Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
N.B.: Il presente modulo di Candidatura è destinato agli Istituti di Istruzione Superiore che intendono partecipare al sotto programma Erasmus. Con questo modulo l'Istituto può candidarsi per diverse attività Erasmus (in funzione del tipo di EUC in possesso): mobilità studenti ai fini di studio all'estero (SMS), mobilità studenti ai fini di placement all'estero (SMP), mobilità docenti e personale di Impresa per attività didattica (STA - docenti in uscita e personale invitato proveniente da Imprese estere), mobilità docenti e altro staff di Istituti di Istruzione Superiore per formazione all'estero (STT). La scadenza per la presentazione della Candidatura all'Agenzia Nazionale è l'11 MARZO 2011.Merci d'envoyer ce rapport final d'évaluation dûment complété et signé à votre Agence Nationale dans les 30 jours calendaires suivant la fin de l'activité de formation. Après transmission du rapport et des documents justificatifs nécessaires (ex : certificat de présence à la formation ou pour les stages d'observation, une lettre signée par l'établissement d'accueil), l’ensemble sera contrôlé par l’Agence Europe Education Formation France, s’il est approuvé, celle-ci procédera soit au solde de la subvention soit à une demande de remboursement, si un trop perçu est constaté.
N.B.: Il presente modulo di Candidatura è destinato agli Istituti di Istruzione Superiore che intendono partecipare al sotto programma Erasmus. Con questo modulo l'Istituto può candidarsi per diverse attività Erasmus (in funzione del tipo di EUC in possesso): mobilità studenti ai fini di studio all'estero (SMS), mobilità studenti ai fini di placement all'estero (SMP), mobilità docenti e personale di Impresa per attività didattica (STA - docenti in uscita e personale invitato proveniente da Imprese estere), mobilità docenti e altro staff di Istituti di Istruzione Superiore per formazione all'estero (STT). La scadenza per la presentazione della Candidatura all'Agenzia Nazionale è l'11 MARZO 2011.Merci d'envoyer ce rapport final d'évaluation dûment complété et signé à votre Agence Nationale dans les 30 jours calendaires suivant la fin de l'activité de formation. Après transmission du rapport et des documents justificatifs nécessaires (ex : certificat de présence à la formation ou pour les stages d'observation, une lettre signée par l'établissement d'accueil), l’ensemble sera contrôlé par l’Agence Nationale, s’il est approuvé, celle-ci procédera soit au solde de la subvention soit à une demande de remboursement, si un trop perçu est constaté.
La durata totale delle attività (in giorni) è superiore alla durata totale del progetto (in giorni).La durée totale des activités (en jours) est supérieur que la durée totale du projet (en jours)
Sono un cittadino di un altro paese iscritto a corsi regolari in un istituto di istruzione superiore o residente in un paese partecipante alle condizioni fissate da questo paese partecipante, ovvero:Je suis originaire d’un autre pays et inscrit à des cours régulièrement organisés par un établissement d’enseignement supérieur, ou je vis dans un pays participant selon les termes fixés par ledit pays, à savoir:
Trasparenza delle missioni e dei risultati degli istituti di istruzione superioreTransparence de missions et de performences d'éducation supérieur
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: Progettazione di programmi integrati riguardanti un ciclo completo di studi che conducano a un titolo riconosciuto doppio o comuneSupport de modernisation du programme scolaire en ensseignement supérieur: programmes universels qui couvrent un cycle complet et enseignent (!)
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: Riforma della governanceSupport de modernisation de la scolarité en éducation supérieur: réforme de Gouvernement
Istruzione superiore non universitariaEnseignement post-secondaire non supérieur (quasiment inexistant en France)
Inclusione sociale nel settore dell'istruzione superioreInclusion sociale en enseignement supérieur
Cooperazione tra istituti di istruzione superiore e impreseCoopération entre les EES et les entreprises
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: Progettazione di programmi integrati che riguardano programmi e moduli di formazione continuaSupport de modernisation du programme scolaire en ensseignement supérieur: programmes universels qui couvrent la scolarité et les modules de la formation tout au long de la vie
professori nell'ambito dell'istruzione superioreProfesseurs de l'enseignement supérieur
Promozione dell'eccellenza e dell'innovazione nell'istruzione superioreStimuler le savoir-faire et l'innovation en énseignement supérieur
Migliorare la qualità ed incrementare la cooperazione multilaterale tra gli Istituti di Istruzione Superiore in EuropaAméliorer la qualité et accroître le volume de la coopération multilatérale entre les établisements d'enseignement supérieur en Europe
Migliorare la qualità ed incrementare la cooperazione tra gli Istituti di istruzione Superiore e le ImpreseAméliorer la qualité et accroître le volume de la coopération entre les établissements d’enseignement supérieur et les entreprises
Accrescere il livello di trasparenza e compatibilità tra le qualifiche dell'istruzione superiore e dell'istruzione professionale avanzata conseguite in EuropaAccroître le degré de transparence et de compatibilité entre les diplômes de l’enseignement supérieur et de la formation professionnelle obtenus en Europe
Accrescere il livello di trasparenza e compatibilità tra le qualifiche dell'istruzione superiore e dell'istruzione professionale avanzata conseguite in Europa;Accroître le degré de transparence et de compatibilité entre les diplômes de l’enseignement supérieur et de la formation professionnelle obtenus en Europe
Università o altro istituto di istruzione superiore (livello terziario)Universités et instituts d'enseignement supérieur (niveau intermédiaire)
Strategie di mobilità e rimozione degli ostacoli alla mobilità nell'istruzione superioreMobilité stratégique et l'élimination des barrières pour la mobilité en enseignement supérieur
Modernizzazione dell'istruzione superioreModernisation de l'enseignement supérieur
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: Riforma del finanziamentoSupport de modernisation de la scolarité en éducation supérieur: réforme de financement
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: Progettazione di programmi integrati che riguardano moduli d'insegnamento in settori fortemente interdisciplinari o in approcci intersettorialiSupport de modernisation du programme scolaire en ensseignement supérieur: programmes universels qui couvrent des modules éducatifs de secteurs interdisciplinaires supérieurs et les approches inter-sectoriels
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: Riforma dei programmiSupport de modernisation de la scolarité en éducation supérieur: réforme de Corricular
Sostegno al programma di modernizzazione dell'istruzione superiore: riforma dei programmi di studioSupport de modernisation de la scolarité en éducation supérieur: réforme de Corricular
ERASMUS Mobilità: Istituti di Istruzione SuperioreERASMUS Mobilité établissements de l'enseignement supérieur

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership