English to Spanish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Limit 3000 characters, should be provided in EN, FR or DE.Límite 3000 caracteres, a redactarse en inglés, francés o alemán.
Number of Reduced Mobilities (due to staff or pupils/learners/trainees with special needs or travel to or from Overseas Countries and Territories)Número de movilidades reducidas (debido a las necesidades especiales del alumnado/personas en formación o al desplazamiento a territorios de ultramar)
Please note: if an institution's mobility activities involve staff or pupils/learners/trainees with special needs, or travel to or from the Overseas Countries and Territories, its mobility activities during the partnership period may be reduced by up to 50% of the minimum mobility number for the grant amount in question, in order to take into account the higher costs involved. This reduction must be requested by the institution either before the signature of the grant agreement or during the grant agreement period and approved by the National Agency.Por favor tenga en cuenta: si las actividades de movilidad de una organización / institución implican a personal o alumnado con necesidades especiales, o se trata de viajar a o desde países y territorios ultraperiféricos, se puede reducir el número mínimo de movilidades durante el periodo de la asociación hasta un 50% con el fin de afrontar el incremento de gastos correspondiente. Esta reducción debe ser solicitada por el centro bien antes de la firma del convenio o durante el periodo del mismo y ser aprobada por la Agencia Nacional.
- The proposal has to be written in the language which will be used among the consortium partners for the implementation of the work programme. Should the working language of the consortium not be English, French or German then the summary in the application must be in English, French or German.- La propuesta debe estar redactada en la lengua que se usará en la asociación para la implementación del programa de trabajo. En caso que que el idioma de trabajo no sea inglés, francés o alemán, el resumen de la solicitud deberá redactarse en inglés, francés o alemán.
Please note that mobility activities can only take place between organisations receiving funding to participate in the Partnership, or to events organised by Lifelong Learning (or predecessor) Programme projects or networks. Mobility can be undertaken by staff and pupils/learners/trainees of the participating institutions and - in the case of mobility involving persons with special needs - accompanying persons such as parents, guardians or carers. What is counted as "a mobility" is one trip abroad by one person. Only transnational mobility (i.e. travel abroad) counts for the calculation of the minimum mobility numbers.Recuerde que las actividades de movilidad sólo pueden llevarse a cabo entre organizaciónes / instituciónes que reciban subvención para participar en la Asociación o para asistir a eventos organizados por proyectos o redes del Programa de Aprendizaje Permanente (o predecesores). Pueden llevar a cabo la movilidad el personal y el alumnado/las personas en formación de las organizaciones o instituciones participantes y, en el caso de la movilidad de personas con necesidades educativas especiales, las personas acompañantes, tales como los padres y madres, los cuidadores o guardianes. Se considera “una movilidad” el viaje al extranjero de una persona. Sólo la movilidad transnacional (es decir, viajar al extranjero) cuenta para el cálculo de la cantidad mínima de movilidades.
a workplan of the activity. For Youth Exchanges (sub-Action 1.1 and 3.1) and Training and Networking projects (sub-Action 4.3 and 3.1) and Trans-National Youth Seminars (sub-Action 5.1), this document should provide a daily timetable of the planned activities. For all other projects, such workplan should provide a monthly or weekly activity plan of the activities;un programa de trabajo de la actividad: para intercambios juveniles (sub-acciones 1.1 y 3.1), proyectos de formación y en red (sub-acciones 4.3 y 3.1) y seminarios transnacionales de juventud (sub-acción 5.1), este documento deberá proporcionar información detallada y un horario diaria de las actividades programadas. Para las demás acciones, el programa de actividades deberá proporcionar información de carácter mensual o semanal sobre el programa de actividades;
Please describe (1) which aspects of your proposal (e.g. consortium, products and results, networks, etc) will be maintained after the Leonardo funding and (2) how you intend to manage them (e.g. financial and human resources, etc). In the case of products, please also specify how do you intent to sustain them (e.g. accreditation of materials, commercialisation, free of charge use etc.).Describa (1) los aspectos de su propuesta (por ejemplo, asociación, productos y resultados, redes de trabajo, etc) que perdurarán una vez finalizada la subvención Leonardo y (2) cómo los gestionará (por ejemplo, los recursos humanos y económicos, etc). En el caso de los productos, especifique también en que manera serán sostenibles (por ejemplo, acreditación de materiales, comercialización, uso gratuito, etc.).
The daily subsistence cost per day exceeds the maximum rate for this destination country as defined in the Guidelines for Applicants. It has been reduced to the maximum allowed rate.El coste de manutención por día excede de la cantidad máxima establecida para ese país de destino, tal y como se describe en la Guía del programa. La cantidad se ha reducido al máximo permitido.
Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear.Por favor, describa brevemente su proyecto. Tenga en cuenta que en caso de aprobación del proyecto, se podría proceder a la publicación de este párrafo. Por lo tanto, en su descripción indique todos los aspectos más significativos del proyecto, tales como lugar de realización, tipo de proyecto, tema, objetivos, duración en días, países implicados, número de participantes, actividades planteadas y métodos aplicados). Este resumen deberá redactarse en español así como en inglés, francés o alemán, independientemente del idioma utilizado para cumplimentar los otros apartados del formulario. Por favor, sea conciso y claro.
The cost per day exceeds the maximum rate for this country. It has been reduced to the maximum allowed rate.El coste por día supera el máximo para este país. Se ha reducido a la cantidad máxima permitida.
The cost per day exceeds the maximum rate for this country. It has been reduced to the maximum allowed rate.El coste por día excede de la cantidad máxima de este país. Debe ser reducido hasta la cantidad máxima permitida.
ERASMUS Structural NetworksERASMUS Redes estructurales
I intend to further develop networking activitiesTengo la intención de desarrollar actividades para fomentar redes de contacto
Professional networkRed Profesional
LEONARDO DA VINCI Thematic networksLEONARDO DA VINCI Redes temáticas
Informal European networkRed europea no formal
Informal European networkRed informal europea
Cooperation with the Neighbouring Countries of the European Union - Training and NetworkingCooperación con los Países Vecinos de la Unión Europea - Formación y proyectos en red
COMENIUS Multilateral networksCOMENIUS Redes multilaterales
Network technologyTecnología de redes
Development of network strategiesDesarrollo de estrategias de red
This sub-Action supports the training of those active in youth work and youth organisations, in particular the exchange of experiences, expertise and good practice as well as activities which may lead to long-lasting quality projects, partnerships and networksEsta Sub-acción apoya la formación de quienes trabajan con jóvenes y organizaciones juveniles, en particular el intercambio de experiencias, conocimientos y buenas prácticas, así como actividades que puedan conducir a proyectos de larga duración de calidad, asociaciones y redes
Reducing early school leaving, improving the learning of students with migrant background and promoting gender equality and inclusive approaches to learningReducción del abandono escolar, mejora de los sistemas de aprendizaje de los estudiantes de procedencia inmigrante y promoción de la igualdad de género y de los métodos de aprendizaje inclusivos
Network administrationAdministración de redes
Network administrationAdministración de la red
NetworkRed de trabajo
Training and networking of those active in youth work and youth organisationsFormación y proyectos en red de trabajadores de juventud y organizaciones de juventud
With a view to increasing the impact of the Programme, an annual call for proposals may be published aimed at supporting thematic network projects (this call has been published in 2007 only)Con la intención de incrementar el impacto del programa, puede publicarse una convocatoria de proyectos anual orientada a apoyar proyectos en red de carácter temático (esta convocatoria sólo ha sido publicada en 2007)
European networkRed Europea
GRUNDTVIG Multilateral networksGRUNDTVIG Redes multilaterales
This sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide.Esta sub-acción implica la cooperación en el ámbito de la juventud, en particular el intercambio de buenas prácticas con países asociados de otras partes del mundo. Fomenta el intercambio y la formación de jóvenes y de trabajadores en el ámbito de la juventud, partenariados y redes de organizaciones juveniles. Las solicitudes de subvención relativas a esta sub-acción deben presentarse conforme a convocatorias específicas. Esta guía no cubre la sub-acción 3.2.
This sub-Action supports Training and Networking projects with Neighbouring Partner CountriesEsta sub-acción apoya proyectos de formación y en red con países vecinos asociados
Thematic NetworkingRedes temáticas
European network representing bodies working on behalf of young peopleRepresentantes de Redes europeas trabajando con jóvenes
This sub-Action supports projects with Neighbouring Partner Countries, namely Youth Exchanges and Training and Networking Projects in the youth fieldEsta sub-acción apoya proyectoscon países vecinos asociados, concretamente Intercambios de jóvenes y proyectos de formación y en red en el ámbito de la juventud
MULTILATERAL NETWORKSREDES MULTILATERALES
European network having formal statutory member organisationsRed europea de organizaciones con miembros reglamentarios
European network having formal statutory member organisationsRed europea formada por organizaciones que tienen el carácter formal de miembros estatutarios
European network having formal statutory member organisationsRed Europea de organizaciones con miembros estatutarios
ERASMUS Academic NetworksERASMUS Redes Académicas
Spreading of the results of European Language Label projects and promotion of networking among themDifusión de los resultados de los proyectos del Sello Europeo de las Lenguas y promoción de la creación de redes entre ellos
NetworkingRedes

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership