement l'organisation / le groupe demandeur..
In caso affermativo, descrivile, fornisci ulteriori informazioni sul gruppo target e aggiungi un calendario delle attività programmateDans l'affirmative, veuillez les décrire, donner des informations supplémentaires sur le groupe cible et inclure un calendrier des activités prévues
Dichiaro di aver raggiunto un accordo con tutti i promotori coinvolti nel progetto in relazione alla quota di sovvenzione comunitaria che la mia organizzazione / il mio gruppo ha diritto a ricevere al fine di attuare il progetto.Je déclare être parvenu(e) à un accord avec tous les promoteurs impliqués dans le projet en ce qui concerne la part de la subvention communautaire à laquelle mon organisation / groupe peut prétendre afin de réaliser ce projet.
Il numero di partecipanti per gruppo non è conforme ai criteri di ammissione.Le nombre de participants par groupe ne respecte pas les critères d'éligibilité.
Descrivi il ruolo della tua organizzazione / del tuo gruppo nel progetto.Veuillez décrire le rôle de votre organisation / groupe dans le projet.
Il numero di gruppi nazionali non è conforme ai criteri di ammissione.Le nombre de groupes nationaux ne respecte pas les critères d'éligibilité.
Suddivisione per gruppi di etàRépartition par groupe d'âge
Concentrazione su nuovi gruppi targetFocus sur les nouveaux groupes cibles
Gruppo 6 - Diffusione di informazioni sull'azione comunitariaGroupe 6 - Diffusion d’informations sur l’action communautaire
Gruppo informale di giovaniGroupe informel de jeunes
Parte di un gruppo editorialePartie d'un groupe de production
Gruppo 1 - Rappresentazione dei punti di vista e degli interessi dei giovani nella loro varietà a livello europeoGroupe 1 - Représentation des points de vue et des centres d'intérêts des jeunes, dans leur diversité, au niveau européen
aiuta i giovani a sviluppare il proprio senso di solidarietà partecipando, individualmente o in gruppo, ad attività volontarie non a scopo di lucro e non pagate all'esteroAide les jeunes à développer leur sens de la solidarité en participant, que ce soit individuellement ou en groupe, à des activités de volontariat à titre gracieux à l'étranger
Gruppo 2 - Scambi di giovani e servizi di volontariatoGroupe 2 - Échanges de jeunes et missions de bénévolat
Gruppo editorialeGroupe de production
Gruppo 5 - Dibattiti su questioni europee, sulle politiche dell'UE e sulle politiche per i giovaniGroupe 5 - Débat sur des questions européennes, les politiques de l’Union ou les politiques de jeunesse
Mi ha aiutato ad aprire la mia organizzazione a nuovi gruppi di discenti adulti (solo per partecipanti alle attività Grundtvig)M'a aidé à ouvrir mon établissement à de nouveaux groupes d'apprenants adultes (pour les bénéficiaires Grundtvig seulement)
Promozione della coesione sociale attraverso migliori opportunità di apprendimento per gli adulti di gruppi sociali specificiPromouvoir la cohésion sociale grace aux offres d’éducation et de formation pour les groupes sociaux spésifiques
Promozione della coesione sociale attraverso migliori opportunità di apprendimento per gli adulti di gruppi sociali specificiPromouvoir la cohésion sociale par l'amélioration des possibilités d'apprentissage des adultes pour des groupes sociaux spécifiques
Gruppo 7 - Azioni volte a favorire la partecipazione e l'iniziativa dei giovaniGroupe 7 - Actions favorisant la participation et l’initiative des jeunes
Gruppo di giovani che non costituisce una persona giuridica secondo la legge nazionale di riferimento, a condizione che i suoi rappresentanti siano in grado di assolvere agli obblighi legali per conto di tutti.Groupe de jeunes gens qui n'a pas de personnalité juridique au titre de la législation nationale applicable, à condition que leurs représentants soient autorisés à assumer des obligations légales en leur nom
Gruppo 3 - Apprendimento non formale e informale e programmi d'attività per la gioventùGroupe 3 - Apprentissage non académique acquis par l'expérience de la vie et programmes d'activités destinés aux jeunes
Gruppo 4 - Promozione dell'apprendimento e della comprensione interculturaliGroupe 4 - Promotion de l’apprentissage et de la compréhension interculturels

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership