Source | Target | for job shadowing/work placements and conferences/seminars - up to 6 weeks. | para observación de buenas prácticas y conferencias/seminarios - de 1 día a 6 semanas |
Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself. | Por favor explique como su organización de envío y su organización de acogida (empresa/organización donde las prácticas han realmente tenido lugar) han organizado su Movilidad. ¿La organización de acogida ha sido facilitada por la organización de envío/organización intermediaria o la ha encontrado directamente por su cuenta? |
Practical support: what kind of practical and logistic support do participants receive within the project (travel arrangements, insurance, visa, accommodation, social security…). | Apoyo práctico: Qué tipo de apoyo práctico y logístico reciben los participantes en el proyecto (organización del viaje, seguros, visado, alojamiento, seguridad social, etc.). |
allowing young people to experience the concepts and the practice of representative democracy and active citizenship | permitir a los jóvenes experimentar los conceptos y la práctica de la democracia representativa y de la ciudadanía activa |
PRACTICAL ARRANGEMENTS | ASPECTOS PRÁCTICOS |
Please evaluate/provide feedback on the following aspects concerning the practical arrangements of your Mobility. | Por favor evalúe/indique sus comentarios sobre los aspectos siguientes relativos a la organización práctica de su Movilidad. |
In the case of job-shadowing, either the home or the destination country is an EU Member State. | En caso de observación de buenas prácticas, bien el país de origen de la persona solicitante o bien el país donde se realice la actividad es miembro de pleno derecho de la UE |
MANAGEMENT OF PRACTICAL AND LOGISTIC ASPECTS | GESTIÓN DE LOS ASPECTOS PRÁCTICOS Y LOGÍSTICOS |
How was the mobility period implemented in terms of placements done in enterprises, on the spot training organisation (by groups or individually), contents, duration, visited partner organisations, network set up, cultural programmes, etc. | ¿Cómo se ha implementado el periodo de movilidad en relación con las prácticas en empresa, el aprendizaje (por grupo o individualmente) en organismos de formación, contenidos, duración, visita de socios, programas culturales, etc? |
Please describe what practical arrangements were taken for your stay abroad: travel, insurance, accommodation, local transportation, etc. | Por favor describa las disposiciones prácticas que se han establecido para su estancia en el extranjero: viaje, seguro, alojamiento, transportes locales, etc. |
In accordance with standard European Commission practice, the information provided in your application form may be used by the Commission to evaluate the Lifelong Learning Programme. The relevant data protection regulations will be respected. | De acuerdo con las prácticas de la Comisión Europea, la Comisión podrá usar la información que proporcione en su solicitud para evaluar el Programa de Aprendizaje Permanente. En todos los casos se respetarán las leyes relativas la la protección de datos. |
In accordance with standard European Commission practice, the information provided in your application form may be used by the Commission to evaluate the Lifelong Learning Programme. The relevant data protection regulations will be respected. | De acuerdo con las prácticas de la Comisión Europea, la Comisión podrá usar la información que proporcione en su solicitud para evaluar el Programa de Aprendizaje Permanente. En todos los casos se respetarán las leyes relativas a la protección de datos. |
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. | Recuerde que este formulario de solicitud está destinado a instituciones de enseñanza superior que deseen participar en el Subprograma ERASMUS. En este formulario la institución puede solicitar diferentes acciones Erasmus (en función del tipo de Carta Universitaria Erasmus que posea): Movilidad de estudiantes para estudios, movilidad de estudiantes para prácticas, movilidad de personal para docencia y movilidad de personal para formación. La fecha límite de presentación de esta solicitud ante la Agencia Nacional es el 11 de marzo de 2011. |
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. | Recuerde que este formulario de solicitud está destinado a instituciones de enseñanza superior que deseen participar en el Subprograma ERASMUS. En este formulario la institución puede solicitar diferentes acciones Erasmus (en función del tipo de Carta Universitaria Erasmus que posea): Movilidad de estudiantes con fines de estudio, movilidad de estudiantes para realizar prácticas en empresas, movilidad de personal para impartir docencia y movilidad de personal para recibir formación. La fecha límite de presentación de esta solicitud ante la Agencia Nacional es el 11 de marzo de 2011. |
The applicant undertakes to inform the participants in its project on the provisions and practices regarding data protection applied under the Youth in Action programme. | El solicitante se asegura de informar a los participantes en su proyecto sobre las previsiones y prácticas relativas a la protección de datos personales aplicables en el programa Juventud en Acción. |
In the case of job-shadowing/practical placement/observation period, please give details on the co-operation between you and your host organisation prior to your stay. | En el caso de observación buenas prácticas o estancias laborales detalle la cooperación entre usted y la organización de acogida previa a la realización de la actividad. |
In accordance with standard European Commission practice, the information provided in your application form may be used in order to evaluate and monitor the implementation of Youth in Action Programme. The relevant data protection regulations will be respected. | De acuerdo con la práctica de la Comisión Europea, la información suministrada en el formulario de solicitud puede ser utilizada con el fin de evaluar y controlar la aplicación del programa Juventud en Acción. La regulación de protección de datos será respetada. |
In the case of job-shadowing or work placement you must attach an invitation from the host organisation which states that it is willing to support you in your training activity and to take the necessary organisational measures. | En caso de estancias laborales u observación de buenas prácticas, al enviar su solicitud debe adjuntar copia de la invitación de la institución de acogida declarando estar dispuesta a apoyarle en su actividad formativa y a tomar las medidas organizativas necesarias. |
STUDENT mobility for placements abroad (SMP) | SMP - Movilidad de estudiantes para prácticas |
HOST INSTITUTION AND THE PERSON TO BE SHADOWED | OBSERVACIÓN DE BUENAS PRÁCTICAS O ESTANCIA LABORAL |
the practical arrangements for the implementation of the Activity (food, lodging, transports, etc.) | los acuerdos prácticos para la ejecución de la actividad (comida, alojamiento, transporte, etc.) |
In the case of job shadowing/observation period, please include a detailed description of the activities and tasks you undertook. If you shadowed/observed more than one person or carried out activities in more than one institution, please explain how your visits and tasks were organised. | En caso de Observación de buenas prácticas incluya una descripción detallada de las actividades y tareas que llevó a cabo. Si hubo más de una persona a observar o realizó actividades en más de una organización explique como fueron organizadas sus tareas y visitas. |
Please provide a description of your learning/training experience during the Mobility's implementation. | Por favor, describa brevemente su experiencia formativa /sus prácticas durante la implementación de la Movilidad. |
Please describe the outcomes for experts and human resources experts in terms of training systems knowledge enhancement, good practice transfer in training provision, VET field linguistic knowledge acquisition, ICT know-how, etc. | Cuando proceda, describa por favor los resultados para los expertos y los expertos en recursos humanos en cuanto a la mejora del conocimiento de los distintos sistemas de formación, transferencia de buenas prácticas en materia de formación, adquisición de conocimientos lingüísticos en el campo de la formación profesional, nuevos conocimientos en TIC. |
Please explain your strategy for communicating the outcomes and good practices. | Por favor explique su estrategia de comunicación de resultados y de buenas prácticas. |
DISSEMINATION OF OUTCOMES AND GOOD PRACTICES | DIFUSIÓN DE RESULTADOS Y DE BUENAS PRÁCTICAS |
Describe the content and the form of the training activities you have followed indicating the type of teaching method(s) used (for instance class courses, working groups, plenary sessions, practical workshops / seminars, job shadowing, use of ICT, video presentations, school visits, cultural outings, excursions, etc.). | Describa el contenido, forma y naturaleza de la actividad realizada y el tipo de metodología seguida (tutoria individual, clases, grupos de trabajo, talleres prácticos/seminarios, buenas prácticas, uso de las TIC presentaciones en video, visitas a centros, actividades culturales, excursiones etc.). |
ERASMUS Student Mobility for Placements - Consortium | ERASMUS Consorcios para prácticas en Empresas |
Overall satisfaction regarding support from sending organisation for practical arrangements | Satisfacción global sobre el apoyo de la organización de envío en la gestión de los aspectos prácticos |
I am satisfied with the assistance I received concerning the practicalities of training/working abroad | Estoy satisfecho/a con la asistencia recibida relativa a los detalles prácticos de la formación/trabajo en el extranjero |
Trans-national sharing of experience and best practice | Intercambio transnacional de experiencias y buenas prácticas |
Exchange of ideas and good practice | Intercambio de ideas y buenas prácticas |
Trainee | Persona en prácticas |
Developing the quality and attractiveness of VET systems and practices | Desarrollo de la calidad y el atractivo de los sistemas y las prácticas de la EFP |
In-service training course (includes those on methodology of language learning) | Curso de formación práctica (incluye aquellos sobre metodología del aprendizaje de idiomas) |
Job-shadowing | Observación de buenas prácticas |
To facilitate the development of innovative practices in education and training at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to others | Facilitar el desarrollo de prácticas innovadoras en educación y formación de nivel terciario así como su transferencia, incluso de un país participante a otros |
Job shadowing or work placement | Observación de buenas prácticas o estancia laboral |
Attending the 3rd. European Conference on Grundtvig In-service Training | Asistir a la 3ª Conferencia Europea de Formación Práctica sobre Grundtvig |
This sub-Action supports the training of those active in youth work and youth organisations, in particular the exchange of experiences, expertise and good practice as well as activities which may lead to long-lasting quality projects, partnerships and networks | Esta Sub-acción apoya la formación de quienes trabajan con jóvenes y organizaciones juveniles, en particular el intercambio de experiencias, conocimientos y buenas prácticas, así como actividades que puedan conducir a proyectos de larga duración de calidad, asociaciones y redes |
ERASMUS Student Mobility for Placements | Movilidad de estudiantes para realizar prácticas |
To facilitate the development of innovative practices in adult education and their transfer, including from a participating country to others | Facilitar el desarrollo de prácticas innovadoras en la educación de adultos y su transferencia, incluso entre distintos países participantes |
To facilitate the development of innovative practices in the field of vocational education and training other than at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to others | Facilitar el desarrollo de prácticas innovadoras en los ámbitos de la educación y formación profesional no terciaria y su transferencia, incluso entre distintos países participantes |
This sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide. | Esta sub-acción implica la cooperación en el ámbito de la juventud, en particular el intercambio de buenas prácticas con países asociados de otras partes del mundo. Fomenta el intercambio y la formación de jóvenes y de trabajadores en el ámbito de la juventud, partenariados y redes de organizaciones juveniles. Las solicitudes de subvención relativas a esta sub-acción deben presentarse conforme a convocatorias específicas. Esta guía no cubre la sub-acción 3.2. |
Mobility of trainees | Movilidad de personas en prácticas |
To support improvements in quality and innovation in vocational education and training systems, institutions and practices | Apoyar las mejoras de la calidad e innovación de los sistemas, instituciones y prácticas de educación y formación profesional |
Practical pedagogical courses, general | Cursos pedagógicos prácticos, general |
To support the development of innovative ICT-based content, services, pedagogies and practice for lifelong learning | Apoyar el desarrollo de contenidos, servicios, pedagogías y prácticas de aprendizaje permanente innovadores y basados en las TIC (Tecnologías de la Información y Comunicación) |
Overall satisfaction regarding support from host organisations for practical arrangements | Satisfacción global sobre el apoyo de las organizaciones de acogida en la gestión de los aspectos prácticos |
I now have a better understanding of training and practise in VET | Tengo ahora un mayor conocimiento de la formación y las prácticas dentro de la Formación Profesional |
General in-service training | Formación práctica general |
ERASMUS Consortium Placement Certificate | ERASMUS Certificado de prácticas para Consorcios |