English to Spanish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
TopicsTemas
Please give a brief description of the future cooperation idea you would like to develop during the visit. Please indicate the objective(s), topics(s) and activities to be developed, and the planned starting date of your future project. In case you want to visit two organisations during your preparatory visit, explain why.Describa brevemente la idea de futura cooperación que desearía desarrollar durante la visita. Si los conoce, indique los objetivos, temas y actividades que se desarrollarán y la fecha de inicio prevista de su futuro proyecto. En caso de que desee visitar dos centros/instituciones durante su visita preparatoria, explique los motivos.
The project's theme is linked to EU topics, such as EU enlargement, the roles and activities of the European institutions, the EU's action in matters affecting young peopleEl tema del proyecto está relacionado con temas europeos, como la ampliación de la UE, las funciones y actividades de las instituciones europeas, la acción de la UE en materias que afectan a los jóvenes
Helped me increase interest of my pupils/learners/colleagues in European topicsMe ha ayudado a aumentar el interés de mi alumnado/colegas por los temas europeos
Helped me increase interest of my pupils/learners/colleagues in European topicsMe ayudó a aumentar el interés de mis alumnos / estudiantes / compañeros en temas europeos
Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics, which are familiar, or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.Es capaz de entender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio. Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua. Es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal. Puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.
Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.Es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico, siempre que estén dentro de su campo de especialización. Puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad, de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de los interlocutores. Puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones.
Debating relevant topics to the Structured Dialogue or EU PoliciesDebatir temas de interés relativos al Diálogo Estructurado o a las políticas de la UE

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership