English to Spanish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Describe the type of follow-up activities which took and or will take place after your return from the training location. Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's / your own initiative (e.g. distance learning activities, e-mail contact with trainers, self-evaluation of lessons taught after the training event, networking with other participants, etc.)Describa las actividades de seguimiento realizadas durante su estancia y las que se realizarán tras su regreso. Especifique las que corresponda a necesidades propias de su centro u organización, las que hayan sido requisito del organizador del curso o de la institución de acogida (jobshadowing) y las que se deban a su propia iniciativa (p.e. acitividades de aprendizaje a distancia, correo electrónico con los organizadores, autoevaluación de lo aprendido en el curso, contacto o asociación con otros participantes, etc.)
For each of the participating organisations, please select the "Partnership type" that best corresponds to your partnership work plan for the whole 2 year duration. Please note that each type is linked to a minimum number of mobilities to be carried out during the grant agreement period – these minimum numbers have to be respected when entering the numbers of planned pupil/learner/trainee and staff mobility into the table. The grant amounts for each Partnership type are defined at national level and they can vary from one country to another. Please make sure that, for each of the participating institutions, you have selected the grant amounts applicable in the country and for the programme in question.Para cada centro participante, seleccione el “Tipo de asociación” que mejor se corresponda con el plan de trabajo de su asociación para los 2 años de duración. Tenga en cuenta que cada tipo está vinculado a un número mínimo de movilidades que deberán realizarse durante el periodo que estipule el contrato de subvención – este número mínimo de movilidades deberá tenerse en cuenta al consignar en la tabla los números de actividades de movilidad previstas para alumnado / personas en formación y personal . El importe de las ayudas para cada tipo de asociación se determina a nivel nacional y puede variar en función del país. Asegúrese de haber seleccionado, para cada organización / institución participante, el importe de la ayuda aplicable al país y al programa en cuestión.
Describe the preparatory activities which you undertook before your departure to the training location (e.g. suggested reading material, support documents, questionnaires, etc). Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's needs (in case of jobshadowing) / your own initiative.Describa las actividades de preparación, incluida la lingüística, que haya realizado antes de ir al lugar de destino de su curso/actividad (p.e. lectura de documentación recomendada, bibliografia, cuestionarios, etc). Especifique las que correspondan a necesidades propias de su centro u organización, las que hayan sido requisito del organizador del curso o de la institución de acogida (jobshadowing) y las que se deban a su propia iniciativa.
This application form should be completed by the applicant of the proposed Transfer of Innovation project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 28 February 2011. Use the "Eligibility Checklist" in section F below in this application form.Este formulario de solicitud debe rellenarlo el solicitante del proyecto de Transferencia de Innovación que se propone, en colaboración con los socios. La solicitud debe enviarse a la Agencia Nacional del país que corresponda al solicitante no más tarde del 28 de febrero de 2011. Por favor revise la lista de criterios de elegibilidad del punto F para asegurar la elegibilidad de su solicitud.
This application form should be completed by the applicant of the proposed Transfer of Innovation project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by 28 February 2011. Use the "Eligibility Checklist" in section F below in this application form.Este formulario de solicitud debe rellenarlo el solicitante del proyecto de Transferencia de Innovación que se propone, en colaboración con los socios. La solicitud debe enviarse a la Agencia Nacional del país que corresponda al solicitante no más tarde del 26-02-2010. Por favor revise la lista de criterios de elegibilidad del punto F para asegurar la elegibilidad de su solicitud.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership