Source | Target | Number of hours should not be less than zero. | El número de horas no debería ser inferior a cero |
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by XX/XX/XXXX. | Esta solicitud debería ser cumplimentada por el solicitante del proyecto de movilidad propuesta, en colaboración con los socios previstos. La solicitud debe ser enviada a la Agencia Nacional del país del solicitante antes de |
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by XX/XX/XXXX. | Esta solicitud debería ser cumplimentada por el solicitante del proyecto de movilidad, en colaboración con los socios previstos. La solicitud debe ser enviada a la Agencia Nacional del país del solicitante antes de XX/XX/XXXX |
Please include information on any personal circumstances, which you feel should be taken into account in arranging the assistantship. | Incluya información sobre cualquier circunstancia personal (por ejemplo, médica, religiosa, etc.) que considere que debería tenerse en cuenta a la hora de preparar la ayudantía. |
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by | Esta solicitud debería ser cumplimentada por el solicitante del proyecto de movilidad propuesta, en colaboración con los socios previstos. La solicitud debe ser enviada a la Agencia Nacional del país del solicitante antes de |
This application form should be completed by the applicant of the proposed mobility project, in cooperation with the planned partners. The application must be submitted to the National Agency of the country of the applicant by | Este formulario de solicitud debería ser completado por el solicitante del proyecto de movilidad propuesto, en colaboración con los socios previstos. El formulario de solicitud debe ser enviado a la Agencia Nacional del país del solicitante |
Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants. | Número de jóvenes con menos oportunidades no debería exceder el número total de participantes. |
Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants. | Número de jóvenes con menos oportunidades no debería exceder el total del número de participantes. |
Number of young people with fewer opportunities should not exceed total number of participants. | El número de jóvenes con menos oportunidades no debería exceder del número total de participantes. |
Validation of acquired skill: Every participant should be delivered a Europass Mobility for the period abroad. How else will the validation (and/or accreditation) of the period abroad be ensured? Who will validate the acquired skills?. | Validación de las capacidades adquiridas: Debería expedirse un documento de Movilidad Europass para el periodo de estancia en el extranjero a todos los participantes. ¿De qué otro modo se garantizará la validación (y/o acreditación) del periodo en el extranjero? ¿Quién validará las capacidades adquiridas? |
End date should be after the start date in a valid format (dd-mm-yyyy). | La fecha final debería ser posterior a la fecha de inicio en un formato válido (dd-mm-aaaa). |