Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
a) Costi per locazioni (stanze, attrezzature, ecc.)a) Frais de location (salles, équipement,...)
Consulta la sintesi delle norme di finanziamento per i costi eccezionali nella Guida al Programma.Veuillez consulter le tableau du Guide du Programme synthétisant les règles de financement pour les frais exceptionnels.
Consultare la sintesi delle norme di finanziamento per i costi eccezionali nella Guida al Programma.Veuillez consulter le tableau du Guide du Programme synthétisant les règles de financement pour les frais exceptionnels.
altre spese stimate direttamente connesse alla realizzazione del progetto (amministrazione, trasporti locali, ecc.);les autres dépenses estimées directement liées à l'exécution du projet (frais administratifs, transports locaux, etc.);
spese stimate legate al progetto: materiali, attrezzature, sede, spese di affitto, ecc.;l'estimation des dépenses liées au projet: matériel, équipement, frais de location, etc.;
Spiega l'impatto previsto sui giovani partecipanti e sulle comunità locali coinvolte nel progetto e quali misure sono previste per raggiungere questo impatto. Inoltre, descrivi le misure previste per riconoscere e convalidare i risultati di apprendimento dei partecipanti e promotori coinvolti nel progetto (es.: certificato Youthpass). In una prospettiva a lungo termine, descrivi in che modo prevedi di ottenere un effetto moltiplicatore e un impatto sostenibile. Spiega inoltre come prevedi di proseguire questo progetto (ad esempio nuovi progetti nell'ambito del programma Gioventù in Azione, contatto continuo con i promotori, ecc.)?Veuillez expliquer l'impact attendu sur les jeunes et les communautés locales impliquées dans le projet et quelles mesures sont prévues pour obtenir cet impact. Par ailleurs, veuillez décrire les mesures planifiées visant la reconnaissance et la validation des résultats issus de l'apprentissage des participants et des promoteurs prenant part au projet. Dans une perspective de long terme, veuillez décrire comment vous comptez parvenir à un effet multiplicateur et à inscrire les impacts de votre projet dans la durée. Veuillez également expliquer ce qui est envisagé pour prolonger ce projet (par exemple de nouveaux projets dans le cadre du Programme Jeunesse en Action, la prolongation de la coopération avec vos partenaires, etc.)?
TOTALE dei partecipanti (partecipanti, esperti, personale di supporto, ecc)TOTAL de participants (participants, experts, personnel administratif,....)
Fornisci un breve profilo del coach (attività regolari, membro di..., ecc.) e le strategie di coaching previste per sostenere i promotori.Veuillez préciser brièvement le profil du coach (activités régulières, membre de,...) ainsi que les mesures prévues pour soutenir le(s) promoteur(s).
Indica i costi per la produzione e la distribuzione di materiali e documenti informativi (CD-ROM, video, libri, opuscoli, ecc.), compreso il numero stimato di copie necessarie.Veuillez indiquer les coûts liés à la production et la diffusion de documents et matériel d'information (CD-ROM, vidéos, livres, brochures,...) en incluant une estimation du nombre de copies nécessaire.
Indica i costi per la produzione e la distribuzione di materiali e documenti informativi (CD-ROM, video, libri, opuscoli, ecc.), compreso il numero stimato di copie necessarie.Veuillez indiquer les coûts liés à la production et la diffusion de documents et matériel d'information (CD-ROM, vidéos, livres, brochures,...) en incluant une estimation du nombre de copies nécessaires.
Descrivete l’istituto ospitante, le attività giornaliere, le mansioni specifiche svolte, le persone di contatto incaricate (sia presso l’istituto di invio che in quello ospitante), ecc.Veuillez décrire l'organisme d'accueil, les activités quotidiennes, les tâches spécifiques réalisées, les interlocuteurs responsables (dans l'organisme d'envoi et l'organisme d'accueil), etc.
Descrivete l’istituto ospitante, le attività giornaliere, le mansioni specifiche svolte, le persone di contatto incaricate (sia presso l’istituto di invio che in quello ospitante), ecc.Veuillez décrire votre organisme d'accueil, les activités quotidiennes, les tâches spécifiques, vos personnes de contact (dans l'organisme d'envoi et d'accueil), etc.
Fornisci una breve presentazione dell'organizzazione / gruppo (attività abituali, affiliazioni, ecc.) in relazione al settore oggetto del progetto.Veuillez fournir une brève présentation de votre organisation / groupe (activités habituelles, affiliations, etc) en relation avec le domaine couvert par le projet.
Se previsto, separa in modo chiaro le diverse fasi del progetto (ad es. preparazione, attività, follow-up, ecc.) nella colonna "Descrizione".Le cas échéant, veuillez distinguer clairement les différentes phases de votre projet (ex: préparation, activité, suivi,...) dans la colonne "identification".
Descrivete gli accordi pratici conclusi per il vostro soggiorno all’estero: viaggio, assicurazione, sistemazione, trasporto in loco, ecc.Veuillez présenter les dispositions pratiques prises pour votre séjour à l'étranger: voyage, assurance, logement, transports locaux, etc.
spese stimate legate all'organizzazione delle attività (promozione, pubblicità, affitti, relatori, compensi degli artisti, ecc.);l'estimation des dépenses liées à l'organisation d'activités (promotion, impression, publicité, frais de location, intervenants, rémunération des artistes, etc.);
Stima i costi relativi a vitto e alloggio. Se previsto, separa in modo chiaro le diverse fasi del progetto (ad es. preparazione, attività, follow-up, ecc.) nella colonna "Descrizione".Veuillez estimer les coûts d'hébergement et de nourriture. Le cas échéant , veuillez distinguer clairement les différentes phases de votre projet (ex: préparation, activité, suivi,...) dans la colonne "identification"
le modalità pratiche per l'attuazione delle attività (vitto, alloggio, trasporti, ecc.)les modalités pratiques pour la mise en oeuvre de l'Activité (nourriture, hébergement, transports, etc.)
Attenzione: solo i mezzi di trasporto / le tariffe più convenienti sono soggetti a rimborso. Viene incluso anche il trasporto locale. Se applicabile, separare chiaramente le diverse fasi del progetto (es. preparazione, attività, follow-up, ecc.) nella colonna "Descrizione".Veuillez noter que seuls les moyens de transport et les tarifs économiques feront l'objet d'un remboursement. Inclure également le transport local. Le cas échéant , veuillez séparer clairement les différentes phases de votre projet (ex: préparation, activité, suivi,...) dans la colonne "identification"
Elenca qui di seguito il numero di partecipanti provenienti da ciascun paese, esclusi gli esperti, il personale di supporto, ecc.Veuillez indiquer ci-dessous le nombre de participants de chaque pays à l'exclusion des experts, du personnel administratif,....
Il progetto coinvolge giovani svantaggiati (che affrontano situazioni che rendono difficile il loro inserimento nella società, vedere ad esempio i principali ostacoli elencati sotto) e/o con necessità speciali (problemi di mobilità, assistenza sanitaria, ecc.)? In caso affermativo, descrivi e motiva.Votre projet implique-t-il des jeunes avec moins d'opportunités (jeunes qui font face à des difficultés d'insertion, voir les situations/obstacles identifiés ci-dessous ou des jeunes ayant des besoins spécifiques (problèmes de mobilité, problèmes de santé,...). Si oui, veuillez décrire et motiver.
Il progetto coinvolge giovani con minori opportunità (che affrontano situazioni che rendono difficile il loro inserimento nella società, vedere ad esempio i principali ostacoli elencati sotto) e/o con necessità speciali (problemi di mobilità, assistenza sanitaria, ecc.)? In caso affermativo, descrivi e motiva.Votre projet implique-t-il des jeunes avec moins d'opportunités (jeunes qui font face à des difficultés d'insertion, voir les situations/obstacles identifiés ci-dessous ou des jeunes ayant des besoins spécifiques (problèmes de mobilité, problèmes de santé,...). Si oui, veuillez décrire et motiver.
Informazioni sugli ESPERTI (relatori, formatori, facilitatori, ecc.) direttamente coinvolti nel progettoInformations sur les EXPERTS (intervenants, formateurs, médiateurs,....) impliqués dans le projet
Costi eccezionali (se previsti)Frais exceptionnels (le cas échéant)
Costi eccezionali (100% dei costi effettivi) - se previstiFrais exceptionnels (100% des frais réels) - le cas échéant
Costi eccezionali (100% dei costi effettivi) - se previstiFrais exceptionnels(100% des frais réels) - le cas échéant
Il progetto riflette una preoccupazione comune per i problemi della società europea, come il razzismo, la xenofobia e l'antisemitismo, l'abuso di droghe, ecc.Ce projet reflète des préoccupations traversant l’ensemble de la population européenne, comme le racisme, la xénophobie, l’antisémitisme, la toxicomanie, etc.
Il progetto riflette una preoccupazione comune per i problemi della società europea, come il razzismo, la xenofobia e l'antisemitismo, l'abuso di droghe, ecc.Le projet reflète une préoccupation commune pour la société européenne, comme le racisme, la xénophobie and l'anti-antisémitisme, la toxicomanie ...
Il tema del progetto è collegato alle grandi tematiche europee, come l'allargamento dell'Unione, i ruoli e le attività delle sue istituzioni, l'azione dell'Europa in questioni che riguardano i giovani, ecc.Le thème de ce projet est lié à des sujets européens comme l’élargissement de l’UE, les rôles et les activités des institutions européennes, l’action de l’UE dans des domaines intéressant les jeunes, etc.
EccellenteExcellent
Linguaggi di programmazione (Visual Basic, C + +, ecc.)Langage de programmation
Slavo ecclesiasticoChurch slavic

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership