Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
La richiev>esta di finanziamev>ento sarà trattata tramitev>e strumev>enti informatici. Tutti i dati pev>ersonali (nomev>e, indirizzo, CV, ev>etc.) saranno trattati nev>el rispev>etto dev>ella Rev>egolamev>ento (Cev>ev>E) No 45/2001 dev>el Parlamev>ento ev>ev>Europev>eo ev>e dev>el Consiglio dev>el 18 dicev>embrev>e 2000 concev>ernev>entev>e la tutev>ela dev>ellev>e pev>ersonev>e fisichev>e in rev>elazionev>e al trattamev>ento dev>ei dati pev>ersonali da partev>e dev>ellev>e istituzioni ev>e dev>egli organismi comunitari nonché la libev>era circolazionev>e di tali dati. Lev>e informazioni fornitev>e dai candidati nev>ecev>essariev>e pev>er la valutazionev>e dev>ella candidatura, saranno trattatev>e unicamev>entev>e a tal finev>e da partev>e dev>el dipartimev>ento rev>esponsabilev>e dev>el programma intev>erev>essato. Il candidato ha diritto, su richiev>esta, ad accev>edev>erev>e ai propri dati pev>ersonali ev>e a rev>ettificarli sev>e inev>esatti o incomplev>eti. Ogni quev>estionev>e riguardantev>e il trattamev>ento di tali dati, dovrà ev>essev>erev>e indirizzata all’Agev>enzia Nazionalev>e alla qualev>e è stata inviata la candidatura. I bev>enev>eficiari possono prev>esev>entarev>e istanza pev>er quev>estioni rev>elativev>e al trattamev>ento dev>ei dati pev>ersonali in ogni momev>ento, ricorrev>endo al Garantev>e ev>ev>Europev>eo dev>ella protev>ezionev>e dev>ei dati.Lev>ev>ev>e formulairev>ev>ev>e dev>ev>ev>e candidaturev>ev>ev>e sev>ev>ev>era traité par ordinatev>ev>ev>eur. Toutev>ev>ev>es lev>ev>ev>es donnéev>ev>ev>es à caractèrev>ev>ev>e pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>el (tev>ev>ev>ellev>ev>ev>es quev>ev>ev>e lev>ev>ev>es noms, adrev>ev>ev>essev>ev>ev>es, CV, ev>ev>ev>etc.) sev>ev>ev>eront traitéev>ev>ev>es conformémev>ev>ev>ent au règlev>ev>ev>emev>ev>ev>ent (Cev>ev>ev>E) N°45/2001 du Parlev>ev>ev>emev>ev>ev>ent ev>ev>ev>européev>ev>ev>en ev>ev>ev>et du Consev>ev>ev>eil du 18 décev>ev>ev>embrev>ev>ev>e 2000 rev>ev>ev>elatif à la protev>ev>ev>ection dev>ev>ev>es pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>es physiquev>ev>ev>es à l’égard du traitev>ev>ev>emev>ev>ev>ent dev>ev>ev>es donnéev>ev>ev>es à caractèrev>ev>ev>e pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>el par lev>ev>ev>es institutions ev>ev>ev>et organev>ev>ev>es communautairev>ev>ev>es ev>ev>ev>et à la librev>ev>ev>e circulation dev>ev>ev>e cev>ev>ev>es donnéev>ev>ev>es. Lev>ev>ev>es rev>ev>ev>ensev>ev>ev>eignev>ev>ev>emev>ev>ev>ents fournis par lev>ev>ev>es candidats qui sont nécev>ev>ev>essairev>ev>ev>es pour pouvoir évaluev>ev>ev>er lev>ev>ev>es dev>ev>ev>emandev>ev>ev>es dev>ev>ev>e subvev>ev>ev>ention sev>ev>ev>eront traités uniquev>ev>ev>emev>ev>ev>ent à cev>ev>ev>ettev>ev>ev>e fin par lev>ev>ev>e départev>ev>ev>emev>ev>ev>ent chargé du programmev>ev>ev>e concev>ev>ev>erné. Lev>ev>ev>es donnéev>ev>ev>es à caractèrev>ev>ev>e pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>el pev>ev>ev>euvev>ev>ev>ent êtrev>ev>ev>e ev>ev>ev>envoyéev>ev>ev>es au candidat, à la dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e dev>ev>ev>e cev>ev>ev>e dev>ev>ev>erniev>ev>ev>er, pour lui pev>ev>ev>ermev>ev>ev>ettrev>ev>ev>e dev>ev>ev>e lev>ev>ev>es corrigev>ev>ev>er ou dev>ev>ev>e lev>ev>ev>es complétev>ev>ev>er. Toutev>ev>ev>e quev>ev>ev>estion rev>ev>ev>elativev>ev>ev>e à cev>ev>ev>es donnéev>ev>ev>es dev>ev>ev>evrait êtrev>ev>ev>e adrev>ev>ev>esséev>ev>ev>e à l’Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e pev>ev>ev>ertinev>ev>ev>entev>ev>ev>e à laquev>ev>ev>ellev>ev>ev>e lev>ev>ev>e présev>ev>ev>ent formulairev>ev>ev>e doit êtrev>ev>ev>e soumis. Lev>ev>ev>es bénéficiairev>ev>ev>es pev>ev>ev>euvev>ev>ev>ent à tout momev>ev>ev>ent introduirev>ev>ev>e unev>ev>ev>e plaintev>ev>ev>e contrev>ev>ev>e lev>ev>ev>e traitev>ev>ev>emev>ev>ev>ent dev>ev>ev>e lev>ev>ev>eurs donnéev>ev>ev>es à caractèrev>ev>ev>e pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>el auprès du Contrôlev>ev>ev>eur ev>ev>ev>européev>ev>ev>en dev>ev>ev>e la protev>ev>ev>ection dev>ev>ev>es donnéev>ev>ev>es.
La richiev>esta di finanziamev>ento sarà trattata tramitev>e strumev>enti informatici. Tutti i dati pev>ersonali (nomev>e, indirizzo, CV, ev>etc.) saranno trattati nev>el rispev>etto dev>ella Rev>egolamev>ento (Cev>ev>E) No 45/2001 dev>el Parlamev>ento ev>ev>Europev>eo ev>e dev>el Consiglio dev>el 18 dicev>embrev>e 2000 concev>ernev>entev>e la tutev>ela dev>ellev>e pev>ersonev>e fisichev>e in rev>elazionev>e al trattamev>ento dev>ei dati pev>ersonali da partev>e dev>ellev>e istituzioni ev>e dev>egli organismi comunitari nonché la libev>era circolazionev>e di tali dati. Lev>e informazioni fornitev>e dai candidati nev>ecev>essariev>e pev>er la valutazionev>e dev>ella candidatura, saranno trattatev>e unicamev>entev>e a tal finev>e da partev>e dev>el dipartimev>ento rev>esponsabilev>e dev>el programma intev>erev>essato. Il candidato ha diritto, su richiev>esta, ad accev>edev>erev>e ai propri dati pev>ersonali ev>e a rev>ettificarli sev>e inev>esatti o incomplev>eti. Ogni quev>estionev>e riguardantev>e il trattamev>ento di tali dati, dovrà ev>essev>erev>e indirizzata all’Agev>enzia Nazionalev>e alla qualev>e è stata inviata la candidatura. I bev>enev>eficiari possono prev>esev>entarev>e istanza pev>er quev>estioni rev>elativev>e al trattamev>ento dev>ei dati pev>ersonali in ogni momev>ento, ricorrev>endo al Garantev>e ev>ev>Europev>eo dev>ella protev>ezionev>e dev>ei dati.La dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e dev>ev>ev>e subvev>ev>ev>ention fev>ev>ev>era l’objev>ev>ev>et d’un traitev>ev>ev>emev>ev>ev>ent informatisé. Lev>ev>ev>e traitev>ev>ev>emev>ev>ev>ent dev>ev>ev>es donnéev>ev>ev>es à caractèrev>ev>ev>e pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>el (nom, adrev>ev>ev>essev>ev>ev>e, CV par ev>ev>ev>exev>ev>ev>emplev>ev>ev>e) sev>ev>ev>era ev>ev>ev>effev>ev>ev>ectué ev>ev>ev>en conformité avev>ev>ev>ec lev>ev>ev>es dispositions du Règlev>ev>ev>emev>ev>ev>ent (Cev>ev>ev>E) n° 45/2001 du Parlev>ev>ev>emev>ev>ev>ent ev>ev>ev>européev>ev>ev>en ev>ev>ev>et du Consev>ev>ev>eil du 18 décev>ev>ev>embrev>ev>ev>e 2000 rev>ev>ev>elatif à la protev>ev>ev>ection dev>ev>ev>es pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>es physiquev>ev>ev>es à l'égard du traitev>ev>ev>emev>ev>ev>ent dev>ev>ev>es donnéev>ev>ev>es à caractèrev>ev>ev>e pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>el par lev>ev>ev>es institutions ev>ev>ev>et organev>ev>ev>es communautairev>ev>ev>es ev>ev>ev>et à la librev>ev>ev>e circulation dev>ev>ev>e cev>ev>ev>es donnéev>ev>ev>es. Lev>ev>ev>es informations fourniev>ev>ev>es par lev>ev>ev>es candidats sont nécev>ev>ev>essairev>ev>ev>es afin d’évaluev>ev>ev>er la dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e dev>ev>ev>e subvev>ev>ev>ention ev>ev>ev>et sev>ev>ev>eront traitéev>ev>ev>es uniquev>ev>ev>emev>ev>ev>ent dans cev>ev>ev>e but par lev>ev>ev>e départev>ev>ev>emev>ev>ev>ent rev>ev>ev>esponsablev>ev>ev>e du programmev>ev>ev>e concev>ev>ev>erné. Il ev>ev>ev>est possiblev>ev>ev>e, sur dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e, d'obtev>ev>ev>enir la communication dev>ev>ev>es donnéev>ev>ev>es à caractèrev>ev>ev>e pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>el, lev>ev>ev>es corrigev>ev>ev>er ou lev>ev>ev>es complétev>ev>ev>er. Toutev>ev>ev>e quev>ev>ev>estion rev>ev>ev>elativev>ev>ev>e à cev>ev>ev>es donnéev>ev>ev>es, doit êtrev>ev>ev>e adrev>ev>ev>esséev>ev>ev>e à l’Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e à laquev>ev>ev>ellev>ev>ev>e lev>ev>ev>e formulairev>ev>ev>e doit êtrev>ev>ev>e rev>ev>ev>envoyé. ev>ev>ev>En cev>ev>ev>e qui concev>ev>ev>ernev>ev>ev>e lev>ev>ev>e traitev>ev>ev>emev>ev>ev>ent dev>ev>ev>es donnéev>ev>ev>es à caractèrev>ev>ev>e pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>el. Lev>ev>ev>es bénéficiairev>ev>ev>es pev>ev>ev>euvev>ev>ev>ent d’introduirev>ev>ev>e un rev>ev>ev>ecours à tout momev>ev>ev>ent auprès du Contrôlev>ev>ev>eur ev>ev>ev>européev>ev>ev>en dev>ev>ev>e la protev>ev>ev>ection dev>ev>ev>es donnéev>ev>ev>es.
Costi dev>el progev>etto – importo fisso (comprev>esi ev>espev>erti ev>e pev>ersonalev>e di supporto)Coûts du projev>ev>ev>et - échev>ev>ev>ellev>ev>ev>e dev>ev>ev>e coûts unitairev>ev>ev>es (incluant lev>ev>ev>es ev>ev>ev>expev>ev>ev>erts ev>ev>ev>et lev>ev>ev>e pev>ev>ev>ersonnev>ev>ev>el ev>ev>ev>en soutiev>ev>ev>en)
Spiev>egatev>e in chev>e modo l’istituto di invio ev>e l’istituto ospitantev>e hanno prev>eparato ev>e organizzato la vostra mobilità.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez décrirev>ev>ev>e commev>ev>ev>ent votrev>ev>ev>e organismev>ev>ev>e d'ev>ev>ev>envoi ev>ev>ev>et votrev>ev>ev>e organismev>ev>ev>e d'accuev>ev>ev>eil ont préparé votrev>ev>ev>e mobilité.
Cev>ertifico chev>e tuttev>e lev>e informazioni contev>enutev>e in quev>esto modulo di candidatura, comprev>esa la dev>escrizionev>e dev>el progev>etto, sono correv>ettev>e al mev>eglio dev>ellev>e miev>e conoscev>enzev>e ev>e sono a conoscev>enza dev>el contev>enuto dev>egli allev>egati al modulo stev>esso.Jev>ev>ev>e cev>ev>ev>ertifiev>ev>ev>e quev>ev>ev>e tous lev>ev>ev>es rev>ev>ev>ensev>ev>ev>eignev>ev>ev>emev>ev>ev>ents figurant dans cev>ev>ev>ettev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e, y compris la dev>ev>ev>escription du projev>ev>ev>et, sont à ma connaissancev>ev>ev>e correv>ev>ev>ects, ev>ev>ev>et déclarev>ev>ev>e êtrev>ev>ev>e au fait du contev>ev>ev>enu dev>ev>ev>es annev>ev>ev>exev>ev>ev>es du formulairev>ev>ev>e dev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e.
- non è in stato di fallimev>ento, liquidazionev>e, amministrazionev>e controllata, concordato prev>evev>entivo, cev>essazionev>e di attività o in ogni altra situazionev>e analoga risultantev>e da una procev>edura dev>ella stev>essa natura prev>evista da lev>eggi o rev>egolamev>enti nazionali, ovvev>ero a carico dev>ei quali sia in corso un procev>edimev>ento di talev>e gev>enev>erev>e;- N’ev>ev>ev>est pas ev>ev>ev>en faillitev>ev>ev>e, ev>ev>ev>en train d'êtrev>ev>ev>e dissout ou dev>ev>ev>e voir sev>ev>ev>es affairev>ev>ev>es administréev>ev>ev>es par lev>ev>ev>e tribunal, n'a pas conclu un arrangev>ev>ev>emev>ev>ev>ent avev>ev>ev>ec dev>ev>ev>es créanciev>ev>ev>ers, n'a pas suspev>ev>ev>endu sev>ev>ev>es activités commev>ev>ev>ercialev>ev>ev>es, nev>ev>ev>e fait pas l'objev>ev>ev>et dev>ev>ev>e procédurev>ev>ev>es ev>ev>ev>en justicev>ev>ev>e pour dev>ev>ev>es faits sev>ev>ev>emblablev>ev>ev>es, ni nev>ev>ev>e sev>ev>ev>e trouvev>ev>ev>e dans unev>ev>ev>e situation analoguev>ev>ev>e ev>ev>ev>en conséquev>ev>ev>encev>ev>ev>e d'unev>ev>ev>e procédurev>ev>ev>e similairev>ev>ev>e prévuev>ev>ev>e dans la législation ou lev>ev>ev>es réglev>ev>ev>emev>ev>ev>entations nationalev>ev>ev>es;
- non è in stato di fallimev>ento, liquidazionev>e, amministrazionev>e controllata, concordato prev>evev>entivo, cev>essazionev>e di attività o in ogni altra situazionev>e analoga risultantev>e da una procev>edura dev>ella stev>essa natura prev>evista da lev>eggi o rev>egolamev>enti nazionali, ovvev>ero a carico dev>ei quali sia in corso un procev>edimev>ento di talev>e gev>enev>erev>e;- N’ev>ev>ev>est pas ev>ev>ev>en faillitev>ev>ev>e, ev>ev>ev>en train d'êtrev>ev>ev>e dissoutev>ev>ev>e ou dev>ev>ev>e voir sev>ev>ev>es affairev>ev>ev>es administréev>ev>ev>es par lev>ev>ev>e tribunal, n'a pas conclu un arrangev>ev>ev>emev>ev>ev>ent avev>ev>ev>ec dev>ev>ev>es créanciev>ev>ev>ers, n'a pas suspev>ev>ev>endu sev>ev>ev>es activités commev>ev>ev>ercialev>ev>ev>es, nev>ev>ev>e fait pas l'objev>ev>ev>et dev>ev>ev>e procédurev>ev>ev>es ev>ev>ev>en justicev>ev>ev>e pour dev>ev>ev>es faits sev>ev>ev>emblablev>ev>ev>es ni nev>ev>ev>e sev>ev>ev>e trouvev>ev>ev>e dans unev>ev>ev>e situation analoguev>ev>ev>e ev>ev>ev>en conséquev>ev>ev>encev>ev>ev>e d'unev>ev>ev>e procédurev>ev>ev>e similairev>ev>ev>e prévuev>ev>ev>e dans la législation ou lev>ev>ev>es réglev>ev>ev>emev>ev>ev>entations nationalev>ev>ev>es;
a) Costi pev>er locazioni (stanzev>e, attrev>ezzaturev>e, ev>ecc.)a) Frais dev>ev>ev>e location (sallev>ev>ev>es, équipev>ev>ev>emev>ev>ev>ent,...)
- Tuttev>e lev>e informazioni riportatev>e nev>el prev>esev>entev>e modulo di Candidatura sono ev>esattev>e ev>e vev>eritiev>erev>e pev>er quanto è a mia conoscev>enza.- Toutev>ev>ev>es lev>ev>ev>es informations contev>ev>ev>enuev>ev>ev>es dans cev>ev>ev>ettev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e sont correv>ev>ev>ectev>ev>ev>es à ma connaissancev>ev>ev>e.
Indica sev>e ev>e in chev>e modo il progev>etto rispev>ecchia lev>e sev>eguev>enti carattev>eristichev>e:Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez indiquev>ev>ev>er si ev>ev>ev>et commev>ev>ev>ent votrev>ev>ev>e projev>ev>ev>et possèdev>ev>ev>e lev>ev>ev>es caractéristiquev>ev>ev>es suivantev>ev>ev>es :
Quando invii il prev>esev>entev>e modulo in formato cartacev>eo alla tua Agev>enzia, allev>ega un prospev>etto provvisorio dev>ellev>e attività pianificatev>e.Lorsquev>ev>ev>e vous ev>ev>ev>envev>ev>ev>errev>ev>ev>ez cev>ev>ev>e formulairev>ev>ev>e sous format papiev>ev>ev>er à votrev>ev>ev>e Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e, vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez joindrev>ev>ev>e un apev>ev>ev>erçu global dev>ev>ev>es activités prévuev>ev>ev>es.
ev>ev>Explain how you havev>e prev>eparev>ed yoursev>elf for this Mobility with rev>efev>erev>encev>e to linguistic coursev>es attev>endev>ed, choicev>e of host country and organisation, host country culturev>e and work organisation, ev>etc.ev>ev>ev>Explain how you havev>ev>ev>e prev>ev>ev>eparev>ev>ev>ed yoursev>ev>ev>elf for this Mobility with rev>ev>ev>efev>ev>ev>erev>ev>ev>encev>ev>ev>e to linguistic coursev>ev>ev>es attev>ev>ev>endev>ev>ev>ed, choicev>ev>ev>e of host country and organisation, host country culturev>ev>ev>e and work organisation, ev>ev>ev>etc.
ev>ev>Explain how you havev>e prev>eparev>ed yoursev>elf for this Mobility with rev>efev>erev>encev>e to linguistic coursev>es attev>endev>ed, choicev>e of host country and organisation, host country culturev>e and work organisation, ev>etc.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez ev>ev>ev>expliquev>ev>ev>er commev>ev>ev>ent vous vous êtev>ev>ev>es préparés pour cev>ev>ev>ettev>ev>ev>e mobilité, avev>ev>ev>ec la référev>ev>ev>encev>ev>ev>e du cours dev>ev>ev>e languev>ev>ev>e suivi, lev>ev>ev>e choix du pays ev>ev>ev>et organismev>ev>ev>e d'accuev>ev>ev>eil, culturev>ev>ev>e du pays d'accuev>ev>ev>eil, organisation du travail ev>ev>ev>etc.
Rev>eparto (sev>e prev>evisto)Départev>ev>ev>emev>ev>ev>ent, lev>ev>ev>e cas échéant
* Quev>esti documev>enti non dev>evono ev>essev>erev>e forniti sev>e il richiev>edev>entev>e li abbia già prev>esev>entati in occasionev>e di una prev>ecev>edev>entev>e domanda indirizzata al programma Giovev>entù in Azionev>e, a condizionev>e chev>e nev>el frattev>empo non si siano vev>erificati dev>ei cambiamev>enti.* Cev>ev>ev>es documev>ev>ev>ents nev>ev>ev>e sont pas à fournir si lev>ev>ev>e portev>ev>ev>eur dev>ev>ev>e projev>ev>ev>et a déjà présev>ev>ev>enté cev>ev>ev>es dev>ev>ev>erniev>ev>ev>ers lors d’unev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e dev>ev>ev>e subvev>ev>ev>ention précev>ev>ev>edev>ev>ev>entev>ev>ev>e dans lev>ev>ev>e cadrev>ev>ev>e du programmev>ev>ev>e Jev>ev>ev>eunssev>ev>ev>e ev>ev>ev>en action ev>ev>ev>et à condition qu’aucun changev>ev>ev>emev>ev>ev>ent sev>ev>ev>e soit pas produit ev>ev>ev>entrev>ev>ev>etev>ev>ev>emps.
* Quev>esti documev>enti non dev>evono ev>essev>erev>e forniti sev>e il richiev>edev>entev>e li abbia già prev>esev>entati in occasionev>e di una prev>ecev>edev>entev>e domanda indirizzata al programma Giovev>entù in Azionev>e, a condizionev>e chev>e nev>el frattev>empo non si siano vev>erificati dev>ei cambiamev>enti.* Cev>ev>ev>es documev>ev>ev>ents nev>ev>ev>e sont pas à fournir si lev>ev>ev>e portev>ev>ev>eur dev>ev>ev>e projev>ev>ev>et a déjà présev>ev>ev>enté cev>ev>ev>es dev>ev>ev>erniev>ev>ev>ers lors d’unev>ev>ev>e dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e dev>ev>ev>e subvev>ev>ev>ention précédev>ev>ev>entev>ev>ev>e dans lev>ev>ev>e cadrev>ev>ev>e du Programmev>ev>ev>e Jev>ev>ev>eunev>ev>ev>essev>ev>ev>e ev>ev>ev>en Action ev>ev>ev>et à condition qu’aucun changev>ev>ev>emev>ev>ev>ent sev>ev>ev>e soit pas produit ev>ev>ev>entrev>ev>ev>etev>ev>ev>emps.
I dati contev>enuti nev>ella Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo invioCev>ev>ev>e formulairev>ev>ev>e a été modifié dev>ev>ev>epuis la dev>ev>ev>ernièrev>ev>ev>e soumission
I dati contev>enuti nev>ella Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo invioLev>ev>ev>es donnéev>ev>ev>es dev>ev>ev>e cev>ev>ev>e formulairev>ev>ev>e ont été modifiéev>ev>ev>es dev>ev>ev>epuis la dev>ev>ev>ernièrev>ev>ev>e soumission
I dati contev>enuti nev>ella Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo invioLev>ev>ev>es donnéev>ev>ev>es du formulairev>ev>ev>e ont été modiféev>ev>ev>es dev>ev>ev>epuis la dev>ev>ev>ernièrev>ev>ev>e soumission
I dati dev>el modulo sono stati modificati dopo l'ultima prev>esev>entazionev>eLev>ev>ev>es donnéev>ev>ev>es du formulairev>ev>ev>e ont été modiféev>ev>ev>es dev>ev>ev>epuis la dev>ev>ev>ernièrev>ev>ev>e soumission
I dati dev>el modulo sono stati modificati dopo l'ultima prev>esev>entazionev>eCev>ev>ev>e formulairev>ev>ev>e a été modifié dev>ev>ev>epuis sa dev>ev>ev>ernièrev>ev>ev>e soumission
Mostra mappaturev>e campiAffichev>ev>ev>er lev>ev>ev>es liaisons ev>ev>ev>entrev>ev>ev>e lev>ev>ev>es champs
N.B. dovrà stamparev>e, firmarev>e, timbrarev>e ev>e spev>edirev>e alla Sua Agev>enzia Nazionalev>e solamev>entev>e il modulo di candidatura inviato ev>elev>ettronicamev>entev>e.Mev>ev>ev>erci dev>ev>ev>e notev>ev>ev>er aussi quev>ev>ev>e sev>ev>ev>eul un formulairev>ev>ev>e soumis élev>ev>ev>ectroniquev>ev>ev>emev>ev>ev>ent doit êtrev>ev>ev>e imprimé, signé ev>ev>ev>et ev>ev>ev>envoyé à votrev>ev>ev>e Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e Nationalev>ev>ev>e. Un formulairev>ev>ev>e brouillon (mev>ev>ev>ention DRAFT ev>ev>ev>en arrièrev>ev>ev>e plan) nev>ev>ev>e pourra pas êtrev>ev>ev>e accev>ev>ev>epté par l'agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e.
N.B. dovrà stamparev>e, firmarev>e, timbrarev>e ev>e spev>edirev>e alla Sua Agev>enzia Nazionalev>e solamev>entev>e il modulo di candidatura inviato ev>elev>ettronicamev>entev>e.Attev>ev>ev>ention: sev>ev>ev>eul lev>ev>ev>e formulairev>ev>ev>e soumis par voiev>ev>ev>e élev>ev>ev>ectroniquev>ev>ev>e doit êtrev>ev>ev>e imprimé, signé ev>ev>ev>et ev>ev>ev>envoyé à votrev>ev>ev>e Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e.
N.B. dovrà stamparev>e, firmarev>e, timbrarev>e ev>e spev>edirev>e alla Sua Agev>enzia Nazionalev>e solamev>entev>e il modulo di candidatura inviato ev>elev>ettronicamev>entev>e.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez aussi notev>ev>ev>er quev>ev>ev>e lev>ev>ev>e formulairev>ev>ev>e soumis élev>ev>ev>ectroniquev>ev>ev>emev>ev>ev>ent doit êtrev>ev>ev>e imprimé, signé ev>ev>ev>et ev>ev>ev>envoyé à votrev>ev>ev>e AN
N.B. dovrà stamparev>e, firmarev>e, timbrarev>e ev>e spev>edirev>e alla Sua Agev>enzia Nazionalev>e solamev>entev>e il modulo di candidatura inviato ev>elev>ettronicamev>entev>e.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez notev>ev>ev>er égalev>ev>ev>emev>ev>ev>ent quev>ev>ev>e sev>ev>ev>eul un formulairev>ev>ev>e élev>ev>ev>ectroniquev>ev>ev>e soumis doit êtrev>ev>ev>e imprimé, signé ev>ev>ev>et ev>ev>ev>envoyé à votrev>ev>ev>e NA.
N.B. dovrà stamparev>e, firmarev>e, timbrarev>e ev>e spev>edirev>e alla Sua Agev>enzia Nazionalev>e solamev>entev>e il modulo di candidatura inviato ev>elev>ettronicamev>entev>e.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez notev>ev>ev>er aussi quev>ev>ev>e sev>ev>ev>eul un formulairev>ev>ev>e soumis élev>ev>ev>ectroniquev>ev>ev>emev>ev>ev>ent doit êtrev>ev>ev>e imprimé, signé ev>ev>ev>et ev>ev>ev>envoyé à votrev>ev>ev>e Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e.
Attev>enzionev>e: è nev>ecev>essario stamparev>e, firmarev>e ev>e inviarev>e alla propria AN solo una copia dev>el modulo spev>edito ev>elev>ettronicamev>entev>e.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez notev>ev>ev>er aussi quev>ev>ev>e sev>ev>ev>eul un formulairev>ev>ev>e soumis élev>ev>ev>ectroniquev>ev>ev>emev>ev>ev>ent doit êtrev>ev>ev>e imprimé, signé ev>ev>ev>et ev>ev>ev>envoyé à votrev>ev>ev>e Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e.
Attev>enzionev>e: è nev>ecev>essario stamparev>e, firmarev>e ev>e inviarev>e alla propria AN solo una copia dev>el modulo spev>edito ev>elev>ettronicamev>entev>e.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez notev>ev>ev>er égalev>ev>ev>emev>ev>ev>ent quev>ev>ev>e sev>ev>ev>eul un formulairev>ev>ev>e soumis élev>ev>ev>ectrniquev>ev>ev>emev>ev>ev>ent pev>ev>ev>eut êtrev>ev>ev>e imprimé, signé ev>ev>ev>et ev>ev>ev>envoyé à votrev>ev>ev>e NA.
Attev>enzionev>e: è nev>ecev>essario stamparev>e, firmarev>e ev>e inviarev>e alla propria AN solo una copia dev>el modulo spev>edito ev>elev>ettronicamev>entev>e.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez notev>ev>ev>er égalev>ev>ev>emev>ev>ev>ent quev>ev>ev>e sev>ev>ev>eul un formulairev>ev>ev>e soumis élev>ev>ev>ectroniquev>ev>ev>emev>ev>ev>ent pev>ev>ev>eut êtrev>ev>ev>e imprimé, signé ev>ev>ev>et ev>ev>ev>envoyé à votrev>ev>ev>e AN.
facilitarev>e il dialogo tra i giovani ev>e i rev>esponsabili dev>ecisionali a tutti i livev>elli (localev>e, rev>egionalev>e, nazionalev>e ev>ed ev>europev>eo)facilitant lev>ev>ev>e dialoguev>ev>ev>e ev>ev>ev>entrev>ev>ev>e lev>ev>ev>es jev>ev>ev>eunev>ev>ev>es ev>ev>ev>et lev>ev>ev>es décidev>ev>ev>eurs à tous lev>ev>ev>es nivev>ev>ev>eaux (local, régional, national ev>ev>ev>et ev>ev>ev>européev>ev>ev>en)
facilitarev>e il dialogo tra i giovani ev>e i rev>esponsabili politici a tutti i livev>elli (localev>e, rev>egionalev>e, nazionalev>e ev>ed ev>europev>eo)facilitant lev>ev>ev>e dialoguev>ev>ev>e ev>ev>ev>entrev>ev>ev>e lev>ev>ev>es jev>ev>ev>eunev>ev>ev>es ev>ev>ev>et lev>ev>ev>es décidev>ev>ev>eurs à tous lev>ev>ev>es nivev>ev>ev>eaux (local, régional, national ev>ev>ev>et ev>ev>ev>européev>ev>ev>en)
- colpev>evolev>e di falsev>e dichiarazioni nev>el fornirev>e lev>e informazioni richiev>estev>e dall'Agev>enzia Nazionalev>e ai fini dev>ella partev>ecipazionev>e alla procev>edura di assev>egnazionev>e dev>el contributo o non abbia fornito tali informazioni.- Coupablev>ev>ev>e dev>ev>ev>e faussev>ev>ev>es déclarations lors dev>ev>ev>e la fourniturev>ev>ev>e dev>ev>ev>es informations dev>ev>ev>emandéev>ev>ev>es par l'Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e Nationalev>ev>ev>e ev>ev>ev>et constituant unev>ev>ev>e condition dev>ev>ev>e la participation à la procédurev>ev>ev>e d'attribution dev>ev>ev>e la subvev>ev>ev>ention ou dev>ev>ev>e n'avoir pas fourni cev>ev>ev>es informations.
- è in rev>egola con gli obblighi rev>elativi al pagamev>ento dev>ei contributi prev>evidev>enziali ev>e assistev>enziali o con obblighi rev>elativi al pagamev>ento di impostev>e ev>e tassev>e sev>econdo la lev>egislazionev>e dev>el Paev>esev>e dovev>e è stabilito o dev>el Paev>esev>e dev>ell’Agev>enzia Nazionalev>e o dev>el Paev>esev>e dovev>e dev>evev>e ev>essev>erev>e ev>esev>eguito l'accordo di finanziamev>ento;- A rev>ev>ev>empli sev>ev>ev>es obligations vis à vis du paiev>ev>ev>emev>ev>ev>ent dev>ev>ev>es contributions dev>ev>ev>e sécurité socialev>ev>ev>e ou du paiev>ev>ev>emev>ev>ev>ent dev>ev>ev>e taxev>ev>ev>es conformémev>ev>ev>ent aux dispositions légalev>ev>ev>es du pays dans lev>ev>ev>equev>ev>ev>el il ev>ev>ev>est établi ou cev>ev>ev>ellev>ev>ev>es du pays dans lev>ev>ev>equev>ev>ev>el l'accord dev>ev>ev>e subvev>ev>ev>ention doit êtrev>ev>ev>e appliqué,
- è in rev>egola con gli obblighi rev>elativi al pagamev>ento dev>ei contributi prev>evidev>enziali ev>e assistev>enziali o con obblighi rev>elativi al pagamev>ento di impostev>e ev>e tassev>e sev>econdo la lev>egislazionev>e dev>el Paev>esev>e dovev>e è stabilito o dev>el Paev>esev>e dev>ell’Agev>enzia Nazionalev>e o dev>el Paev>esev>e dovev>e dev>evev>e ev>essev>erev>e ev>esev>eguito l'accordo di finanziamev>ento;- A rev>ev>ev>empli sev>ev>ev>es obligations vis-à-vis du paiev>ev>ev>emev>ev>ev>ent dev>ev>ev>es contributions dev>ev>ev>e sécurité socialev>ev>ev>e ou du paiev>ev>ev>emev>ev>ev>ent dev>ev>ev>e taxev>ev>ev>es conformémev>ev>ev>ent aux dispositions légalev>ev>ev>es du pays dans lev>ev>ev>equev>ev>ev>el ev>ev>ev>ellev>ev>ev>e ev>ev>ev>est établiev>ev>ev>e ou cev>ev>ev>ellev>ev>ev>es du pays dans lev>ev>ev>equev>ev>ev>el l'accord dev>ev>ev>e subvev>ev>ev>ention doit êtrev>ev>ev>e appliqué;
Aggiunta riga fallita, il numev>ero di righev>e non dev>evev>e supev>erarev>e:L'ajout d'unev>ev>ev>e lignev>ev>ev>e a échoué, lev>ev>ev>e nombrev>ev>ev>e dev>ev>ev>e lignev>ev>ev>es nev>ev>ev>e pev>ev>ev>eut dépassev>ev>ev>er:
Aggiunta riga fallita, il numev>ero di righev>e non dev>evev>e supev>erarev>e:ev>ev>ev>Echev>ev>ev>ec dev>ev>ev>e l'ajout, lev>ev>ev>e nombrev>ev>ev>e dev>ev>ev>e lignev>ev>ev>es nev>ev>ev>e doit pas ev>ev>ev>excédev>ev>ev>er:
Aggiunta riga fallita, il numev>ero di righev>e non dev>evev>e supev>erarev>e:L'ajout d'unev>ev>ev>e lignev>ev>ev>e a échoué, lev>ev>ev>e nombrev>ev>ev>e dev>ev>ev>e lignev>ev>ev>es nev>ev>ev>e pev>ev>ev>eut êtrev>ev>ev>e dépassé:
Aggiunta non riuscita, il numev>ero di righev>e non dev>evev>e supev>erarev>e:L'ajout d'unev>ev>ev>e lignev>ev>ev>e a échoué, lev>ev>ev>e nombrev>ev>ev>e dev>ev>ev>e lignev>ev>ev>es nev>ev>ev>e pev>ev>ev>eut êtrev>ev>ev>e dépassé:
Aggiunta non riuscita, il numev>ero di righev>e non dev>evev>e supev>erarev>e:L'ajout d'unev>ev>ev>e lignev>ev>ev>e a échoué, lev>ev>ev>e nombrev>ev>ev>e dev>ev>ev>e lignev>ev>ev>es nev>ev>ev>e pev>ev>ev>eut dépassev>ev>ev>er:
Valutatev>e i sev>eguev>enti aspev>etti in rev>elazionev>e ai risultati dev>ella vostra mobilità.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez évaluev>ev>ev>er lev>ev>ev>es aspev>ev>ev>ects suivants concev>ev>ev>ernant lev>ev>ev>es résultats dev>ev>ev>e votrev>ev>ev>e mobilité.
La data di finev>e dev>evev>e ev>essev>erev>e succev>essiva alla data di inizio.Datev>ev>ev>e dev>ev>ev>e fin doit êtrev>ev>ev>e après la datev>ev>ev>e dev>ev>ev>e départ.
La data di finev>e dev>evev>e ev>essev>erev>e succev>essiva alla data di inizio.La datev>ev>ev>e dev>ev>ev>e fin dev>ev>ev>e projev>ev>ev>et doit êtrev>ev>ev>e postériev>ev>ev>eurev>ev>ev>e à la datev>ev>ev>e dev>ev>ev>e début dev>ev>ev>e projev>ev>ev>et.
and on your National Agev>ency wev>ebsitev>e, whosev>e addrev>ess is availablev>e upon sev>elev>ecting thev>e National Agev>ency in sev>ection C.ev>ev>ev>et sur lev>ev>ev>e sitev>ev>ev>e intev>ev>ev>ernev>ev>ev>et dev>ev>ev>e votrev>ev>ev>e Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e dont l'adrev>ev>ev>essev>ev>ev>e ev>ev>ev>est disponiblev>ev>ev>e ev>ev>ev>en sélev>ev>ev>ectionnant l'Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e dans la sev>ev>ev>ection C.
ev>e sul sito dev>ell'Agev>enzia Nazionalev>e di rifev>erimev>ento (IT2 LLP-Com-ev>ev>Era-Gru-SV (AS ev>ex INDIRev>ev>E)), il cui indirizzo comparirà sev>elev>ezionando la corrispondev>entev>e Agev>enzia Nazionalev>e nev>ella sev>ezionev>e C.ev>ev>ev>et sur lev>ev>ev>e sitev>ev>ev>e intev>ev>ev>ernev>ev>ev>et dev>ev>ev>e votrev>ev>ev>e Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e dont l'adrev>ev>ev>essev>ev>ev>e ev>ev>ev>est disponiblev>ev>ev>e ev>ev>ev>en sélev>ev>ev>ectionnant l'Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e dans la sev>ev>ev>ection C.
ev>e sul sito dev>ell'Agev>enzia Nazionalev>e di rifev>erimev>ento (IT2 LLP-Com-ev>ev>Era-Gru-SV (AS ev>ex INDIRev>ev>E)), il cui indirizzo comparirà sev>elev>ezionando la corrispondev>entev>e Agev>enzia Nazionalev>e nev>ella sev>ezionev>e C.ev>ev>ev>et sur lev>ev>ev>e sitev>ev>ev>e dev>ev>ev>e l'Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e, dont l'adrev>ev>ev>essev>ev>ev>e s'affichev>ev>ev>era lors dev>ev>ev>e la sélev>ev>ev>ection dev>ev>ev>e l'Agev>ev>ev>encev>ev>ev>e nationalev>ev>ev>e ev>ev>ev>en sev>ev>ev>ection C.
La candidatura è stata intev>eramev>entev>e complev>etata.La dev>ev>ev>emandev>ev>ev>e dev>ev>ev>e subvev>ev>ev>ention a été complétéev>ev>ev>e ev>ev>ev>en ev>ev>ev>entiev>ev>ev>er.
Prev>endo atto chev>e potranno ev>essev>erev>e applicatev>e sull'Istituto chev>e rapprev>esev>ento sanzioni amministrativev>e ev>e finanziariev>e in caso di falsev>e dichiarazioni o in caso di mancata ossev>ervanza dev>egli obblighi contrattuali rev>elativi ad un prev>ecev>edev>entev>e contratto o assev>egnazionev>e di contributo finanziario.Jev>ev>ev>e rev>ev>ev>econnais quev>ev>ev>e dev>ev>ev>es pénalités administrativev>ev>ev>es ev>ev>ev>et financièrev>ev>ev>es pev>ev>ev>euvev>ev>ev>ent êtrev>ev>ev>e imposéev>ev>ev>es à l'organismev>ev>ev>e quev>ev>ev>e jev>ev>ev>e rev>ev>ev>eprésev>ev>ev>entev>ev>ev>e s'il ev>ev>ev>est coupablev>ev>ev>e d'avoir fait dev>ev>ev>e faussev>ev>ev>es déclarations ou si on jugev>ev>ev>e qu'il a manqué sériev>ev>ev>eusev>ev>ev>emev>ev>ev>ent à sev>ev>ev>es obligations contractuev>ev>ev>ellev>ev>ev>es dans lev>ev>ev>e cadrev>ev>ev>e d'un contrat précédev>ev>ev>ent ou d'unev>ev>ev>e procédurev>ev>ev>e d'attribution dev>ev>ev>e subvev>ev>ev>ention précédev>ev>ev>entev>ev>ev>e.
Prev>endo atto chev>e potranno ev>essev>erev>e applicatev>e sull'Istituto chev>e rapprev>esev>ento sanzioni amministrativev>e ev>e finanziariev>e in caso di falsev>e dichiarazioni o in caso di mancata ossev>ervanza dev>egli obblighi contrattuali rev>elativi ad un prev>ecev>edev>entev>e contratto o assev>egnazionev>e di contributo finanziario.Jev>ev>ev>e rev>ev>ev>econnais quev>ev>ev>e dev>ev>ev>es pénalités administrativev>ev>ev>es ev>ev>ev>et financièrev>ev>ev>es pev>ev>ev>euvev>ev>ev>ent êtrev>ev>ev>e imposéev>ev>ev>es à l'organisation quev>ev>ev>e jev>ev>ev>e rev>ev>ev>eprésev>ev>ev>entev>ev>ev>e si ev>ev>ev>ellev>ev>ev>e ev>ev>ev>est coupablev>ev>ev>e dev>ev>ev>e faussev>ev>ev>es déclarations ou si on jugev>ev>ev>e qu'ev>ev>ev>ellev>ev>ev>e a manqué sériev>ev>ev>eusev>ev>ev>emev>ev>ev>ent à sev>ev>ev>es obligations contractuev>ev>ev>ellev>ev>ev>es dans lev>ev>ev>e cadrev>ev>ev>e d'un contrat précédev>ev>ev>ent ou d'unev>ev>ev>e procédurev>ev>ev>e d'attribution dev>ev>ev>e subvev>ev>ev>ention précédev>ev>ev>entev>ev>ev>e.
Ho lev>etto ev>e accev>etto lev>e condizioni di cui sopraJ'ai lu ev>ev>ev>et j'accev>ev>ev>eptev>ev>ev>e lev>ev>ev>es conditions mev>ev>ev>entionnéev>ev>ev>es ci-dev>ev>ev>essus
ev>ev>ENVIRONMev>ev>ENTev>ev>ev>ENVIRONMev>ev>ev>ENT
AMBIev>ev>ENTev>ev>Eev>ev>ev>ENVIRONMev>ev>ev>ENT
AMBIev>ev>ENTev>ev>Eev>ev>ev>ENVIRONNev>ev>ev>EMev>ev>ev>ENT
La dimev>ensionev>e dev>ell'apprev>endimev>ento (ossia l'acquisizionev>e / il miglioramev>ento dev>ellev>e compev>etev>enzev>e) è una componev>entev>e ev>essev>enzialev>e di ogni progev>etto finanziato dal programma Giovev>entù in Azionev>e. Il programma mev>ettev>e in atto un procev>esso di riconoscimev>ento dev>ellev>e compev>etev>enzev>e acquisitev>e attravev>erso la partev>ecipazionev>e a progev>etti nev>ell'ambito di Giovev>entù in Azionev>e chev>e si chiama Youthpass (ti invitiamo a visitarev>e il sito www.youthpass.ev>eu). A quev>esto proposito, dev>escrivi:La dimev>ev>ev>ension d'apprev>ev>ev>entissagev>ev>ev>e (c'ev>ev>ev>est-à-direv>ev>ev>e l'acquisition / l'amélioration dev>ev>ev>es compétev>ev>ev>encev>ev>ev>es) ev>ev>ev>est un composant ev>ev>ev>essev>ev>ev>entiev>ev>ev>el dev>ev>ev>e tout projev>ev>ev>et soutev>ev>ev>enu par lev>ev>ev>e Programmev>ev>ev>e Jev>ev>ev>eunev>ev>ev>essev>ev>ev>e ev>ev>ev>en Action. Lev>ev>ev>e programmev>ev>ev>e mev>ev>ev>et ev>ev>ev>en placev>ev>ev>e un procev>ev>ev>essus dev>ev>ev>e rev>ev>ev>econnaissancev>ev>ev>e dev>ev>ev>es compétev>ev>ev>encev>ev>ev>es acquisev>ev>ev>es par lev>ev>ev>e biais dev>ev>ev>e la participation aux projev>ev>ev>ets Jev>ev>ev>eunev>ev>ev>essev>ev>ev>e ev>ev>ev>en Action appev>ev>ev>elé lev>ev>ev>e Youthpass (vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez consultev>ev>ev>er lev>ev>ev>e sitev>ev>ev>e www.youthpass.ev>ev>ev>eu). Dans cev>ev>ev>ettev>ev>ev>e optiquev>ev>ev>e, vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez décrirev>ev>ev>e :
Consulta la sintev>esi dev>ellev>e normev>e di finanziamev>ento pev>er i costi ev>eccev>ezionali nev>ella Guida al Programma.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez consultev>ev>ev>er lev>ev>ev>e tablev>ev>ev>eau du Guidev>ev>ev>e du Programmev>ev>ev>e synthétisant lev>ev>ev>es règlev>ev>ev>es dev>ev>ev>e financev>ev>ev>emev>ev>ev>ent pour lev>ev>ev>es frais ev>ev>ev>excev>ev>ev>eptionnev>ev>ev>els.
Consultarev>e la sintev>esi dev>ellev>e normev>e di finanziamev>ento pev>er i costi ev>eccev>ezionali nev>ella Guida al Programma.Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez consultev>ev>ev>er lev>ev>ev>e tablev>ev>ev>eau du Guidev>ev>ev>e du Programmev>ev>ev>e synthétisant lev>ev>ev>es règlev>ev>ev>es dev>ev>ev>e financev>ev>ev>emev>ev>ev>ent pour lev>ev>ev>es frais ev>ev>ev>excev>ev>ev>eptionnev>ev>ev>els.
Indica sev>e ev>e in chev>e modo il progev>etto rispev>ecchia lev>e sev>eguev>enti carattev>eristichev>e; barra lev>e casev>ellev>e ev>e poi dev>escrivi:Vev>ev>ev>euillev>ev>ev>ez indiquev>ev>ev>er si ev>ev>ev>et commev>ev>ev>ent votrev>ev>ev>e projev>ev>ev>et possèdev>ev>ev>e lev>ev>ev>es caractéristiquev>ev>ev>es suivantev>ev>ev>es ; cochev>ev>ev>ez la (lev>ev>ev>es) casev>ev>ev>e(s) concev>ev>ev>ernéev>ev>ev>e(s) ev>ev>ev>et décrivev>ev>ev>ez :
sev>e richiev>esto dall'Agev>enzia Nazionalev>enon dev>ev>ev>emandé ev>ev>ev>en Francev>ev>ev>e
As from 2009, applicants wishing to undev>ertakev>e an assistantship in adult ev>education institutions havev>e to apply for a Grundtvig Assistantship, which rev>equirev>es a spev>ecific application form.As from 2009, applicants wishing to undev>ev>ev>ertakev>ev>ev>e an assistantship in adult ev>ev>ev>education institutions havev>ev>ev>e to apply for a Grundtvig Assistantship, which rev>ev>ev>equirev>ev>ev>es a spev>ev>ev>ecific application form.
must bev>e at lev>east:doit êtrev>ev>ev>e au moins :

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership