English to Spanish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.La solicitud de subvención será procesada electrónicamente. Todos los datos personales (como los nombres, direcciones, CV, etc.) serán procesados de acuerdo con la Ley (EC) número 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo de 18 de diciembre de 2000 sobre la protección de los individuos respecto a los datos personales procesados por parte de las instituciones y organismos de la Comunidad europea y sobre la rectificación de dichos datos. La información proporcionada por los solicitantes se procesará únicamente con el propósito de evaluar la solicitud de subvención por el departamento correspondiente del programa. A petición del solicitante, sus datos personales pueden ser modificados. Cualquier duda relacionada con dichos datos debe dirigirse a la Agencia apropiada. Los beneficiarios pueden interponer una demanda contra el procesamiento de sus datos personales ante el Supervisor de Protección de datos europeo.
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.La solicitud de subvención será procesada electrónicamente. Todos los datos personales (como los nombres, direcciones, CV, etc.) serán procesados de acuerdo con la Ley (EC) número 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo de 18 de diciembre de 2000 sobre la protección de los individuos respecto a los datos personales procesados por parte de las instituciones y organismos de la Comunidad europea y sobre la rectificación de dichos datos. La información proporcionada por los solicitantes se procesará únicamente con el propósito de evaluar la solicitud de subvención por el departamento correspondiente del programa. Si el solicitante lo solicita, sus datos personales pueden ser modificados. Cualquier duda relacionada con dichos datos debe dirigirse a la Agencia apropiada. Los beneficiarios pueden interponer una demanda contra el procesamiento de sus datos personales ante el Supervisor de Protección de datos europeo.
I certify that all information contained in this application, including project description, is correct to the best of my knowledge and am aware of the content of the annexes to the application form.Certifica que la información contenida en la presente solicitud, incluida la descripción del proyecto, es correcta a su leal entender y que está al corriente del contenido de los anexos del formulario de solicitud.
- All information contained in this application, is correct to the best of my knowledge.- Toda la información que contiene esta solicitud es correcta, a su leal saber y entender
- All information contained in this application, is correct to the best of my knowledge.- Toda la información que contiene esta solicitud es correcta, a mi leal saber y entender
Please select the correct nationality option.Por favor seleccione la nacionalidad correcta.
Activity end date is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Activity Start Date must be before the Activity End Date. The maximum allowed duration for is 42 days.La fecha de finalización de la actividad es incorrecta. Utilice el formato de fecha correcto DD-MM-AAAA (31-01-2010). La fecha de comienzo debe ser anterior a la fecha de finalización de la actividad. La duración máxima no debe ser superior a 42 días
Please enter a correct year (four digits).Por favor introduzca el año correcto (cuatro dígitos).
The form has been submitted successfully.El formulario se ha enviado correctamente.
The form has been submitted successfully.El formulario ha sido enviado correctamente.
The application is submitted using the correct application form.La persona solicitante ha presentado el formulario de candidatura correcto.
I, the undersigned, certify that the information contained in this application form is correct to the best of my knowledge. I confirm that my institution has the financial and operational capacity to complete the proposed project.Yo, la persona abajo firmante, certifico que la información contenida en este formulario es correcta, a mi leal saber y entender. Confirmo que mi centro cuenta con capacidad financiera y operacional para llevar a cabo el proyecto propuesto.
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.Yo, la persona abajo firmante declaro bajo mi responsabilidad que la información contenida en este informe es correcta y veraz.
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.Yo, el abajo firmante, certifico que la información contenida en el Informe final es correcta según mi entender.
I, the undersigned, certify that the information contained in this Report Form is correct to the best of my knowledge.Yo, el abajo firmante, certifico que toda la información que contiene esta solicitud es correcta, a mi leal saber y entender.
I, the undersigned, certify that the information contained in this application form is correct to the best of my knowledge and that I have not previously been employed as a teacher nor have I received a Comenius assistantship grant. I have submitted only one application form for Comenius Assistantships in this application round. I am domiciliated in one of the countries participating in the Lifelong Learning Programme.Yo, la persona abajo firmante, certifico que la información contenida en esta solicitud es correcta a mi leal saber y entender y que no he trabajado anteriormente como profesor/a ni he recibido ninguna subvención de ayudantía Comenius. He presentado una única solicitud para Ayudantes Comenius en esta convocatoria. Resido en uno de los países participantes en el Programa de Aprendizaje Permanente.
The grant application has been submitted using the correct 2011 grant application form.La solicitud se ha cumplimentado utilizando los formularios en línea de 2011, a los que se puede acceder desde: http://www.oapee.es/es/servicios/gestion-linea.html
This is a confirmation that you have successfully submitted your form.Esto es una confirmación que ha remitido correctamente su formulario.
Once you have encoded the data about promoters, participants and nights of activity, please click on the button "calculate" in order to display the correct amounts requested.Una vez que haya introducido los datos sobre los promotores, los participantes y las noches de la actividad, por favor pulse en el botón "calcular" para que aparezcan correctamente las cantidades solicitadas.
Please enter a correct year of birth, using four digits.Introduzca el año de nacimiento con 4 dígitos
The application has been submitted using the correct application form.La solicitud se ha cumplimentado utilizando los formularios en línea, a los que se puede acceder desde: http://www.oapee.es/es/servicios/gestion-linea.html
I, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of my knowledge.Yo, el abajo firmante, certifico que toda la información que contiene esta solicitud es correcta, a mi leal saber y entender.
We, the undersigned, certify that the information contained in this Final Report is correct to the best of our knowledge and we herewith request the balance payment of the grant awarded.Las personas abajo firmantes, declaramos que la información incluida en el presente Informe Final es correcta a nuestro leal saber y entender y por la presente solicitamos el pago pendiente de la ayuda concedida.
The total number mobilities is not correct for the selected Partnership type.El número de movilidades total no es correcto para el tipo de asociación seleccionado.
I, the undersigned, certify that the information contained in this Application Form is correct to the best of my knowledge.El abajo firmante certifica que toda la información que contiene esta solicitud es correcta, a su leal saber y entender.
I, the undersigned, certify that the information contained in this Application Form is correct to the best of my knowledge.Yo, el abajo firmante, certifico que toda la información que contiene esta solicitud es correcta, a mi leal saber y entender.
Please enter a correct year, using four digits.Introduzca el año de nacimiento con 4 dígitos
We, the undersigned, certify that the information contained in this Report Form is correct to the best of our knowledgeLos abajo firmantes, certificamos que la información contenida en el informe es, a nuestro leal entender, verídica
For the form to function properly, JavaScript must be enabled in Edit - Preferences - JavaScript.Necesita habilitar Javascript para que el formulario funcione correctamente. Puede habilitarlo en Edición - Preferencias - Javascript
For the form to function properly, JavaScript must be enabled in Edit - Preferences - JavaScript.Debe de habilitar Javascript para que el formulario funcione correctamente. Puede habilitarlo en Edición - Preferencias - Javascript
For the form to function properly, JavaScript must be enabled in Edit - Preferences - JavaScript.Para que el formulario funcione correctamente debe de habilitar JavaScript desde Edición - Preferencias - JavaScript
"The chosen dates are incorrect. Please verify if: 1/ the date format is DD-MM-YYYY 2/ the activity start date is before the activity end date 3/ the maximum activity duration is 42 days""Las fechas elegidas son incorrectas, Compruebe si: 1/ el formato de fecha es correcto DD-MM-AAAA 2/ La fecha de comienzo es anterior a la fecha de finalización de la actividad 3/ la duración máxima no es superior a 42 días"
The electronic form cannot access the NA Rates web service. Please check whether your internet connection is working properly and try again. In case the NA Rates web service is still not available, please consult your National Agency website and enter the values manually in the electronic form.El formulario electrónico no puede acceder al servicio web sobre las cantidades de la Agencia. Por favor, compruebe que su conexión a Internet está funcionando correctamente e inténtelo de nuevo. En caso de que el servicio web sobre las cantidades de la Agencia siga sin estar disponible, por favor consulte en la página web de la Agencia e introduzca los valores en el formulario electrónico de manera manual.
This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.Esta es la confirmación del envío electrónico de su formulario. El formulario ha sido recibido correctamente. Ahora no olvide imprimir, firmar y enviar por correo postal este formulario a su Agencia Nacional. Guarde el archivo PDF donde pueda encontrarlo por si su agencia lo necesitase más adelante.
This is a confirmation that you have successfully submitted your form. Now, you should print, sign and send the form to your National Agency. Please save the form for future reference.Este mensaje confirma que el envío en línea de este formulario se ha recibido correctamente. Ahora, imprima, firme y envíe el formulario en papel a su agencia nacional. Es importante que guarde el PDF, puede resultar necesario más adelante.
I, the undersigned, certify that the information contained in this Report Form is correct to the best of my knowledge. I herewith request the balance payment of the grant awarded.Por la presente, la persona abajo firmante, certifica que la información contenida en este informe final es, a su leal entender, verídica y solicita el abono final de la ayuda concedida.
Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.Es capaz de comprender una amplia variedad de textos extensos y con cierto nivel de exigencia, así como reconocer en ellos sentidos implícitos. Sabe expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada. Puede hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, académicos y profesionales. Puede producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership