English to Spanish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
To be signed by the person legally authorised to sign on behalf of the applicant institution/organisationEsta declaración deberá llevar la firma de la persona legalmente autorizada para firmar en representación del centro educativo o institución candidata.
If the applicant is an employed person, the application form is additionally signed by the head of the applicant's institution.Si la persona solicitante está empleada, la solicitud lleva también la firma de la persona responsable de su institución
Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.Tenga en cuenta que sólo debe imprimir, firmar y enviar a su agencia por correo postal la versión del formulario que previamente haya sido enviada electrónicamente.
Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.Tenga en cuenta que el formulario debe ser enviado electrónicamente con éxito ANTES de imprimirlo, firmarlo o enviarlo en papel a su agencia
Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.Tenga en cuenta que solo debe imprimir, firmar y enviar a su agencia por correo postal la versión del formulario que previamente haya sido enviado electrónicamente.
Please also note that only an electronically submitted form should be printed, signed and sent to your NA.Por favor, tenga en cuenta que únicamente el formulario enviado de forma electrónica es el que hay que imprimir, firmar y enviar a su Agencia Nacional.
To be signed by the person legally authorised to sign on behalf of your institution/organisation and by the partnership contact person in your institution/organisation.Declaración firmada por la persona legalmente autorizada por parte de la organización beneficiaria de la subvención y, por parte de la asociación, por la persona de contacto en la organización:
Make sure that you also submit within the deadline 28 February 2011 (post mark date not later than this date) a signed paper version bearing the original signature of a person authorised by the applicant organisation.Asegúrese de que también envía la versión en papel debidamente firmado por la persona autorizada legalmente para firmar en nombre de la organización solicitante antes del 28 de febrero de 2011 (el sello de fechas de correos no puede ser posterior a esta fecha).
Please send this report to your National Agency, duly completed and signed by 30 September 2010. This report is considered as your request for payment of the balance of the grant. Please check Annex III of your grant agreement for a detailed explanation of the calculation of the final grant amount.Cumplimente los datos en este formulario, valide los datos y envíelo usando el envío en línea disponible al final de este documento. Una vez envíado en línea, imprímalo, firmelo y envíelo por correo postal a su Agencia Nacional antes del 30 de septiembre de 2010. Este informe constituye la solicitud de saldo del pago del importe de la ayuda concedida. Compruebe el Anexo III de su convenio de subvención para ver una explicación detallada del cálculo de la cantidad final.
I am authorised by my organisation to sign Community grant agreements on its behalf.Está autorizado por la organización que representa a firmar contratos de subvención de fondos de la Unión Europea en su nombre.
I am authorised by my organisation to sign Community grant agreements on its behalf.Estoy autorizado por mi organización para firmar contratos de subvención comunitarios en su nombre.
Preliminary agreement of the partner (To be completed and signed in the paper form)Acuerdo preliminar del socio (A completar y firmar en formato papel)
Please note: if an institution's mobility activities involve staff or pupils/learners/trainees with special needs, or travel to or from the Overseas Countries and Territories, its mobility activities during the partnership period may be reduced by up to 50% of the minimum mobility number for the grant amount in question, in order to take into account the higher costs involved. This reduction must be requested by the institution either before the signature of the grant agreement or during the grant agreement period and approved by the National Agency.Por favor tenga en cuenta: si las actividades de movilidad de una organización / institución implican a personal o alumnado con necesidades especiales, o se trata de viajar a o desde países y territorios ultraperiféricos, se puede reducir el número mínimo de movilidades durante el periodo de la asociación hasta un 50% con el fin de afrontar el incremento de gastos correspondiente. Esta reducción debe ser solicitada por el centro bien antes de la firma del convenio o durante el periodo del mismo y ser aprobada por la Agencia Nacional.
Signature of the contact person:Firma de la persona de contacto:
By signing this application form, I accept all the conditions set out in the Youth in Action Programme Guide published on the websites of the European Commission, the National Agencies and the EACEA.Por la firma de esta solicitud, acepto todas las condiciones establecidas en la guía del programa Juventud en Acción publicada en las páginas Web de la Comisión Europea, la Agencia Nacional y la Agencia Ejecutiva.
Please send this report duly completed and signed by you to your beneficiary organisation within 30 days after the final end date of the action.Por favor remita este informe debidamente cumplimentado y firmado a su organización beneficiaria en un plazo de 30 días a partir de la fecha de finalización de la actividad.
The printed application form bears the original signature of the person legally authorised to sign on behalf of the applicant institution/organisation, as well as the original stamp of this institution/organisation.El formulario de solicitud impreso está firmado por la persona autorizada por la organización o institución solicitante, además de llevar el sello original de ésta.
the present application form, duly completed and signed in original by the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant (signature required in Part K of this form), together with the Preliminary agreements of all partner promoters, duly completed and signed in original. Please note that Preliminary agreements can be provided in the form of fax (when submitting the application) on the condition that they are complemented by originals that must be received by the NA before the Evaluation Committee takes place;el presente formulario de solicitud debidamente cumplimentado y firmado el original por la persona autorizada como representante legal en nombre de la organización solicitante (es necesario firmar la parte K del formulario), así como los acuerdos preliminares de cada una de las organizaciones/grupos interlocutores, debidamente cumplimentados y firmados. Por favor tenga en cuenta que los acuerdos preliminares pueden ser proporcionados via fax (cuando se presenta la solicitud), con la condición de que los originales serán recibidos en la Agencia Nacional antes de la reunión de la Comisión de Evaluación;
Endorsement by the legal representative of the home institution (obligatory for all beneficiaries whose grant agreements were signed by the legal representative of the home institution)Visto bueno por el representante legal de la institución (es obligatorio para beneficiarios cuyos convenios financieros fueron firmados por el representante legal de la institución).
Signature of the beneficiary:Firma de la persona beneficiaria:
"official" means accounts certified by an appropriate external body, and/or published, and/or approved by the organisations general meeting"oficial" significa que las cuentas han sido certificadas por un organismo externo apropiado, y/o publicado, y/o aprobado por la asamblea general de la organización.
The copy submitted to each National Agency bears the original signature of the person authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation concerned (or a person duly authorised by the legal representative) as well as the original stamp of this institution (if applicable).La copia presentada a la Agencia Nacional lleva la firma original de la persona autorizada para contraer legalmente compromisos vinculantes en nombre de la organización solicitante en cuestión (o una persona debidamente autorizada por el representante legal), así como el sello original de esta institución (si procede)
Do not forget to sign the application form at the section SIGNATURE: The application form must bear the original signature of a person authorised by the applicant organisation. The signature also confirms that your organisation is not in a situation of the exclusion criteria listed in Section DECLARATION OF HONOUR and that you have the necessary capacity to successfully implement your project.No se olvide de firmar el formulario de solicitud en la sección FIRMA: el formulario de solicitud debe llevar la firma original de la persona autorizada por la organización solicitante. Mediante la firma se hace constar también que su organización no está en ninguna de las situaciones detalladas en los criterios de exclusión que figuran en la sección DECLARACIÓN DE HONOR y que tiene la capacidad necesaria para llevar a cabo su proyecto con éxito.
PERSON AUTHORISED TO LEGALLY COMMIT THE PARTICIPANT (LEGAL REPRESENTATIVE)SIGNATARIO AUTORIZADO (REPRESENTANTE LEGAL)
BENEFICIARY DECLARATION AND SIGNATUREDECLARACIÓN Y FIRMA DEL BENEFICIARIO
Signature of the mentor:Firma del tutor/a:
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Por favor, envíe este informe, debidamente cumplimentado y firmado, a su Agencia Nacional en el plazo de 30 días desde la finalización de la actividad. Una vez el informe y los documentos de respaldo (por ejemplo, el certificado de asistencia o, en el caso de job shadowing, una carta firmada por la organización de acogida) hayan sido enviados y aprobados, la Agencia Nacional pagará el saldo restante de la subvención o procederá a recuperar los fondos no gastados.
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Envíe este informe cumplimentado y firmado a su Agencia Nacional en el plazo de 30 días naturales una vez finalizada la actividad. Una vez recibido y aprobado este informe junto con la documentación pertinente (p.e. copia del certificado de asistencia o, en caso de haber realizado una estancia, visita o job shadowing, una carta firmada de la organización/ centro de acogida), la Agencia Nacional le abonará el saldo de la ayuda o le requerira la devolución de los fondos no justificados.
For the rate calculation to work, the following items have to be selected: - Sub-programme - Action - National Agency - Destination country - Days If you specified these values in the form and still the calculation is not working, it means that the rate for your National Agency is not defined in the form. In this case please contact your National Agency for details concerning the subsistence calculation.Para el cálculo de los gastos de estancia, debe seleccionar los siguientes items: - Sub-programa - Acción - Agencia Nacional - País de destino - Días Si ha seleccionado, estos campos en la solicitud y la calculadora no funciona, significa que las dietas no han sido establecidas por su Agencia Nacional. En este caso contacte con su Agencia Nacional.
PARTICIPANT DECLARATION AND SIGNATUREDECLARACIÓN Y FIRMA DEL PARTICIPANTE
* means local PC time, which is not trusted and cannot be used for claiming that the form has been submitted in time* significa hora local del ordenador, la cual no es confirmatoria ni puede ser utilizada para reclamaciones acerca del envío del formulario dentro del plazo establecido
the signature of an authorised person and her/his position within the organisation.la firma de una persona autorizada y el cargo que ocupa en la organización.
PERSON AUTHORISED TO SIGN THE GRANT AGREEMENTPERSON AUTHORISED TO SIGN THE GRANT AGREEMENT
PERSON AUTHORISED TO SIGN THE GRANT AGREEMENTPERSONA AUTORIZADA PARA FIRMAR EL CONVENIO FINANCIERO
PERSON AUTHORISED TO SIGN THE GRANT AGREEMENTPERSONA AUTORIZADA PARA FIRMAR EL CONTRATO DE SUBVENCIÓN
The application form submitted to the National Agency bears your original signature.La solicitud remitida a su Agencia Nacional lleva su firma original.
The form has been signed by the legal representative of your institution or a person duly authorised by the legal representative.El formulario (apartado H) ha sido firmado por la persona legalmente autorizada para hacerlo en representación de su centro/institución.
If the applicant is an employed person, the application form is also signed by the applicant's employer organisation.Si la persona solicitante está en activo, el formulario de solicitud está firmado por el representante legal de la institución en que trabaja
Signature:Firma:
APPLICANT'S SIGNATUREFIRMA DE LA PERSONA LEGALMENTE AUTORIZADA
Signature of the Head of Institution/Organisation:Firma del Director o Directora o persona responsable de la organización:
National ID number of the signing person (if requested by the NA):DNI del signatario autorizado:
PART K. DECLARATION OF HONOUR (TO BE COMPLETED AND SIGNED IN THE PAPER FORM)PARTE K. DECLARACIÓN DE HONOR (DEBE SER COMPLETADA Y FIRMADA EN FORMATO PAPEL)
SIGNATUREFIRMA
Signature of the Head of institution/organisation:Firma del director/a del centro:
GRANT HOLDER'S DECLARATION AND SIGNATUREFIRMA Y DECLARACIÓN DE HONOR DEL BENEFICIARIO
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 60 days after the final end date of the action. Once this report and the supporting documents are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Por favor remita este informe cumplimentado y firmado en un plazo de 60 días naturales a partir de la fecha de finalización de la acción. Un vez se haya aprobado el informe y la documentación justificativa, la Agencia Nacional efectuará el pago del saldo pendiente de la subvención o la orden de devolución del importe pendiente de reintegro por el beneficiario.
The application form submitted to the National Agency bears the applicant's original signature.El formulario de solicitud lleva la firma original de la persona solicitante.
BENEFICIARY SIGNATUREFIRMA DEL BENEFICIARIO
Please give a short description of your project. Please note that if your project is approved, this paragraph may be used for publication. Therefore be accurate and include the venue, the type of project, the theme, the objectives, the duration in days, the countries involved, the number of participants, the implemented activities and the methods applied. This summary should be completed in English, French or German, regardless of which language you use to fill in the rest of this application. Please be concise and clear.Por favor, describa brevemente su proyecto. Tenga en cuenta que en caso de aprobación del proyecto, se podría proceder a la publicación de este párrafo. Por lo tanto, en su descripción indique todos los aspectos más significativos del proyecto, tales como lugar de realización, tipo de proyecto, tema, objetivos, duración en días, países implicados, número de participantes, actividades planteadas y métodos aplicados). Este resumen deberá redactarse en español así como en inglés, francés o alemán, independientemente del idioma utilizado para cumplimentar los otros apartados del formulario. Por favor, sea conciso y claro.
The application submitted to the National Agency bears the applicant's original signature.El formulario de solicitud lleva la firma original de la persona solicitante.
To be signed by the person legally authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation.Deberá ser firmada por la persona autorizada para contraer compromisos legalmente vinculantes en nombre de la organización candidata en cuestión.
To be signed by the person legally authorised to enter into legally binding commitments on behalf of the applicant organisation.Deberá firmarla la persona legalmente autorizada para contraer compromisos contractuales en nombre de la organización solicitante.
The grant application bears the original signature of the person legally authorised to sign on behalf of the applicant organisation, as well as the original stamp (if existing) of the applicant organisation.El formulario de solicitud impreso está firmado por la persona autorizada por la organización o institución solicitante, además de llevar el sello original de ésta.
- Make sure that, in addition to the electronic form of your application, you also submit a signed paper version: in section I of the application form (see below) the paper version must bear the original signature of a person authorised by the applicant organisation. The signature also confirms that your organisation is not in a situation of the exclusion criteria and that you have the necessary capacity to successfully implement your project- Compruebe que, además del formulario de solicitud electrónico, ha enviado el formulario de solicitud en papel debidamente firmado en el apartado I. El formulario debe llevar la firma original de la persona autorizada por la organización solicitante. La firma también ratifica que su organización no se encuentra en una situación especificada en los criterios de exclusión y que cuenta con la capacidad necesaria para realizar satisfactoriamente el proyecto.
- The form is not handwritten (except for the signature of the 'Declaration')- Asegúrese de que el formulario no esté rellenado a mano (excepto la firma de la "Declaración").
The declaration has to be signed by the mentor and the person legally representing the host institution/organisation.Documento para ser firmado por el tutor/a y el director/a del centro de acogida.
Make sure that, in addition to the compulsory signed paper version of your application, you have also submitted as requested in NA website.Asegúrese de que, además de la versión en papel obligatoria de su solicitud, haya también cumplimentado y enviado la misma, siguiendo los requisitos expuestos en la página Web del OAPEE.
Please complete and submit this form electronically then print and send a signed copy to your National Agency.Rellene y envíe este formulario electrónicamente. Una vez enviado online, imprima y envíe una copia en papel firmada a su Agencia Nacional dentro de los 30 días siguientes al final de la actividad.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership