English to Spanish Directorate General for Education and Culture terminology (EAC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
End date (dd-mm-yyyy)Fecha de finalización (dd-mm-aaaa)
Activity end date is incorrect. Please use the format DD-MM-YYYY. e.g. 31-01-2010. Activity Start Date must be before the Activity End Date. The maximum allowed duration for is 42 days.La fecha de finalización de la actividad es incorrecta. Utilice el formato de fecha correcto DD-MM-AAAA (31-01-2010). La fecha de comienzo debe ser anterior a la fecha de finalización de la actividad. La duración máxima no debe ser superior a 42 días
End date must be after start date.La fecha final debe ser posterior a la inicial
End date must be after start date.La fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de comienzo.
Ending latest (dd-mm-yyyy)Fecha de finalización (dd-mm-aaaa)
Please send this report duly completed and signed by you to your beneficiary organisation within 30 days after the final end date of the action.Por favor remita este informe debidamente cumplimentado y firmado a su organización beneficiaria en un plazo de 30 días a partir de la fecha de finalización de la actividad.
End date must be after start date. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy).La fecha de finalización debe ser posterior a la fecha de inicio. Por favor compruebe también el formato de la fecha (mm-dd-aaaa).
Please provide a quality management plan: procedures, criteria and resources for monitoring and evaluation of the project; procedures, criteria and resources for internal and/or external evaluation - including quality control and testing, if applicable - of the interim and final results with regard to the needs of the target group(s) and sector(s) and of the potential end-users.Describa aquí el plan de calidad: los procedimientos, criterios y recursos para el seguimiento y evaluación del proyecto; los procedimientos, criterios y recursos asignados a la evaluación externa y/o interna, incluyendo el control de calidad y el pilotaje, si procede, de los resultados intermedios y finales respecto a las necesidades de los grupos y sectores destinatarios y de los usuarios potenciales.
Indicate which specific tasks are to be assigned to each organisation involved and describe the number and the profile of personnel to be involved in the project. Indicate the planned start and end dates of mobility flows.Indique cuales son las tareas específicas que se van a asignar a cada organización participante y describa el número y el perfil del personal involucrado en la gestión del proyecto. Indique la fecha de inicio y la fecha de finalización de los flujos de movilidad.
Endorsement by the legal representative of the home institution (obligatory for all beneficiaries whose grant agreements were signed by the legal representative of the home institution)Visto bueno por el representante legal de la institución (es obligatorio para beneficiarios cuyos convenios financieros fueron firmados por el representante legal de la institución).
End date must be after start date. The Activity ends date must be before the End date of the project. Please also verify the format of the date (mm-dd-yyyy).La fecha de finalización de la actividad debe ser posterior a la fecha de inicio. La fecha de finalización de la actividad debe ser anterior a la fecha de finalización del proyecto. Por favor, compruebe también el formato de la fecha (mm-dd-aaaa).
Travel costs from home to the venue of the project and return. For itinerant projects: travel costs from home to the place where the Activity starts and travel costs from the place where the Activity ends to home. Please note: only cheapest means of transport/fares are subject to reimbursement.Gastos de desplazamiento desde el país de origen al lugar de celebración de la actividad y regreso. Para proyectos itinerantes: gastos de desplazamiento desde el país de origen al lugar donde comienza la actividad y costes de desplazamiento desde el lugar donde finalice la actividad hasta el país de origen.Tenga en cuenta que se reembolsarán únicamente los gastos correspondientes a las tarifas y los medios de transporte más económicos
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Por favor, envíe este informe, debidamente cumplimentado y firmado, a su Agencia Nacional en el plazo de 30 días desde la finalización de la actividad. Una vez el informe y los documentos de respaldo (por ejemplo, el certificado de asistencia o, en el caso de job shadowing, una carta firmada por la organización de acogida) hayan sido enviados y aprobados, la Agencia Nacional pagará el saldo restante de la subvención o procederá a recuperar los fondos no gastados.
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 30 calendar days after the end of the activity. Once this report and the supporting documents (e.g. a certificate of attendance or, in the case of job shadowing, a signed letter from the host organisation) are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Envíe este informe cumplimentado y firmado a su Agencia Nacional en el plazo de 30 días naturales una vez finalizada la actividad. Una vez recibido y aprobado este informe junto con la documentación pertinente (p.e. copia del certificado de asistencia o, en caso de haber realizado una estancia, visita o job shadowing, una carta firmada de la organización/ centro de acogida), la Agencia Nacional le abonará el saldo de la ayuda o le requerira la devolución de los fondos no justificados.
Please explain in particular how the target group/s and/or potential end-users will be involved in these activities. Limit: 2500 characters.Describa específicamente cómo se involucrará a los grupos destinatarios y/o usuarios potenciales en estas actividades. Límite: 2500 caracteres.
End date of the project: (date when the last costs incur)Fecha de finalización del proyecto: (fecha en que se realiza el último gasto)
Specify the type of certification received at the end of the training (if applicable, please add a copy to this report).Especifique el tipo de certificación recibida al finalizar la actividad (si procede adjunte copia)
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.Las Agencias Nacionales pueden además establecer fechas de finalización para los mencionados periodos de formación. Por favor, para información adicional consulte la página web de su Agencia Nacional.
The individual National Agencies may also set end dates for the above training periods. Please consult your National Agency's web site for information.Las Agencias Nacionales pueden establecer fechas de finalización para cada uno de los periodos de formación indicados. Para más información puede consultar la página web de su Agencia Nacional.
Please summarise in the table below the planned Partnership activities and mobilities for all institutions in the Partnership. Please present the activities for the 2-year lifetime of the partnership in a chronological order. The eligibility period of activities starts on 1 August 2011 and ends on 31 July 2013.Por favor, resuma en la siguiente tabla las actividades planificadas para todas las organizaciones o instituciones de la asociación. Presente las actividades para los dos años de vida de la asociación, por orden cronológico. El periodo de elegibilidad de las actividades comienza el 1 de agosto de 2011 y finaliza el 31 de julio de 2013.
Please send this report duly completed and signed to your National Agency within 60 days after the final end date of the action. Once this report and the supporting documents are submitted and approved, the National Agency will either pay the balance of the grant or recover any unspent funds.Por favor remita este informe cumplimentado y firmado en un plazo de 60 días naturales a partir de la fecha de finalización de la acción. Un vez se haya aprobado el informe y la documentación justificativa, la Agencia Nacional efectuará el pago del saldo pendiente de la subvención o la orden de devolución del importe pendiente de reintegro por el beneficiario.
Note: The assistantship can start at the beginning of August 2011 at the earliest, and it has to finish by the end of July 2012 at the latest. Minimum duration: 13 weeks - maximum duration: 45 weeks.Nota: la ayudantía se puede realizar del 15 de septiembre de 2011 al 30 de junio de 2012. Duración mínima: 13 semanas; duración máxima: 45 semanas.
End month must be after start month.El mes final debe ser posterior al inicial
The Activity endsLa actividad finaliza
End monthMes de finalización
"The chosen dates are incorrect. Please verify if: 1/ the date format is DD-MM-YYYY 2/ the activity start date is before the activity end date 3/ the maximum activity duration is 42 days""Las fechas elegidas son incorrectas, Compruebe si: 1/ el formato de fecha es correcto DD-MM-AAAA 2/ La fecha de comienzo es anterior a la fecha de finalización de la actividad 3/ la duración máxima no es superior a 42 días"
Grant agreement period end (dd-mm-yyyy)Finalización del periodo de contrato (dd-mm-aaaa)
Grant agreement period end (dd-mm-yyyy)Finalización del periodo del acuerdo de subvención (dd-mm-aaaa)
End date should be after the start date in a valid format (dd-mm-yyyy).La fecha final debería ser posterior a la fecha de inicio en un formato válido (dd-mm-aaaa).
Please send this report, duly completed and signed, to your National Agency within one month after the end of the assistantship.Por favor, remita este informe debidamente cumplimentado y firmado a la Agencia Nacional dentro de los 30 días siguientes al final de la ayudantía.
Endorsement by the legal representative of the home institution (obligatory for all applicants who are in employment)Visto bueno del representante legal de la institución del solicitante (obligatorio para los solicitantes que estén en activo)
To improve the quality and to increase the volume of mobility throughout Europe of people involved in initial vocational education and training and in continuing training, so as to increase placements in enterprises to at least 80.000 per year by the end of the LLPMejorar cualitativamente y aumentar cuantitativamente la movilidad en Europa de las personas en formación profesional inicial y continua, para lograr que, al finalizar el Programa de aprendizaje permanente, las estancias en empresas lleguen, al menos, a 80.000 al año

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership