English to Spanish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
for job shadowing/work placements and conferences/seminars - up to 6 weeks.para observación de buenas prácticas y conferencias/seminarios - de 1 día a 6 semanas
Please explain how your sending and hosting organisation (company (organisation) where the placement actually took part) organised your Mobility. Was the mobility provided by the sending organisation/intermediary organisation or did you find the organisation for the mobility yourself.Por favor explique como su organización de envío y su organización de acogida (empresa/organización donde las prácticas han realmente tenido lugar) han organizado su Movilidad. ¿La organización de acogida ha sido facilitada por la organización de envío/organización intermediaria o la ha encontrado directamente por su cuenta?
In the case of job-shadowing, either the home or the destination country is an EU Member State.En caso de observación de buenas prácticas, bien el país de origen de la persona solicitante o bien el país donde se realice la actividad es miembro de pleno derecho de la UE
How was the mobility period implemented in terms of placements done in enterprises, on the spot training organisation (by groups or individually), contents, duration, visited partner organisations, network set up, cultural programmes, etc.¿Cómo se ha implementado el periodo de movilidad en relación con las prácticas en empresa, el aprendizaje (por grupo o individualmente) en organismos de formación, contenidos, duración, visita de socios, programas culturales, etc?
Please describe what practical arrangements were taken for your stay abroad: travel, insurance, accommodation, local transportation, etc.Por favor describa las disposiciones prácticas que se han establecido para su estancia en el extranjero: viaje, seguro, alojamiento, transportes locales, etc.
In accordance with standard European Commission practice, the information provided in your application form may be used by the Commission to evaluate the Lifelong Learning Programme. The relevant data protection regulations will be respected.De acuerdo con las prácticas de la Comisión Europea, la Comisión podrá usar la información que proporcione en su solicitud para evaluar el Programa de Aprendizaje Permanente. En todos los casos se respetarán las leyes relativas la la protección de datos.
In accordance with standard European Commission practice, the information provided in your application form may be used by the Commission to evaluate the Lifelong Learning Programme. The relevant data protection regulations will be respected.De acuerdo con las prácticas de la Comisión Europea, la Comisión podrá usar la información que proporcione en su solicitud para evaluar el Programa de Aprendizaje Permanente. En todos los casos se respetarán las leyes relativas a la protección de datos.
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011.Recuerde que este formulario de solicitud está destinado a instituciones de enseñanza superior que deseen participar en el Subprograma ERASMUS. En este formulario la institución puede solicitar diferentes acciones Erasmus (en función del tipo de Carta Universitaria Erasmus que posea): Movilidad de estudiantes para estudios, movilidad de estudiantes para prácticas, movilidad de personal para docencia y movilidad de personal para formación. La fecha límite de presentación de esta solicitud ante la Agencia Nacional es el 11 de marzo de 2011.
Please note that this application form is to be used by higher education institutions (HEI) wishing to participate in the Erasmus Sub-Programme. In this form the institution can apply for different Erasmus actions (depending on the type of the Erasmus University Charter): Student mobility for studies abroad, student mobility for placements abroad, teaching assignments abroad for academics and invited staff from enterprises abroad and HEI staff training abroad. The submission deadline to the National Agencies is 11 March 2011.Recuerde que este formulario de solicitud está destinado a instituciones de enseñanza superior que deseen participar en el Subprograma ERASMUS. En este formulario la institución puede solicitar diferentes acciones Erasmus (en función del tipo de Carta Universitaria Erasmus que posea): Movilidad de estudiantes con fines de estudio, movilidad de estudiantes para realizar prácticas en empresas, movilidad de personal para impartir docencia y movilidad de personal para recibir formación. La fecha límite de presentación de esta solicitud ante la Agencia Nacional es el 11 de marzo de 2011.
The applicant undertakes to inform the participants in its project on the provisions and practices regarding data protection applied under the Youth in Action programme.El solicitante se asegura de informar a los participantes en su proyecto sobre las previsiones y prácticas relativas a la protección de datos personales aplicables en el programa Juventud en Acción.
In the case of job-shadowing/practical placement/observation period, please give details on the co-operation between you and your host organisation prior to your stay.En el caso de observación buenas prácticas o estancias laborales detalle la cooperación entre usted y la organización de acogida previa a la realización de la actividad.
In the case of job-shadowing or work placement you must attach an invitation from the host organisation which states that it is willing to support you in your training activity and to take the necessary organisational measures.En caso de estancias laborales u observación de buenas prácticas, al enviar su solicitud debe adjuntar copia de la invitación de la institución de acogida declarando estar dispuesta a apoyarle en su actividad formativa y a tomar las medidas organizativas necesarias.
STUDENT mobility for placements abroad (SMP)SMP - Movilidad de estudiantes para prácticas
HOST INSTITUTION AND THE PERSON TO BE SHADOWEDOBSERVACIÓN DE BUENAS PRÁCTICAS O ESTANCIA LABORAL
In the case of job shadowing/observation period, please include a detailed description of the activities and tasks you undertook. If you shadowed/observed more than one person or carried out activities in more than one institution, please explain how your visits and tasks were organised.En caso de Observación de buenas prácticas incluya una descripción detallada de las actividades y tareas que llevó a cabo. Si hubo más de una persona a observar o realizó actividades en más de una organización explique como fueron organizadas sus tareas y visitas.
Please provide a description of your learning/training experience during the Mobility's implementation.Por favor, describa brevemente su experiencia formativa /sus prácticas durante la implementación de la Movilidad.
Please describe the outcomes for experts and human resources experts in terms of training systems knowledge enhancement, good practice transfer in training provision, VET field linguistic knowledge acquisition, ICT know-how, etc.Cuando proceda, describa por favor los resultados para los expertos y los expertos en recursos humanos en cuanto a la mejora del conocimiento de los distintos sistemas de formación, transferencia de buenas prácticas en materia de formación, adquisición de conocimientos lingüísticos en el campo de la formación profesional, nuevos conocimientos en TIC.
Please explain your strategy for communicating the outcomes and good practices.Por favor explique su estrategia de comunicación de resultados y de buenas prácticas.
DISSEMINATION OF OUTCOMES AND GOOD PRACTICESDIFUSIÓN DE RESULTADOS Y DE BUENAS PRÁCTICAS
Describe the content and the form of the training activities you have followed indicating the type of teaching method(s) used (for instance class courses, working groups, plenary sessions, practical workshops / seminars, job shadowing, use of ICT, video presentations, school visits, cultural outings, excursions, etc.).Describa el contenido, forma y naturaleza de la actividad realizada y el tipo de metodología seguida (tutoria individual, clases, grupos de trabajo, talleres prácticos/seminarios, buenas prácticas, uso de las TIC presentaciones en video, visitas a centros, actividades culturales, excursiones etc.).
ERASMUS Student Mobility for Placements - ConsortiumERASMUS Consorcios para prácticas en Empresas
Trans-national sharing of experience and best practiceIntercambio transnacional de experiencias y buenas prácticas
Exchange of ideas and good practiceIntercambio de ideas y buenas prácticas
TraineePersona en prácticas
Developing the quality and attractiveness of VET systems and practicesDesarrollo de la calidad y el atractivo de los sistemas y las prácticas de la EFP
Job-shadowingObservación de buenas prácticas
To facilitate the development of innovative practices in education and training at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to othersFacilitar el desarrollo de prácticas innovadoras en educación y formación de nivel terciario así como su transferencia, incluso de un país participante a otros
Job shadowing or work placementObservación de buenas prácticas o estancia laboral
This sub-Action supports the training of those active in youth work and youth organisations, in particular the exchange of experiences, expertise and good practice as well as activities which may lead to long-lasting quality projects, partnerships and networksEsta Sub-acción apoya la formación de quienes trabajan con jóvenes y organizaciones juveniles, en particular el intercambio de experiencias, conocimientos y buenas prácticas, así como actividades que puedan conducir a proyectos de larga duración de calidad, asociaciones y redes
ERASMUS Student Mobility for PlacementsMovilidad de estudiantes para realizar prácticas
To facilitate the development of innovative practices in adult education and their transfer, including from a participating country to othersFacilitar el desarrollo de prácticas innovadoras en la educación de adultos y su transferencia, incluso entre distintos países participantes
To facilitate the development of innovative practices in the field of vocational education and training other than at tertiary level, and their transfer, including from one participating country to othersFacilitar el desarrollo de prácticas innovadoras en los ámbitos de la educación y formación profesional no terciaria y su transferencia, incluso entre distintos países participantes
This sub-Action concerns cooperation in the youth field, in particular the exchange of good practice with Partner Countries from other parts of the world. It encourages exchanges and training of young people and youth workers, partnerships and networks of youth organisations. Grant requests related to this sub-Action are to be submitted following specific calls for proposals. Sub-Action 3.2 is not covered by this Guide.Esta sub-acción implica la cooperación en el ámbito de la juventud, en particular el intercambio de buenas prácticas con países asociados de otras partes del mundo. Fomenta el intercambio y la formación de jóvenes y de trabajadores en el ámbito de la juventud, partenariados y redes de organizaciones juveniles. Las solicitudes de subvención relativas a esta sub-acción deben presentarse conforme a convocatorias específicas. Esta guía no cubre la sub-acción 3.2.
Mobility of traineesMovilidad de personas en prácticas
To support improvements in quality and innovation in vocational education and training systems, institutions and practicesApoyar las mejoras de la calidad e innovación de los sistemas, instituciones y prácticas de educación y formación profesional
To support the development of innovative ICT-based content, services, pedagogies and practice for lifelong learningApoyar el desarrollo de contenidos, servicios, pedagogías y prácticas de aprendizaje permanente innovadores y basados en las TIC (Tecnologías de la Información y Comunicación)
I now have a better understanding of training and practise in VETTengo ahora un mayor conocimiento de la formación y las prácticas dentro de la Formación Profesional
ERASMUS Consortium Placement CertificateERASMUS Certificado de prácticas para Consorcios

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership