English to Spanish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Please enter a correct year (four digits).Por favor introduzca el año correcto (cuatro dígitos).
Please enter the communication and working languages used in the partnership.Por favor, introduzca las lenguas de trabajo y comunicación utilizadas en la asociación.
Please enter the specific key competences addressed by your partnership.Por favor, introduzca las competencias clave específicas abordadas por su asociación.
Please put your mother tongue as No. 1. For the level of language knowledge, please use the categories of the "Common European Framework of Reference" explained atIntroduzca su lengua materna como Nº 1. Para seleccionar el nivel de conocimiento de lenguas, remítase a las categorías del "Marco Europeo Común de Referencia" que se detalla en
There are no rates available in the form for your National Agency. Please consult your National Agency's instructions and type the total amount yourself.No hay dietas disponibles en el formulario para su agencia nacional. Consulte con su agencia e introduzca la cantidad total en el campo correspondiente.
Please enter the details about the number of participants involved (persons taking part in Partnership activities, both local activities and/or mobility) in the partnership in each of the participating organisations.Por favor, introduzca los detalles sobre el número de participantes implicados (personas que participan en actividades de la asociación, tanto actividades locales como actividades de movilidad) en la asociación en cada una de las organizaciones participantes.
Please enter the programme objectives addressed by your project.Por favor, introduzca los objetivos del programa que aborda su proyecto
Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week your Assistant spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which your Assistant was involved during the assistantship.Por favor, introduzca el tipo de actividad (curricular, extracurricular, proyecto europeo, club de lenguas, etc.) o seleccione la materia impartida en el desplegable, especifique en qué lengua se impartió y el número de horas semanales invertidas. Añada líneas para introducir las actividades y materias que el ayudante impartió durante la ayudantía.
Please input the activity type (e.g.curricular, extra-curricular, European project, language club, etc.) or select the subject taught from the drop down, specify in which language the activity or the subject were delivered and the number of hours per week you spent on them. Add lines in order to input all activities and subjects in which you were involved during the assistantship.Por favor, introduzca el tipo de actividad (curricular, extracurricular, proyecto europeo, club de lenguas, etc.) o seleccione la materia impartida en el desplegable, especifique en qué lengua se impartió y el número de horas semanales invertidas. Añada líneas para introducir las actividades y materias que impartió durante la ayudantía.
Please enter the details about any language preparation courses carried out.Por favor, introduzca los detalles sobre la preparación lingüística llevada a cabo.
Please enter the horizontal issues addressed by your partnership.Por favor, introduzca los temas transversales abordadas por su asociación.
Please provide a brief description of the partnership carried out in the communication language of the partnership (maximum of 5000 characers). The provided summary may be used for publication.Por favor, introduzca una breve descripción (5000 caracteres máximo) sobre la asociación en la lengua de trabajo. Recuerde que esta descripción podrá ser utilizada para su publicación.
Please provide the number of days in section G. Mobilities.Introduzca el número de días en las sección G. Movilidades
Please provide the number of days in section G. Mobilities.Introduzca el número de días en la sección G. Movilidades
Please enter the participation details for the mobilities. Note that, depending on the level of funding requested, the minimum permitted number of pupils taking part in a class exchange is 10 or 20, and these must form a single group and cannot be split between several exchanges.Por favor, introduzca los detalles de la participación para las movilidades. Recuerde que, dependiendo de la financiación solicitadad, el número mínimo de alumnos que participarán en un intercambio de clases es de 10 ó 20, y éstos deben formar un único grupo que no puede dividirse en varios intercambio.
Please enter the details about the number of participants from your institution involved in partnership activities and mobilities.Por favor, introduzca los detalles sobre el número de participantes de su institución implicados en las actividades y las movilidades de la asociación.
There are no rates available for your National Agency. Please consult your National Agency's instructions and type the total amount yourself.No hay cantidades disponibles para su Agencia Nacional. Por favor, consulte las instrucciones de su Agencia Nacional e introduzca manualmente el importe total.
Please enter the participation details for the mobilities:Por favor, introduzca los detalles de participación para las movilidades:
Please enter a correct year of birth, using four digits.Introduzca el año de nacimiento con 4 dígitos
Please enter the no. of ECTS study points awarded to you.Introduzca los creditos ECTS que ha obtenido
Please enter the key competences addressed by your project.Por favor, introduzca las competencias claves que aborda su proyecto.
Please enter here any other comments you may have.Por favor, si los tiene, introduzca otros comentarios.
Please enter a correct year, using four digits.Introduzca el año de nacimiento con 4 dígitos
Please enter the number of pupils taught.Por favor, introduzca el número de alumnos y alumnas a los que ha dado clase.
Please enter the number of Pupils/Learners/Trainees by age range.Por favor, introduzca el número de alumnado/personas en formación por grupo de edad.
The electronic form cannot access the NA Rates web service. Please check whether your internet connection is working properly and try again. In case the NA Rates web service is still not available, please consult your National Agency website and enter the values manually in the electronic form.El formulario electrónico no puede acceder al servicio web sobre las cantidades de la Agencia. Por favor, compruebe que su conexión a Internet está funcionando correctamente e inténtelo de nuevo. En caso de que el servicio web sobre las cantidades de la Agencia siga sin estar disponible, por favor consulte en la página web de la Agencia e introduzca los valores en el formulario electrónico de manera manual.
Please enter the concrete activities carried out by your organisation at local level and during the mobilities.Por favor, introduzca las actividades concretas llevadas a cabo por su organización a nivel local y durante las movilidades.
Please enter the horizontal issues addressed by your project.Por favor, introduzca los temas transversales abordados por su proyecto

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership