Source | Target | siano stati oggetto di una condanna passata in giudicato relativa alla propria condotta professionale; | qui ont fait l'objet d'une condamnation prononcée par un jugement ayant autorité de chose jugée pour tout délit affectant la moralité professionnelle des candidats; |
Orientamento commerciale (Profit/Non Profit) | Orientation commerciale |
Orientamento commerciale (Profit/Non Profit) | A but lucratif / non lucratif |
- non è soggetto a una condanna, con sentenza passata in giudicato, per qualsiasi reato che incida sulla sua moralità professionale; | - N’a pas été condamné pour un délit concernant son comportement professionnel par un jugement qui ait la force de "res judicata" |
- non è soggetto a una condanna, con sentenza passata in giudicato, per qualsiasi reato che incida sulla sua moralità professionale; | - N’a pas été condamnée pour un délit concernant son comportement professionnel par un jugement qui ait la force de "res judicata"; |
Work address | Adresse professionnelle |
Indirizzo di lavoro | Adresse professionnelle |
siano stati riconosciuti colpevoli di grave condotta professionale scorretta, con tutti i mezzi che l'autorità contraente possa giustificare; | qui, en matière professionnelle, ont commis une faute grave constatée par tout moyen que l'autorité contractante peut justifier |
Fornisci un breve profilo del coach (attività regolari, membro di..., ecc.) e le strategie di coaching previste per sostenere i promotori. | Veuillez préciser brièvement le profil du coach (activités régulières, membre de,...) ainsi que les mesures prévues pour soutenir le(s) promoteur(s). |
If applicable, please describe how the certification contributed towards your professional development. | If applicable, please describe how the certification contributed towards your professional development. |
If applicable, please describe how the certification contributed towards your professional development. | Le cas échéant, décrivez comment la certification a contribué à votre développement professionnel. |
il conto profitti e perdite del richiedente, | le compte de résultat de l’organisation du demandeur |
PARTE B: PROFILO DEL PROMOTORE | PARTIE B. PROFIL DU PROMOTEUR |
Descrivete i vantaggi acquisiti in seguito alla vostra mobilità all’estero e l’eventuale impatto sulla vostra vita professionale/personale. | Veuillez décrire les bénéfices que vous avez tirés de votre mobilité à l'étranger et l’impact que vous en attendez sur votre vie professionnelle/personnelle. |
Please describe the benefits you have gained from your Mobility abroad and the impact you expect on your professional/personal life, your organisation and on you students and persons you work with. | Veuillez décrire les bénéfices que vous avez tirés de votre mobilité à l'étranger et l'impact que vous en attendez sur votre vie professionnelle/personnelle. |
Profilo dei partecipanti | Profil des participants |
- non ha commesso in materia professionale un errore grave, accertato con qualsiasi elemento documentabile dall'Agenzia Nazionale; | - Ne s'est pas rendu coupable d'une faute professionnelle grave prouvée de quelque façon que ce soit, que l'Agence nationale puisse justifier |
- non ha commesso in materia professionale un errore grave, accertato con qualsiasi elemento documentabile dall'Agenzia Nazionale; | - Ne s'est pas rendue coupable d'une faute professionnelle grave prouvée de quelque façon que ce soit, que l'Agence puisse justifier; |
Istruzione secondaria tecnica e professionale | Enseignement secondaire technique et professionnel |
Ingegneria e professioni affini (altre) | Ingénierie et métiers de l'ingénierie (programmes généraux) |
Cooperazione tra formazione professionale e mondo del lavoro | Coopération entre l'EFP et le monde du travail |
ATTIVITÀ PROFESSIONALI, SCIENTIFICHE E TECNICHE | ACTIVITES PROFESSIONNELLES, SCIENTIFIQUES ET TECHNIQUES |
Ho acquisito nuove abilità professionali | J’ai de nouvelles compétences professionnelles |
Ho acquisito nuove abilità professionali | J'ai acquis de nouvelles compétences professionnelles |
Ho acquisito nuove abilità professionali | J'ai des nouvelles compétences professionnelles |
Ho acquisito nuove abilità professionali | J'ai de nouvelles compétences professionnelles |
Ha migliorato le mie prospettive di carriera | A amélioré mes perpectives professionnelles |
Non Profit | A but non lucratif |
Associazione di docenti e ricercatori | Association de professeurs et de chercheurs |
professori nell'ambito dell'istruzione superiore | Professeurs de l'enseignement supérieur |
ALTRE ATTIVITÀ PROFESSIONALI, SCIENTIFICHE E TECNICHE | Autres activités professionnelles, scientifiques et techniques |
L’istituto presso cui ho svolto la mia formazione/attività professionale rispondeva alle mie esigenze formative | L’organisme où j’ai été formé(e)/j’ai travaillé correspondait à mes besoins de formation |
L’istituto presso cui ho svolto la mia formazione/attività professionale rispondeva alle mie esigenze formative | Mon organisme de placement répondait à mes besoins en formation |
L’istituto presso cui ho svolto la mia formazione/attività professionale rispondeva alle mie esigenze formative | L'organisme ou j'ai travaillé a répondu à mes besoins de formation |
L’istituto presso cui ho svolto la mia formazione/attività professionale rispondeva alle mie esigenze formative | L'organisme dans lequel j'ai travaillé/ me suis formé(e) a satisfait mes besoins en formation |
Profit | A but lucratif |
scuola secondaria professionale | Ecole secondaire d'enseignement technique ou professionnel |
Attrattiva dell'istruzione e della formazione professionale (IFP) | Attractivité d’enseignement et de formation professionnels |
Ha migliorato la mia conoscenza della materia insegnata / della mia area professionale | A amélioré ma connaissance de la matière enseignée/de mon domaine professionnel |
Formazione degli insegnanti e scienze dell'educazione | Formation des professeurs et sciences de l'éducation |
Garanzia della qualità dell'educazione degli adulti, compreso lo sviluppo professionale del personale | La qualité d'assurance de la formation pour adultes, les problèmes relatifs au développement professionnel du personnel |
Garanzia della qualità dell'educazione degli adulti, compreso lo sviluppo professionale del personale | Assurance de la qualité de l'apprentissage des adultes, y compris le perfectionnement professionnel du personnel |
Associazione di professori e ricercatori specializzandi nell'integrazione europea | Associations de professeurs et de chercheurs spécialisés dans l'intégration européenne |
centro o organismo di formazione professionale | Organismes et centres de formation professionnelle |
Accrescere il livello di trasparenza e compatibilità tra le qualifiche dell'istruzione superiore e dell'istruzione professionale avanzata conseguite in Europa | Accroître le degré de transparence et de compatibilité entre les diplômes de l’enseignement supérieur et de la formation professionnelle obtenus en Europe |
Accrescere il livello di trasparenza e compatibilità tra le qualifiche dell'istruzione superiore e dell'istruzione professionale avanzata conseguite in Europa; | Accroître le degré de transparence et de compatibilité entre les diplômes de l’enseignement supérieur et de la formation professionnelle obtenus en Europe |
docenti | Professeurs |
Difficoltà a trovare supplente | Difficulté à trouver un professeur remplaçant |
personale coinvolto nell'educazione interculturale o che lavora con i figli di persone che esercitano professioni itineranti, lavoratori migranti, zingari e persone che viaggiano per lavoro | Personnes impliquées dans l'éducation interculturelle ou travaillant avec les enfants de voyageurs professionnels, travailleurs migrants, gens du voyage et voyageurs |
Sviluppo di strategie di mobilità nella formazione professionale | Développement des stratégies de mobilités dans l'EFP |
counsellor o orientatore | Conseiller d'orientation professionnelle |
Tutor e docenti di contatto del programma Mobilità studentesca individuale che richiedono formazione in una lingua necessaria per permettere la mobilità degli alunni | Mobilité individuelle des mentors et des professeurs de contact qui souhaitent suivre une formation dans la langue doivent mise en œuvre la mobilité des étudiants |
Mi ha spinto a continuare a sviluppare le mie competenze professionali nel futuro | M'a encouragé à continuer le développement de mes compétences professionnelles à l'avenir |
Organizzazione non profit / non governativa | Organisation sans but lucratif / Organisation non gouvernementale |