Source | Target | Gli introiti totali del progetto non corrispondono alle spese totali del progetto. | Le montant total des ressources du projet ne correspond pas au montant total des dépenses du projet. |
B. Stima dei costi | Estimation totale des coûts |
Il numero totale di partecipanti non è conforme ai criteri di ammissione. | Le nombre total de participants ne respecte pas les critères d'éligibilité. |
Totale proventi stimati (B.1 + B.2) | Total des recettes estimées (B.1 + B.2) |
Totale proventi stimati (B.1 + B.2) | Total des revenus estimés (B.1 + B.2) |
Numero totale di group leaders | Nombre total d'accompagnateurs |
Numero totale di animatori | Nombre total d'accompagnateurs |
TOTALE partecipanti | Nombre TOTAL de participants |
Il modulo non contiene tariffe per la tua Agenzia Nazionale. Consulta le istruzioni della tua Agenzia Nazionale e inserisci tu stesso/a l'importo totale. | Aucun taux du formulaire n'est valable auprès de votre Agence nationale. Veuillez vous référer aux instructions de votre Agence nationale et entrer le montant total par vous-même. |
Il modulo non contiene tariffe per la tua Agenzia Nazionale. Consulta le istruzioni della tua Agenzia Nazionale e inserisci tu stesso/a l'importo totale. | Il n'y a pas de taux valable dans le formulaire pour votre Agence nationale. Veuillez consulter les instructions de votre Agence nationale et introduisez le montant total vous-même. |
Sovvenzione totale per l'Iniziativa giovani nazionale | Montant total pour l' Initiative Jeunes Nationale |
Sovvenzione totale per l'Iniziativa giovani nazionale | Montant total pour l' Initiative de Jeunes Nationale |
Spese totali (100%) | Coût total (100%) |
TOTALE dei partecipanti (partecipanti, esperti, personale di supporto, ecc) | TOTAL de participants (participants, experts, personnel administratif,....) |
TOTALE COSTI DI PRODUZIONE/TRADUZIONE/INFORMAZIONE | TOTAL FRAIS DE PRODUCTION/ TRADUCTION/INFORMATION |
Totale del cofinanziamento: | Total du cofinancement |
Totale del cofinanziamento | Total du cofinancement |
Numero totale di | Nombre total de |
Numero totale di giovani | Nombre total de jeunes |
TOTALE VISITA DI PROGRAMMAZIONE PRELIMINARE | TOTAL DE LA VISITE DE PLANIFICATION |
TOTALE VISITA DI PROGRAMMAZIONE PRELIMINARE | TOTAL DE LA VISITE DE PLANIFICATION PRÉALABLE |
TOTALE COSTI attività | TOTAL DES COUTS D'ACTIVITES |
TOTALE COSTI attività | TOTAL FRAIS D'ACTIVITES |
TOTALE COSTI attività | TOTAL DES COÛTS D'ACTIVITÉS |
TOTALE COSTI attività | TOTAL FRAIS D'ACTIVITÉS |
TOTALE COSTI RIUNIONE | TOTAL DES COUTS DE REUNION |
TOTALE COSTI RIUNIONE | TOTAL DES COÛTS DE RÉUNION |
Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants. | Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants. |
Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants. | Nombre de jeunes ayant moins d'opportunités ne doivent pas dépasser le nombre total de participants. |
Il numero di giovani svantaggiati non deve superare il numero totale dei partecipanti. | Nombre de jeunes ayant moins d'opportunités ne doivent pas dépasser le nombre total de participants. |
Il numero di giovani svantaggiati non deve superare il numero totale dei partecipanti. | Le nombre de jeunes ayant moins d'opportunités ne peut dépasser le nombre total de participants. |
Non ci sono tariffe disponibili per la tua Agenzia Nazionale. Consulta le istruzioni della tua Agenzia Nazionale e digita direttamente l'importo totale. | Il n'existe pas de taux disponible pour votre Agence nationale. Veuillez consulter les instructions de votre Agence Nationale et indiquez vous-mêmes le montant total. |
l'importo concesso e il tasso di finanziamento del costo totale del progetto approvato. | Le montant alloué et le taux de couverture des frais inhérents au programme de travail approuvé |
Totale dei costi stimati (A.1 + A.2) | Total prévisionnel des coûts (A.1 + A.2) |
Numero totale dei promotori | TOTAL nombre de promoteurs |
Totale | Montant total de la gestion |
Totale | Total |
Total | total |
Durata totale dell'attività (in giorni) | Durée totale de l'Activité (en jours) |
Sovvenzione totale per l'Iniziativa giovani transnazionale | Subvention totale pour l'Initiative Jeunes Tansnationale |
Sovvenzione totale per l'Iniziativa giovani transnazionale | Subvention totale pour l'Initiative de Jeunes Transnationale |
Totale sovvenzione | Subvention totale |
Totale sovvenzione richiesta al programma Gioventù in Azione | Subvention totale demandée au programme Jeunesse en Action |
La durata totale delle attività (in giorni) è superiore alla durata totale del progetto (in giorni). | La durée totale des activités (en jours) est supérieur que la durée totale du projet (en jours) |
NUMERO TOTALE DI PARTECIPANTI | NOMBRE TOTAL DE PARTICIPANTS |
TOTALE SEMINARI | TOTAL SEMINAIRES |
TOTALE SEMINARI | TOTAL SÉMINAIRES |
Durata totale del progetto (in giorni) | Durée totale du projet (en jours) |
Il numero di partecipanti nel bilancio non corrisponde al numero totale di partecipanti. | Le nombre de participants inclus dans le budget ne correspond pas au nombre total de participants. |
Del tutto raggiunto | Totalement |