English to Spanish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.La solicitud de subvención será procesada electrónicamente. Todos los datos personales (como los nombres, direcciones, CV, etc.) serán procesados de acuerdo con la Ley (EC) número 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo de 18 de diciembre de 2000 sobre la protección de los individuos respecto a los datos personales procesados por parte de las instituciones y organismos de la Comunidad europea y sobre la rectificación de dichos datos. La información proporcionada por los solicitantes se procesará únicamente con el propósito de evaluar la solicitud de subvención por el departamento correspondiente del programa. A petición del solicitante, sus datos personales pueden ser modificados. Cualquier duda relacionada con dichos datos debe dirigirse a la Agencia apropiada. Los beneficiarios pueden interponer una demanda contra el procesamiento de sus datos personales ante el Supervisor de Protección de datos europeo.
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.La solicitud de subvención será procesada electrónicamente. Todos los datos personales (como los nombres, direcciones, CV, etc.) serán procesados de acuerdo con la Ley (EC) número 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo de 18 de diciembre de 2000 sobre la protección de los individuos respecto a los datos personales procesados por parte de las instituciones y organismos de la Comunidad europea y sobre la rectificación de dichos datos. La información proporcionada por los solicitantes se procesará únicamente con el propósito de evaluar la solicitud de subvención por el departamento correspondiente del programa. Si el solicitante lo solicita, sus datos personales pueden ser modificados. Cualquier duda relacionada con dichos datos debe dirigirse a la Agencia apropiada. Los beneficiarios pueden interponer una demanda contra el procesamiento de sus datos personales ante el Supervisor de Protección de datos europeo.
Present the mobility by flows, i.e. by groups of mobility that have the same characteristics: same destination country, same field of education, same duration. Use one line only per flow and insert extra lines and adapt numbering if necessaryPresente las movilidades por flujos, es decir, por grupos de movilidad que presenten las mismas características: el mismo país de destino, el mismo ámbito educativo, la misma duración (aunque no tengan lugar en las mismas fechas). Utilice únicamente una línea por flujo y añada más líneas y adapte la numeración si es preciso.
Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.Por favor, tenga en cuenta que únicamente el formulario enviado de forma electrónica es el que hay que imprimir, firmar y enviar a su Agencia Nacional.
Please choose one option only and select the corresponding country.Por favor elija una única opción y seleccione el país correspondiente.
The application has been submitted either in your country of residence or in your country of studies.La solicitud se ha presentado en el país de residencia o en el país en el que ha cursado los estudios. La persona beneficiaria ha firmado una declaración en la que consta que ha presentado una única solicitud.
Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.Gastos de desplazamiento desde el país de origen al lugar de celebración de la actividad y regreso. Para proyectos itinerantes: gastos de desplazamiento desde el país de origen al lugar donde comienza la actividad y costes de desplazamiento desde el lugar donde finalice la actividad hasta el país de origen.Tenga en cuenta que se reembolsarán únicamente los gastos correspondientes a las tarifas y los medios de transporte más económicos
I, the undersigned, certify that the information contained in this application form is correct to the best of my knowledge and that I have not previously been employed as a teacher nor have I received a Comenius assistantship grant. I have submitted only one application form for Comenius Assistantships in this application round. I am domiciliated in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme.Yo, la persona abajo firmante, certifico que la información contenida en esta solicitud es correcta a mi leal saber y entender y que no he trabajado anteriormente como profesor/a ni he recibido ninguna subvención de ayudantía Comenius. He presentado una única solicitud para Ayudantes Comenius en esta convocatoria. Resido en uno de los países participantes en el Programa de Aprendizaje Permanente.
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!ESTE FORMULARIO ESTÁ DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA PRUEBAS Y PARA USO INTERNO DE LA COMISIÓN EUROPEA Y DE LAS AGENCIAS NACIONALES. POR FAVOR NO LO DISTRIBUYA.
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!ESTE FORMULARIO ESTÁ DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA PRUEBAS Y PARA USO INTERNO DE LA COMISIÓN EUROPEA Y DE LAS AGENCIAS NACIONALES. POR FAVOR NO LO DISTRIBUYA
THIS FORM IS ONLY FOR TESTING AND ONLY FOR INTERNAL EUROPEAN COMMISSION / NATIONAL AGENCIES USE. PLEASE DO NOT DISTRIBUTE!ESTE FORMULARIO SÓLO ES UNA PRUEBA Y ÚNICAMENTE ES PARA USO INTERNO DE LA COMISIÓN EUROPEA / AGENCIAS NACIONALES. POR FAVOR NO LO DISTRIBUYA!
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed?Recuerde que únicamente el coordinador debe enviar el formulario electrónicamente. ¿Está seguro de que desea continuar?
Remember that only the co-ordinator should submit the form electronically! Are you sure you want to proceed?Recuerdo que únicamente el coordinador debe enviar el formulario electrónicamente. ¿Está seguro de que desea continuar?
Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.Por favor tome nota: únicamente los gastos correspondientes a las tarifas y los medios de transporte más económico serán objeto de reembolso.
Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.Atención: únicamente los gastos correspondientes a las tarifas y los medios de transporte más económico serán objeto de reembolso.
Before submitting the form electronically, please validate it. Please note that only the final version of your form should be submitted electronically.Antes de enviar electrónicamente el formulario, por favor confírmelo. Por favor tenga en cuenta que únicamente la versión final del formulario debe ser enviada electrónicamente.
Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement. Also include the local transport. If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, activity, follow-up, etc.) in the "specification" column.Tenga en cuenta que se reembolsarán únicamente los costes incurridos en las tarifas y los medios de transporte más económicos. También se incluyen los transportes locales urbanos. Si fuera aplicable, por favor separe claramente las diferentes fases del proyecto (ej. preparación, actividad, segumiento, etc.) en la columna "concepto".
Please select from the following, the strategic issues that your proposal addresses within the Programme. Select only those that are relevant to your planned activities and, for each one selected, provide a concise explanation of the way(s) in which the issue is addressed in your plans. Please note that only the relevant Leonardo da Vinci priorities are listed below.Seleccione de los siguientes, aquellos asuntos estratégicos que su propuesta aborda dentro del PAP. Seleccione únicamente los que sean pertinentes para las actividades que haya planificado, y para cada selección proporcione una pequeña explicación sobre la forma en que se aborda dicho asunto en su propuesta. Nótese que sólo se muestran las prioridades pertinentes de Leonardo da Vinci.
Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursementAtención: únicamente los gastos correspondientes a las tarifas y los medios de transporte más económico serán objeto de reembolso.
(To be used ONLY if online submission is not available. Please see instructions about this procedure in the "Applicant Guide")(Para ser usado ÚNICAMENTE si el envío de formularios en línea no está disponible. Por favor lea las instrucciones sobre este procedimiento en la "Guía del solicitante")

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership