Source | Target | Spiegate in che modo l’istituto di invio e l’istituto ospitante hanno preparato e organizzato la vostra mobilità. | Veuillez décrire comment votre organisme d'envoi et votre organisme d'accueil ont préparé votre mobilité. |
I dati contenuti nella Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo invio | Ce formulaire a été modifié depuis la dernière soumission |
I dati contenuti nella Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo invio | Les données de ce formulaire ont été modifiées depuis la dernière soumission |
I dati contenuti nella Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo invio | Les données du formulaire ont été modifées depuis la dernière soumission |
ID di invio | Numéro d'identifiant de la soumission |
PROCEDURA ALTERNATIVA DI INVIO DELLA CANDIDATURA | PROCEDURE DE SOUMISSION ALTERNATIVE |
PROCEDURA STANDARD DI INVIO DELLA CANDIDATURA | PROCEDURE DE SOUMISSION STANDARD |
La presente tabella contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau donne des informations supplémentaires (log) sur toute tentative de soumission du formulaire, particulièrement utile pour les Agences nationales dans le cas de tentatives multiples de soumission du formulaire. |
La presente tabella contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau donne des informations supplémentaires de toutes les tentatives de soumission du formulaire et est utile pour les Agences nationales dans le cas de tentatives multiples du formulaire. |
La presente tabella contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau apporte des informations supplémentaires (log) concernant toutes les tentatives de soumission, particulièrement utile pour les Agences Nationales en cas de soumissions de formulaires multiples. |
La presente tabella contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau fournit des informations supplémentaires (log) de toutes les tentatives de soumission de formulaire, particulièrement utile pour les agences nationales dans le cas des soumissions de formulaire. |
La presente tabella contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau donne des informations complémentaires sur toutes les tentatives de soumission du formulaire de candidature. Il est particulièrement utile pour les Agences nationales dans le cas de tentatives multiples. |
La presente tabella contiene informazioni (log) di tutti i tentativi di invio, utile, in particolare, per le Agenzie Nazionali in caso di invii multipli di una stessa Candidatura. | Ce tableau présente des un relevé d'information complémentaire sur toutes les tentatives de soumissions du formulaire, particulièrement utile pour les Agences Nationales en cas de soumissions multiples de formulaire. |
Questa tabella fornisce ulteriori informazioni (dati di registro) di tutti i tentativi di invio del modulo, ed è particolarmente utile alle Agenzie Nazionali in caso di invio multiplo di moduli. | Ce tableau présente des un relevé d'information complémentaire sur toutes les tentatives de soumissions du formulaire, particulièrement utile pour les Agences Nationales en cas de soumissions multiples de formulaire. |
Questa tabella fornisce ulteriori informazioni (dati di registro) di tutti i tentativi di invio del modulo, ed è particolarmente utile alle Agenzie Nazionali in caso di invio multiplo di moduli. | Ce tableau fournit des informations supplémentaires (log) de toutes les tentatives de soumission du formulaire, particulièrement utile pour les agences nationales en cas de soumissions multiples de formulaires. |
I dati contenuti nella Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo tentativo di invio | Ce formulaire a été modifié depuis la dernière tentative de soumission |
I dati contenuti nella Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo tentativo di invio | Les données de ce formulaire ont été modifiées depuis la dernière tentative de soumission |
I dati contenuti nella Candidatura sono stati modificati dopo l'ultimo tentativo di invio | Les données de formulaire ont été modifiées depuis la dernière tentative de soumission |
Codice ID di invio | Numéro de soumission |
Descrivete l’istituto ospitante, le attività giornaliere, le mansioni specifiche svolte, le persone di contatto incaricate (sia presso l’istituto di invio che in quello ospitante), ecc. | Veuillez décrire l'organisme d'accueil, les activités quotidiennes, les tâches spécifiques réalisées, les interlocuteurs responsables (dans l'organisme d'envoi et l'organisme d'accueil), etc. |
Descrivete l’istituto ospitante, le attività giornaliere, le mansioni specifiche svolte, le persone di contatto incaricate (sia presso l’istituto di invio che in quello ospitante), ecc. | Veuillez décrire votre organisme d'accueil, les activités quotidiennes, les tâches spécifiques, vos personnes de contact (dans l'organisme d'envoi et d'accueil), etc. |
*indica data e ora del PC locale, che non può essere utilizzata come prova di invio della Candidatura entro la scadenza | * veut dire heure locale de l'ordinateur, qui n'est pas fiable et ne peut pas être présentée comme preuve que le formulaire a été soumis à temps. |
*indica data e ora del PC locale, che non può essere utilizzata come prova di invio della Candidatura entro la scadenza | * means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time |
*indica data e ora del PC locale, che non può essere utilizzata come prova di invio della Candidatura entro la scadenza | * désigne la date et l'heure de l'ordinateur local, qui n'est pas fiable et ne peut pas être utilisé pour prétendre que le formulaire a été soumis à temps |
RIEPILOGO DI INVIO | RESUME DE LA SOUMISSION |
RIEPILOGO DI INVIO | PROCEDURE STANDARD DE SOUMISSION |
RIEPILOGO DI INVIO | RESUME SOUMISSION |
Invio Online (è necessaria la connessione internet) | Soumission en ligne (nécessite une connexion internet) |
Invio Online (è necessaria la connessione internet) | Soumission en ligne (nécessite une connection Internet) |
Invio via mail richiesto con il seguente codice hash | La soumission par courriel a été invoquée avec le code suivant hachage |
Invio via mail richiesto con il seguente codice hash | La soumission par mail a été invoquée avec le code hash suivant |
Invio via mail richiesto con il seguente codice hash | La soumission par E-mail a été demandée avec le code hash suivant |
Invio via mail richiesto con il seguente codice hash | La soumission par mail a été invoquée avec le code barre suivant |
Invio online | Soumission en ligne |
Data locale di invio (Brussels) | Date de soumission locale (Bruxelles) |
IL MIO ISTITUTO DI INVIO | MON ORGANISME D'ENVOI |
Tentativo di invio Email | Essai de soumission par email |
Tentativo di invio Email | Tentative de soumission par email |
Organizzazione sia di invio sia ospitante | Organisation d'envoi et d'accueil |
Soddisfazione generale circa il supporto da parte dell’istituto di invio in relazione agli aspetti pratici | Satisfaction globale concernant le soutien de l’organisme d’envoi pour les dispositions pratiques |
Soddisfazione generale circa il supporto da parte dell’istituto di invio in relazione agli aspetti pratici | La satisfaction générale à propos de l'appui fourni par l'organisme d'envoi concernant les dispositions d'ordre pratique |
Soddisfazione generale circa il supporto da parte dell’istituto di invio in relazione agli aspetti pratici | La satisfaction globale concernant le soutien de l'organisme d'envoi pour les modalités pratiques |
Soddisfazione generale circa il supporto da parte dell’istituto di invio in relazione agli aspetti pratici | Satisfaction globale concernant le support de l’organisme d’envoi pour les dispositions pratiques |
Partner di invio | Partenaire d'envoi |
Organizzazione di invio | Organisation d'envoi |
Ho concluso e stipulato un contratto relativo alla mia mobilità con il mio istituto ospitante/di invio/ intermediario | J’ai passé un contrat avec mes organismes d’accueil/d’envoi/intermédiaire concernant ma mobilité |
Ho concluso e stipulato un contratto relativo alla mia mobilità con il mio istituto ospitante/di invio/ intermediario | J'ai rempli un contrat avec les organismes d'accueil/d'envoi/intermédiaire et j'en ai bien compris les termes |
Ho concluso e stipulato un contratto relativo alla mia mobilità con il mio istituto ospitante/di invio/ intermediario | J'ai complété et compris le contrat avec mes organismes d'accueil/envoi/intermédiaire concernant ma mobilité |
Ho concluso e stipulato un contratto relativo alla mia mobilità con il mio istituto ospitante/di invio/ intermediario | J’ai signé et compris le contrat de stage qui a été conclu avec mon organisme d’envoi/ mon organisme d’accueil |
La mia scuola/istituto di invio mi ha aiutato durante la mia mobilità | Mon école/organisme d’envoi m’a aidé(e) durant ma mobilité |
La mia scuola/istituto di invio mi ha aiutato durante la mia mobilità | Mon organisme / mon établissement d'envoi m'a apporté son soutien au cours du placement |
La mia scuola/istituto di invio mi ha aiutato durante la mia mobilità | Mon école/organisme d'envoi a été utile durant ma Mobilité |
La mia scuola/istituto di invio mi ha aiutato durante la mia mobilità | Mon école/organisme d'envoi m'a aidé pendant mon placement |