English to Spanish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
- Make sure that the duration of your project is not shorter than 12 months and not longer than 24 months.- Asegúrese de que la duración de su proyecto no es menor de 12 meses ni mayor de 24 meses.
Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the improvement of Comenius/Grundtvig In-Service Training.Por favor, añada los comentarios que le parezca oportuno hacer a la Agencia Nacional o a la Comisión Europea sobre la gestión de la Formación Continua Comenius/Grundtvig
- Make sure that your organisation, the applicant organisation, has the status of a legal body.- Asegúrese de que la organización solicitante está oficial y legalmente reconocida.
Make sure that you also submit within the deadline 28 February 2011 (post mark date not later than this date) a signed paper version bearing the original signature of a person authorised by the applicant organisation.Asegúrese de que también envía la versión en papel debidamente firmado por la persona autorizada legalmente para firmar en nombre de la organización solicitante antes del 28 de febrero de 2011 (el sello de fechas de correos no puede ser posterior a esta fecha).
- Make sure that you have used the official application form for the activity planned in the project- Asegúrese de que ha utilizado el Formulario de Solicitud oficial correspondiente a la actividad prevista en el proyecto.
- Make sure that all fields in the application form where you are required to fill in have been completed.- Asegúrese de que ha rellenado todos los campos obligatorios del formulario.
Please provide any further comments you might wish to make in order to help other participants.Por favor indique los comentarios que desea hacer para ayudar a otros participantes.
Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the management and implementation of Comenius/Grundtvig/Leonardo da Vinci Partnerships' projects (such as recommendation for future measures, administrative procedures, level of funding, etc.).Por favor, proporcione otros comentarios que desee hacer a la Agencia Nacional o a la Comisión Europea sobre la gestión y el desarrollo de las asociaciones Comenius/Grundtvig/Leonardo da Vinci (tales como recomendaciones para medidas en el futuro, procedimientos administrativos, nivel de la subvención, etc.).
Make sure that all relevant fields in the application form have been completed, especially the financial sectionAsegúrese que se han completado todos los campos relevantes del formulario, especialmente la sección financiera.
- Make sure that you have filled in the budget tables in detail.- Asegúrese de que ha rellenado detalladamente las tablas del presupuesto.
Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that it fulfils the requirements listed below.Antes de enviar su solicitud, revise los criterios siguientes:
For each of the participating organisations, please select the "Partnership type" that best corresponds to your partnership work plan for the whole 2 year duration. Please note that each type is linked to a minimum number of mobilities to be carried out during the grant agreement period – these minimum numbers have to be respected when entering the numbers of planned pupil/learner/trainee and staff mobility into the table. The grant amounts for each Partnership type are defined at national level and they can vary from one country to another. Please make sure that, for each of the participating institutions, you have selected the grant amounts applicable in the country and for the programme in question.Para cada centro participante, seleccione el “Tipo de asociación” que mejor se corresponda con el plan de trabajo de su asociación para los 2 años de duración. Tenga en cuenta que cada tipo está vinculado a un número mínimo de movilidades que deberán realizarse durante el periodo que estipule el contrato de subvención – este número mínimo de movilidades deberá tenerse en cuenta al consignar en la tabla los números de actividades de movilidad previstas para alumnado / personas en formación y personal . El importe de las ayudas para cada tipo de asociación se determina a nivel nacional y puede variar en función del país. Asegúrese de haber seleccionado, para cada organización / institución participante, el importe de la ayuda aplicable al país y al programa en cuestión.
Please provide any further comments you might wish to make to the National Agency or the European Commission on the management and implementation of Leonardo Mobility Projects (such as recommendation for future measures, administrative/certification procedures, certification system implementation, level of funding, etc.).Por favor indique cualquier comentario que desea hacer a la Agencia Nacional o a la Comisión Europea sobre la gestión y la implementación de los proyectos de Movilidad Leonardo (por ejemplo recomendaciones para el futuro, procedimientos administrativos o de certificación, implementación del proceso de certificación, nivel de financiación, etc.).
Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that it fulfils the requirements listed below. Please check with your National Agency or consult the Lifelong Learning Programme website for further details.Antes de enviar su solicitud, por favor, compruebe que cumple todos los requisitos del siguiente listado. Para obtener más detalles, póngase en contacto con su Agencia Nacional o visite la página web del Programa de Aprendizaje Permanente.
Make sure that you have used the official Application Form for the activity planned in the projectAsegúrese de que ha utilizado el Formulario de Solicitud oficial correspondiente a la actividad prevista en el proyecto.
Please describe how your dissemination and exploitation strategy ensures that the project results will be used with regards to the target group(s), target sector(s) and potential users such as social partners, VET policy makers etc. Please ensure that your plans for sustainability will enable the impact described in Section D.4.5 Expected Impact. Limit: 2500 characters.Describa cómo su estrategia de difusión y explotación garantiza que los resultados del proyecto serán utilizados por los grupos destinatarios, los sectores destinatarios y los usuarios potenciales como agentes sociales, políticos involucrados en la Formación Profesional, etc. Asegúrese de que su plan de sostenibilidad posibilitará el impacto descrito en el apartado D.4.5 Impacto esperado. Límite 2500 caracteres.
You may use the standard Europass format to make a short CV and attach it to the printed version of this formUtilice el formato estándar Europass para elaborar un breve curriculum y adjuntarlo a la versión impresa de este formulario.
How will you make sure that the assistant is properly supported? How do you plan to recognise the mentor's work?¿Cómo se asegurará de que el/la ayudante cuenta con el apoyo necesario? ¿Cómo planifica reconocer el trabajo del tutor/a?
Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that:Antes de enviar el formulario de solicitud a la Agencia Nacional, asegúrese de los siguientes aspectos:
Describe the contribution you hope to make to the institution and the local community during your time as an assistant.Describa la contribución que su estancia como ayudante puede aportar al centro de acogida y a la comunidad local.
The applicant allows the European Commission, the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency and the National Agencies to make available and use all data provided in this application form for the purposes of managing and evaluating the Youth in Action Programme. All personal data collected for the purpose of this project shall be processed in accordance with Regulation (EC) N° 45/2001 of the European Parliament and of the Council on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies.El solicitante permite a la Comisión Europea, a la Agencia Ejecutiva en el ámbito Educativo, Audiovisual y Cultural y a las Agencias Nacionales a disponer y utilizar los datos proporcionados en esta solicitud con objeto de la gestión y evaluación del programa Juventud en Acción. Todos los datos personales indicados con motivo de este proyecto serán tratados de acuerdo con el Reglamento (EC) N° 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre protección de los particulares en relación con el tratamiento de datos personales por las instituciones y entidades comunitarias.
The grant will make a contribution towards travel, subsistence and contact seminar fee (if applicable). For expenses linked to special needs of the applicant person, please contact your National Agency.La ayuda contribuirá a los gastos del viaje, manutención y al coste del seminario (si procede). Para los gastos relacionados con las necesidades educativas especiales de la persona que solicita la ayuda, diríjase a su Agencia Nacional
Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that it fulfills the requirements listed below.Antes de enviar su solicitud, compruebe que cumple con los requisitos que se exponen a continuación.
- Make sure that you comply with the deadline published in the call.- Asegúrese de que está dentro del plazo indicado en la convocatoria.
Before sending in your application form to the National Agency, please make sure that it fulfils the requirements listed below. Please consult your National Agency for any additional national requirements.Antes de enviar la solicitud a su Agencia nacional, asegúrese de que cumple los requisitos de la lista siguiente. Consulte con su Agencia sobre cualquier requisito nacional adiccional.
Please briefly describe your current job (if applicable). You may use the standard Europass format to make a short CV and attach it to the printed version of this form:Si procede, describa su actual trabajo. Puede utilizar el “Europass” ó adjuntar al formulario de solicitud un breve CV.
Make sure that you comply with the deadline published in the call.Asegúrese de que la solicitud se ha enviado a más tardar el 4 de febrero de 2011(se comprobará el matasellos de correos).
Please provide any further comments you might wish to make concerning programme improvements.Por favor indique los comentarios que desea hacer para mejorar el programa.
CLICK HERE TO MAKE ALL DYNAMIC ITEMS IN THIS FORM VISIBLE (DEBUG ONLY)PULSE AQUÍ PARA VISUALIZAR TODOS LOS CAMPOS DINÁMICOS DEL FORMULARIO (SOLO EN DEBUG)
CLICK HERE TO MAKE ALL DYNAMIC ITEMS IN THIS FORM VISIBLE (DEBUG ONLY)PULSE AQUÍ PARA VISUALIZAR TODOS LOS CAMPOR DINÁMICOS DEL FORMULARIO (SOLO EN DEBUG)
Motivation to host an assistant. Please explain why you want to host an assistant, and how you will make the best and most imaginative use of the assistant’s skills.Motivación para acoger a un ayudante. Explique por qué desea acoger a un/una ayudante y cómo optimizará y hará un uso imaginativo de las capacidades del ayudante.
Does your project involve young people with fewer opportunities (facing situations that make their inclusion in society more difficult, see main situations/obstacles identified below) and/or special needs (mobility problems, health care, etc.)? If so, please describe and motivate.¿Participan en su proyecto jóvenes con menos oportunidades (que afrontan situaciones que dificultan su inclusión social – véanse ejemplos más adelante) y/o con necesidades especiales (problemas de movilidad, atención sanitaria especial, etc.)? En caso afirmativo, incluya una descripción y justifique su respuesta.
Does your project involve young people with fewer opportunities (facing situations that make their inclusion in society more difficult, see main situations/obstacles identified below) and/or special needs (mobility problems, health care, etc.)? If so, please describe and motivate.¿Participan en su proyecto jóvenes con menos oportunidades (que afrontan situaciones que dificultan su inclusión social, véanse ejemplos más adelante) y/o con necesidades especiales (problemas de movilidad, atención sanitaria especial, etc.)? En caso afirmativo, incluya una descripción y justifique su respuesta.
- Make sure that, in addition to the electronic form of your application, you also submit a signed paper version: in section I of the application form (see below) the paper version must bear the original signature of a person authorised by the applicant organisation. The signature also confirms that your organisation is not in a situation of the exclusion criteria and that you have the necessary capacity to successfully implement your project- Compruebe que, además del formulario de solicitud electrónico, ha enviado el formulario de solicitud en papel debidamente firmado en el apartado I. El formulario debe llevar la firma original de la persona autorizada por la organización solicitante. La firma también ratifica que su organización no se encuentra en una situación especificada en los criterios de exclusión y que cuenta con la capacidad necesaria para realizar satisfactoriamente el proyecto.
Make sure that, in addition to the compulsory signed paper version of your application, you have also submitted as requested in NA website.Asegúrese de que, además de la versión en papel obligatoria de su solicitud, haya también cumplimentado y enviado la misma, siguiendo los requisitos expuestos en la página Web del OAPEE.
Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.Es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico, siempre que estén dentro de su campo de especialización. Puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad, de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de los interlocutores. Puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership