Italian to French Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
NOTE FOR HOST SCHOOLSNOTE POUR LES ETABLISSEMENTS D'ACCUEIL
If your school wishes to host an assistant under Comenius, please choose option: "Host Schools for Comenius Assistants" in the Action field.Si vous êtes un établissement d'accueil souhaitant recevoir un assistant Comenius, merci de choisir l'option : "COMENIUS Assistants (Etablissements d'accueil)" dans le champ Action.
If your school wishes to host an assistant under Comenius, please choose option: "Host Schools for Comenius Assistants" in the Action field.Si vous êtes un établissement d'accueil souhaitant recevoir un assistant Comenius, merci de choisir l'option : "Etablissements d'accueil pour un Assistant Comenius" dans le champ Action.
Sono un cittadino di un altro paese iscritto a corsi regolari in un istituto di istruzione superiore o residente in un paese partecipante alle condizioni fissate da questo paese partecipante, ovvero:Je suis originaire d’un autre pays et inscrit à des cours régulièrement organisés par un établissement d’enseignement supérieur, ou je vis dans un pays participant selon les termes fixés par ledit pays, à savoir:
Istituzioni educativeEtablissement scolaire
Sviluppo scolastico, leadership e collegamenti con il mondo del lavoroDéveloppement et direction des établissements scolaires, les relations avec le monde du travail
Mi ha aiutato ad aprire la mia organizzazione a nuovi gruppi di discenti adulti (solo per partecipanti alle attività Grundtvig)M'a aidé à ouvrir mon établissement à de nouveaux groupes d'apprenants adultes (pour les bénéficiaires Grundtvig seulement)
Ha portato o porterà alla introduzione di cambiamenti nell'organizzazione del mio istituto a livello di gestioneM'a conduit ou va me conduire à des changements dans l'organisation de mon établissement au niveau de la gestion
Migliorare la qualità ed incrementare la cooperazione tra gli Istituti di istruzione Superiore e le ImpreseAméliorer la qualité et accroître le volume de la coopération entre les établissements d’enseignement supérieur et les entreprises
OspiteEtablissement d'accueil
Ente di affiancamento (job shadowing)Etablissement d'observation en situation de travail
ERASMUS Mobilità: Istituti di Istruzione SuperioreERASMUS Mobilité établissements de l'enseignement supérieur
La mia scuola/istituto di invio mi ha aiutato durante la mia mobilitàMon organisme / mon établissement d'envoi m'a apporté son soutien au cours du placement

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership