English to Spanish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The grant application will be processed by computer. All personal data (such as names, addresses, CVs, etc.) will be processed in accordance with Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data. Information provided by the applicants necessary in order to assess their grant application will be processed solely for that purpose by the department responsible for the programme concerned. On the applicant's request, personal data may be sent to the applicant to be corrected or completed. Any question relating to these data, should be addressed to the appropriate Agency to which the form must be submitted. Beneficiaries may lodge a complaint against the processing of their personal data with the European Data Protection Supervisor at anytime.La solicitud de subvención será procesada electrónicamente. Todos los datos personales (como los nombres, direcciones, CV, etc.) serán procesados de acuerdo con la Ley (EC) número 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo de 18 de diciembre de 2000 sobre la protección de los individuos respecto a los datos personales procesados por parte de las instituciones y organismos de la Comunidad europea y sobre la rectificación de dichos datos. La información proporcionada por los solicitantes se procesará únicamente con el propósito de evaluar la solicitud de subvención por el departamento correspondiente del programa. Si el solicitante lo solicita, sus datos personales pueden ser modificados. Cualquier duda relacionada con dichos datos debe dirigirse a la Agencia apropiada. Los beneficiarios pueden interponer una demanda contra el procesamiento de sus datos personales ante el Supervisor de Protección de datos europeo.
To be signed by the person legally authorised to sign on behalf of the applicant institution/organisationEsta declaración deberá llevar la firma de la persona legalmente autorizada para firmar en representación del centro educativo o institución candidata.
- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;- no se encuentra en estado de quiebra o de liquidación, sus negocios no se encuentran bajo administración judicial, no ha negociado un convenio con sus acreedores, no ha cesado en sus actividades empresariales, no está siendo objeto de un procedimiento relativo a una de estas cuestiones y no se encuentra en cualquier otra situación análoga como resultado de un procedimiento de la misma naturaleza previsto en las legislaciones y normativas nacionales;
- is not bankrupt, being wound up, or having its affairs administered by the courts, has not entered into an arrangement with creditors, has not suspended business activities, is not the subject of proceedings concerning those matters, nor is it in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;- no se encuentra en estado de quiebra o de liquidación, sus negocios no se encuentran bajo administración judicial, no ha negociado un convenio con sus acreedores, no ha cesado en sus actividades empresariales, no está siendo objeto de un procedimiento relativo a una de estas cuestiones y no se encuentra el cualquier situación análoga como resultado de un procedimiento de la misma naturaleza previsto en las legislaciones y normativas nacionales;
If applicable, please describe any difficulty you encountered before/during/after the Partnership and how they were solved.Si procede, describa cualquier dificultad que encontró antes/durante/después de la asociación y como fueron resueltas dichas dificultades.
if they have been convicted of an offence concerning their professional conduct by a judgment which has the force of res judicata;hayan sido condenados/as mediante sentencia firme, con fuerza de cosa juzgada, por cualquier delito que afecte a su conducta profesional;
- Describe the nature of the result/s on which this proposal is based (please refer to D.3.3 if appropriate).- Describa la naturaleza de los resultados en el que se basará esta propuesta (remítase al punto D.3.3 si procede).
If the applicant is an employed person, the application form is additionally signed by the head of the applicant's institution.Si la persona solicitante está empleada, la solicitud lleva también la firma de la persona responsable de su institución
Please indicate if and how your project reflects the following characteristics:Por favor, indique si su proyecto refleja las siguientes características y de qué manera:
If you do have a preference, please complete the table below listing up to 6 languages (in order of preference) of the assistant.Si muestra alguna preferencia, por favor complete la tabla con hasta 6 lenguas (en orden de preferencia)
Department, if applicableCCAA / departamento, si procede
* These documents do not have to be provided if the applicant has already submitted them in occasion of a previous application under the Youth in Action Programme; on the condition that no changes have been occurred in the meantime.*siempre y cuando no se hayan producido cambios, no será necesario remitir esta documentación si ha sido presentada anteriormente por el solicitante en el marco del programa Juventud en Acción.
The form data has been modified since the last submissionLos datos del formulario se han modificado después del último envío
The form data has been modified since the last submissionLos datos del formulario han sido modificados después del último envío
The form data has been modified since the last submissionLos datos del formulario han sido modificados desde el último envío
Please provide a valid month (mm/yyyy).Rellene un mes con el siguiente formato (mm-aaaa)
Present the mobility by flows, i.e. by groups of mobility that have the same characteristics: same destination country, same field of education, same duration. Use one line only per flow and insert extra lines and adapt numbering if necessaryPresente las movilidades por flujos, es decir, por grupos de movilidad que presenten las mismas características: el mismo país de destino, el mismo ámbito educativo, la misma duración (aunque no tengan lugar en las mismas fechas). Utilice únicamente una línea por flujo y añada más líneas y adapte la numeración si es preciso.
Describe the type of follow-up activities which took and or will take place after your return from the training location. Specify which of these activities resulted from your organisation's specific needs / the course provider's requirements / host institution's / your own initiative (e.g. distance learning activities, e-mail contact with trainers, self-evaluation of lessons taught after the training event, networking with other participants, etc.)Describa las actividades de seguimiento realizadas durante su estancia y las que se realizarán tras su regreso. Especifique las que corresponda a necesidades propias de su centro u organización, las que hayan sido requisito del organizador del curso o de la institución de acogida (jobshadowing) y las que se deban a su propia iniciativa (p.e. acitividades de aprendizaje a distancia, correo electrónico con los organizadores, autoevaluación de lo aprendido en el curso, contacto o asociación con otros participantes, etc.)
Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.Tenga en cuenta que sólo debe imprimir, firmar y enviar a su agencia por correo postal la versión del formulario que previamente haya sido enviada electrónicamente.
Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.Tenga en cuenta que el formulario debe ser enviado electrónicamente con éxito ANTES de imprimirlo, firmarlo o enviarlo en papel a su agencia
Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.Tenga en cuenta que solo debe imprimir, firmar y enviar a su agencia por correo postal la versión del formulario que previamente haya sido enviado electrónicamente.
Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.Por favor, tenga en cuenta que únicamente el formulario enviado de forma electrónica es el que hay que imprimir, firmar y enviar a su Agencia Nacional.
Please evaluate the following aspects concerning the outcomes of your Mobility.Por favor, evalúe los aspectos siguientes relativos a los resultados de su Movilidad.
refer to particular interests or hobbies in which you have particular skills, e.g. please indicate if you play a musical instrument which you would like to use/play during your assistantship, drama, sport, voluntary work, youth work, etc.En su respuesta, refiérase también a intereses o aficiones particulares para los que tenga habilidades concretas, por ejemplo: indique si toca algún instrumento musical que desearía utilizar durante su ayudantía, teatro, deporte, trabajos de voluntariado, trabajo con jóvenes, etc.
I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award procedure.Reconoce y acepta que se pueden imponer sanciones administrativas y financieras a la organización que representa si se demuestra que es responsable de falsedad o incumplimiento de las obligaciones contraídas en contratos o procedimientos de concesión de subvención previos.
I acknowledge that administrative and financial penalties may be imposed on the organisation I represent if it is guilty of misrepresentation or is found to have seriously failed to meet its contractual obligations under a previous contract or grant award procedure.Reconozco y acepto que se pueden imponer sanciones administrativas y financieras a la organización que yo represento si se demuestra que es responsable de falsedad o incumplimiento de las obligaciones contraídas en contratos o procedimientos de concesión de subvención previos.
if they have been the subject of a judgment which has the force of res judicata for fraud, corruption, involvement in a criminal organisation or any other illegal activity detrimental to the Communities' financial interests;hayan sido condenados/as mediante sentencia firme, con fuerza de cosa juzgada, por fraude, corrupción, participación en una organización delictiva o cualquier otra actividad ilegal que suponga un perjuicio para los intereses financieros de las Comunidades;
The application is submitted to the National Agency of the country where the applicant is resident. If the applicant works in a country other than in which he or she is resident, the application form must be sent to the National Agency in the country where the applicant works.La solicitud se envía a la Agencia Nacional del país donde reside la persona solicitante. Si la la persona solicitante trabaja en un país distinto al de su residencia permanente, la solicitud debe enviarse a la Agencia Nacional del país donde trabaja.
Please indicate if and how your project reflects the following characteristics; tick box(es) and then describe:Indique si su proyecto refleja las siguientes características y de qué manera; marque la(s) casilla(s) correspondiente(s) y explíquela(s):
if required by the National AgencySi lo requiere la Agencia Nacional
if required by the National Agencysi es requerido por la Agencia Nacional
If subject taught is a language, please specifySi la materia a impartir es una lengua, especifique cuál.
I confirm that neither I nor the organisation for which I am acting as legal representative are in any of the situations described above, and am aware that the penalties set out in the Financial Regulation may be applied in the case of a false declaration.Declaro por mi honor que ni yo ni el centro para el que actúo en calidad de representante legal nos encontramos en ninguna de las situaciones antes citadas, y soy consciente de que en caso de falsa declaración pueden aplicarse las sanciones previstas por el Reglamento Financiero.
If your partnership consists in cooperation on a specific subject (for example training or education content) or cooperates within a specific VET field or economic sector, please explain how all relevant staff will be actively involved in the planning, implementation, development and evaluation of the activities.Si su Asociación consiste en la cooperación sobre un tema específico (por ejemplo, contenido formativo o educativo) o coopera en un ámbito de la educación y formación profesional (FP, VET) o en un sector económico determinado, explique cómo participará activamente todo el personal pertinente en la planificación, aplicación, desarrollo y evaluación de las actividades.
If applicable, please separate clearly the different phases of your project (e.g. preparation, implementation of the Activity, evaluation) in the "specification" column.Si procede, diferencie claramente las diferentes fases del proyecto (es decir, preparación, implementación de la actividad, evaluación, etc) en la columna “concepto”.
Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself.Por favor explique como su organización de envío y su organización de acogida (empresa/organización donde las prácticas han realmente tenido lugar) han organizado su Movilidad. ¿La organización de acogida ha sido facilitada por la organización de envío/organización intermediaria o la ha encontrado directamente por su cuenta?
If your partnership focuses mainly on pupil/learner involvement, please explain how the project will be integrated into the curriculum/learning activities of the participating pupil/learner/trainee in each of the participating organisations.Si el proyecto se centra en la participación de alumnado/personas en formación/estudiantes, explique cómo se integrará el proyecto en el programa de estudios/las actividades de aprendizaje del alumnado de cada institución participante.
What were the main conclusions and consequences of the monitoring and evaluation?¿Cuáles han sido las principales conclusiones y consecuencias del proceso de evaluación y de seguimiento?
Be sure to comply with the minimum size of the partnership, i.e. partners from at least 2 countries (including the country of the applicant), including at least one from the European UnionAsegúrese de cumplir el requisito de tamaño mínimo para la asociación, i.e. un mínimo de dos países (incluyendo el país del solicitante), incluyendo como mínimo un país de la Unión Europea.
The grant will contribute to travel, subsistence, and, if applicable, to the course/conference fee and language preparation costs.La ayuda contribuirá a sufragar los gastos de viaje, gastos de estancia y, si procede, a los costes de matrícula y preparación lingüística.
If yes, please give detailsSi es a, por favor explique los detalles
To be signed by the person legally authorised to sign on behalf of your institution/organisation and by the partnership contact person in your institution/organisation.Declaración firmada por la persona legalmente autorizada por parte de la organización beneficiaria de la subvención y, por parte de la asociación, por la persona de contacto en la organización:
a) describe the international state of the art and summary of limitations of existing pedagogical materials in this area. Limit: 2500 characters.a) describa la situación internacional y resuma las limitaciones de los materiales pedagógicos existentes en este ámbito. Límite: 2500 caracteres.
Make sure that you also submit within the deadline 28 February 2011 (post mark date not later than this date) a signed paper version bearing the original signature of a person authorised by the applicant organisation.Asegúrese de que también envía la versión en papel debidamente firmado por la persona autorizada legalmente para firmar en nombre de la organización solicitante antes del 28 de febrero de 2011 (el sello de fechas de correos no puede ser posterior a esta fecha).
If you are an institution or organisation in the education and training sector which has received over 50% of its annual revenues (excluding Community grant funds) from public sources over the last 2 years, or which is controlled by public bodies or their representatives, you are considered to have sufficient financial and administrative capacity. In case your institution does not fall in this category, the National Agency has the right to request at any time a copy of the official annual accounts for the most recent financial year for which accounts have been closed or an external audit report produced by an approved auditor, certifying the accounts for the last year available in order to ensure that your institution has the necessary financial and administrative capacity.Si es una institución o una organización en el sector educativo y formativo que ha recibido más del 50% de sus ingresos anuales (excluyendo ayudas comunitarias) de fondos públicos en los dos últimos años, o es una institución controlada por organismos públicos o sus representantes, se considera que tiene capacidad financiera y administrativa suficiente. En caso de que no pertenezca a esta categoría, la Agencia Nacional, para asegurarse de que la institución está capacitada financiera y administrativamente, tiene derecho a pedir en cualquier momento una copia del balance contable oficial del año financiero del que se acaban de cerrar las cuentas o un informe de auditoría externa presentado y aprobado por un auditor certificando el balance del último año disponible.
You are kindly requested to provide summary also in either English, French or German if you do not use one of the official EU languages.Les rogamos faciliten también este resumen en ingles, francés o alemán si no utiliza uno de los idiomas oficiales de la Unión Europea.
If you have special needs, as defined in the LLP Guide 2011, Part I, Chapter 4.C., please give details of any additional arrangements that are necessary to enable you to take part in the training activity (e.g. an accompanying person). In justified cases the grant amout may be increased.Si tiene necesidades especiales, tal como lo define la Guía del PAP 2011, especifique los preparativos adicionales necesarios para participar en la actividad de formación (p.ej. una persona acompañante). En casos justificados, el importe de la ayuda podrá incrementarse.
The form is valid.El fomulario ha sido confirmado
- has not been convicted of an offence concerning its professional conduct by a judgment which has the force of ‘res judicata’;- no ha sido condenada en sentencia firme con fuerza de "res judicata" por cualquier delito que afecte a su ética profesional;
Explain the rationale of and background to the project by describing the problems or needs that it seeks to address (current situation in the countries involved, previous or preparatory work in the domain, the results of any needs analysis undertaken). Outline the main (published) indicators that illustrate these needs and include references to any declared national or European political priority in this area if relevant.Explique el contexto y las razones que motivaron el proyecto definiendo las necesidades que pretende abordar (situación actual en los países implicados, trabajo previo o preparatorio sobre el sector a tratar, resultados de los análisis de necesidades que se hayan realizado, etc.). Describa los principales indicadores (publicados) que ilustran estas necesidades e incluya referencias a cualquier prioridad declarada en este sector.
Please indicate the situation(s) they face:Por favor, indique la situación a la que se enfrentan:
ACCOMPANYING PERSONS (to be filled only if applicable)PERSONAS ACOMPAÑANTES (Cumplimentar solamente si procede)
Please describe what you learned in terms of:Por favor, describa lo que ha aprendido en los siguientes aspectos:
Please identify not fully achieved activities and explain the reasons and impact on the overall partnership. If some of the activities carried out are different from those planned at application stage, please explain why.Por favor, identifique las actividades que no se han completado y explique las razones y el impacto en la asociación. Si algunas de las actividades llevadas a cabo son diferentes de las planificadas en la fase de solicitud, por favor, explique las razones.
The 3 fixed application deadlines for the year 2011 are the following:Los plazos para 2011son los siguientes:
The 3 fixed application deadlines for the year 2011 are the following:Los plazos de presentación de solicitudes para el año 2011 son los siguientes:
What concrete measures were undertaken upon assistant's arrival? (Please mention whether you introduced the assistant to the teachers and pupils in the school, to the parents and members of the local community, whether the school supported the assistant finding suitable accommodation and meals, etc).¿Qué medidas concretas fueron planificadas antes de la llegada del/de la ayudante? (Por favor, comente cómo fue presentado al profesorado y al alumnado del centro, a las familias y a la comunidad educativa en general, si el centro le ha ayudado a encontrar el alojamiento adecuado, etc).
The Leonardo da Vinci mobility certificate has already been granted to this applicant organisation in recognition of its quality and you are applying again with a simplified application form.La organización solicitante ya posee Certificado de Movilidad LdV en reconocimiento de su calidad y está solicitando de nuevo la subvención con un formulario de solicitud simplificado.
The form has been submitted successfully.El formulario ha sido enviado correctamente.
**) Public body: For the purpose of this call, all schools and higher education institutions specified by the participating countries and all institutions or organisations providing learning opportunities which have received over 50% of their annual revenues from public sources over the last two years or which are controlled by public bodies or their representatives, are considered as public bodies."official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by the organisations general meeting.**) Organismo público: A efectos de la presente convocatoria, se consideran organismos públicos todos los centros e instituciones de enseñanza superior especificados por los países participantes y todas las instituciones u organizaciones que ofrezcan oportunidades de aprendizaje y que hayan recibido más del 50% de sus ingresos anuales de fuentes públicas en los dos últimos años o que estén controlados por organismos públicos o por sus representantes. “oficial” quiere decir que las cuentas deben haber sido certificadas por un organismo externo autorizado y/o publicadas y/o aprobadas en la junta general de la organización.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership