Source | Target | In case the proposal seeks to adapt and transfer pedagogical materials for learners or teaching staff, please: | En el caso de que su propuesta vaya dirigida a adaptar y transferir materiales pedagógicos para alumnos o profesores: |
- type of result (e.g. handbook, curriculum, recognition procedure, new teaching/training method, etc.), | - tipo de resultado (por ejemplo: manual, currículum, procedimiento de certificación, nuevo método de enseñanza/formación, etc.), |
Please describe the certification impact on teaching contents. | Por favor describa el impacto de la certificación sobre los contenidos educativos. |
Pedagogical methods and teaching/learning practices | Conocimientos pedagógicos y metodológicos en el proceso de enseñanza/aprendizaje |
(Please specify the concrete activities undertaken before the assistantship started, such as: looking for information about the Comenius Assistantships/Lifelong Learning Programme, about the host country, preparation of documents/material about your own country, revision of methods and teaching techniques, contact with the future host institution, participation to the induction meeting organised by your or host country NA, host country language preparation, etc). | (Por favor, especifique las actividades concretas planificadas antes de que la ayudantía comenzase, tales como: información sobre el Programa de Aprendizaje Permanente / Ayudantía, preparación de documentación, material, metodología y técnicas docentes, recopilación de información sobre el país de acogida, sobre su propio país, contactos con la futura institución de acogida, participación en la reunión informativa organizada por la Agencia Nacional, preparación lingüística, etc). |
The main teaching language of the two participating institutions can not be the same. | La Lengua de enseñanza debe de ser la misma en ambas instituciones |
Please give details of any previous experience of teaching and/or organisation of group or community activities. Mention the methods you used in your teaching, such as CLIL (Content and Language Integrated Learning), project-based teaching, etc. | Describa en detalle cualquier experiencia anterior que esté relacionada con la enseñanza o con la organización de actividades de grupo o comunitarias. Indique los métodos utilizados en su labor docente, tales como AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras), enseñanza basada en proyectos, etc. |
STAFF mobility - Teaching assignments abroad (STA) (outgoing teaching staff and invited staff from enterprises abroad) | STA - Movilidad de personal para docencia (personal saliente de instituciones de enseñanza superior y personal invitado de empresas de otros países europeos) |
Main teaching language in the participating organisations | Lengua principal de enseñanza en las organizaciones participantes |
Teaching language. Please specify the language in which you would like to teach your subject/s | Lengua de enseñanza. Especifique la lengua en la que le gustaría impartir su materia/s |
your plans on how to participate in school teaching (e.g. planned curricular and extracurricular activities) | sus planes de trabajo para participar en la enseñanza escolar (por ejemplo, planificación de actividades curriculares y extracurriculares). |
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. | Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. |
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. | Recuerde que este formulario de solicitud está destinado a instituciones de enseñanza superior que deseen participar en el Subprograma ERASMUS. En este formulario la institución puede solicitar diferentes acciones Erasmus (en función del tipo de Carta Universitaria Erasmus que posea): Movilidad de estudiantes para estudios, movilidad de estudiantes para prácticas, movilidad de personal para docencia y movilidad de personal para formación. La fecha límite de presentación de esta solicitud ante la Agencia Nacional es el 11 de marzo de 2011. |
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011. | Recuerde que este formulario de solicitud está destinado a instituciones de enseñanza superior que deseen participar en el Subprograma ERASMUS. En este formulario la institución puede solicitar diferentes acciones Erasmus (en función del tipo de Carta Universitaria Erasmus que posea): Movilidad de estudiantes con fines de estudio, movilidad de estudiantes para realizar prácticas en empresas, movilidad de personal para impartir docencia y movilidad de personal para recibir formación. La fecha límite de presentación de esta solicitud ante la Agencia Nacional es el 11 de marzo de 2011. |
Teaching language. Please specify the language in which the assistant should be able to teach his/her subject/s | Lengua de enseñanza. Especifique la lengua en la que le gustaría que el/la ayudante impartiera su/s materia/s |
Language preparation: please enter the details about any language preparation courses carried out. A minimum of 20 hours of language teaching is recommended for languages that are not on the curriculum of the participating students. | Preparación lingüística: por favor, describa los detalles sobre el tipo de preparación lingüística que se proporcionará. Se recomienda un mínimo de 20 horas de enseñanza de idiomas para las lenguas que no formen parte del programa de estudios del alumnado participante. |
You either hold a teaching qualification or have completed at least two years of higher education studies which could lead to such a qualification. | La persona solicitante tiene titulación para ser profesor o profesora o ha completado al menos dos años para obtener dicha titulación. |
Teaching language | Lengua de enseñanza |
Describe the content and the form of the training activities you have followed indicating the type of teaching method(s) used (for instance class courses, working groups, plenary sessions, practical workshops / seminars, job shadowing, use of ICT, video presentations, school visits, cultural outings, excursions, etc.). | Describa el contenido, forma y naturaleza de la actividad realizada y el tipo de metodología seguida (tutoria individual, clases, grupos de trabajo, talleres prácticos/seminarios, buenas prácticas, uso de las TIC presentaciones en video, visitas a centros, actividades culturales, excursiones etc.). |
Pre-primary education teaching associate professionals | Profesionales relacionados con la enseñanza pre-primaria |
Changes in language teaching policy | Cambios en la política de enseñanza lingüística |
Refreshed my attitude towards teaching/the subject taught | Ha reforzado mi actitud acerca de la enseñanza/la materia que enseño |
Refreshed my attitude towards teaching/the subject taught | Renovó mi actitud hacia la enseñanza /asignatura enseñada |
Teaching associate professionals | Profesionales relacionados con la enseñanza |
Foreign language teaching and learning | Enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras |
A person engaged in teaching a non-language subject through the medium of a foreign language | Persona que imparte su materia (no lingüística) en una lengua extranjera. |
A person engaged in teaching a non-language subject through the medium of a foreign language | Una persona dedicada a la enseñanza de una asignatura no lingüística a través de un idioma extranjero |
Special education teaching associate professionals | Profesionales docentes asociados de educación especial |
Led or will lead to the use of new teaching methods/approaches in my school/organisation | Va a servir o ha servido para introducir en mi centro/organización nuevas metodologías u otros enfoques |
Led or will lead to the use of new teaching methods/approaches in my school/organisation | Ha conducido o conducirá a la utilización de nuevos métodos de enseñanza / enfoques en mi escuela / organización |
Encouraged me to read more about latest research in teaching/in my subject | Me ha animado a leer más acerca de las últimas investigaciones sobre educación o mi materia |
Encouraged me to read more about latest research in teaching/in my subject | Me animó a leer más acerca de las investigaciones más recientes en la enseñanza / en mi asignatura |
College, university and higher education teaching professionals | Profesionales docentes de institutos, universidades y enseñanza superior |
College, university and higher education teaching professionals | Profesores de institutos, universidades y enseñanza superior |
(CLIL) Content and Language Integrated Language Teaching | Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras |
Gave me a wider range of teaching approaches/methods/techniques/materials to choose from | Me ha dado la oportunidad de poder elegir entre una amplia variedad de enfoques educativos/métodos/técnicas/materiales |
Gave me a wider range of teaching approaches/methods/techniques/materials to choose from | Me dió una gama más amplia de enfoques de enseñanza / métodos / técnicas / materiales entre los que elegir |
Teaching visit or exchange | Visitas o intercambios |
Other teaching associate professionals | Otros profesionales relacionados con la enseñanza |
Development of approaches to teaching and learning | Desarrollo de métodos de enseñanza y aprendizaje |
Teaching material | Material de enseñanza |
Teaching and training | Enseñanza y formación |
Primary education teaching associate professionals | Profesionales relacionados con la enseñanza primaria |
Visiting and adult education organisation in the broadest sense (formal or non-formal) for the purpose of carrying out the teaching assignment | Invitados y la organización de educación de adultos en el sentido más amplio (formal o no formal) con el propósito de llevar a cabo la tarea docente |
Training in the methodology or pedagogy of foreign language teaching | Actividades de formación en materia de metodología o pedagogía de la enseñanza de idiomas |
Special education teaching professionals | Profesionales docentes de educación especial |
Special education teaching professionals | Profesores de educación especial |
Led or will lead to the introduction of new teaching subject(s) in my school/organisation | Ha permitido o va a permitir la introducción de nuevas materias en mi centro/organización |
Led or will lead to the introduction of new teaching subject(s) in my school/organisation | Ha conducido o conducirá a la introducción de la nueva asignatura (s) en mi escuela / organización |
Other teaching professionals | Otros profesionales de la educación |
Primary teaching | Educación primaria |
Encouraged me to adopt a more reflective approach to the way I teach/carry out my duties on the teaching/working | Me ha servido para adoptar una actitud más reflexiva sobre mi manera de enseñar/de llevar a cabo mi trabajo |
Encouraged me to adopt a more reflective approach to the way I teach/carry out my duties on the teaching/working | Me animó a adoptar un enfoque más reflexivo en mi forma de enseñar / cumplir con mis obligaciones en la enseñanza / trabajo |
A teacher teaching another subject in school through the medium of a foreign language (CLIL) | Profesorado que imparte su materia (no lingüística) en una lengua extranjera (AICLE) |
A teacher teaching another subject in school through the medium of a foreign language (CLIL) | Un profesor que enseña otra asignatura en la escuela por medio de una lengua extranjera |
Early childhood teaching | Enseñanza temprana |
To improve the quality and to increase the volume of student and teaching staff mobility throughout Europe, so as to contribute to the achievement by 2012 of at least 3 million individual participants in student mobility under the Erasmus programme and its predecessor programmes | Mejorar la calidad y aumentar cuantitativamente la movilidad de estudiantes y personal docente en Europa, contribuyendo a lograr que, en 2012, al menos 3 millones de estudiantes se hayan desplazado gracias al programa Erasmus y sus programas predecesores |
Primary and pre-primary education teaching professionals | Profesores de primaria y de pre-primaria |
Teaching basic skills for adult learners | Enseñanza de capacidades básicas para estudiantes adultos |
ERASMUS Staff Mobility - Teaching Assignments | ERASMUS Movilidad de personal docente de instituciones de enseñanza superior y personal invitado de empresas para impartir docencia |