Source | Target | ballon hors du jeu | ball out of play |
but marqué sur hors-jeu | off-side goal |
de l'avis de l'arbitre | in the opinion of the referee |
deuxième mi-temps | second round/round of 16 |
être en position de hors-jeu | to be off-side |
être hors jeu | to be off-side |
expulser | to expel, to send off |
expulser un joueur | send a player off |
hors-jeu | offside |
il est coupable d'une faute | he is guilty of a foul |
il retarde la reprise de jeu | he delays the start of play |
jouer la ligne de hors-jeu, jouer le hors-jeu | to set an offside trap |
Kaká est dans sa meilleure forme | Kaká is on top of his game |
la règle du hors-jeu | the offside rule |
le champ de jeu | the field of play |
le champ de vision de l'arbitre | the (field of) view of the referee |
le lieu d'exécution du coup franc | the position of the free kick |
le même nombre de tentatives | the same number of attempts |
l'endroit où se trouve le ballon au moment de l'arrêt de jeu | the location of the ball when play was stopped |
Les officiels | Officials |
milieu offensif | attacking midfielder |
pas d'infraction | no offence |
position hors-jeu | offside position |
quatrième officiel | fourth official |
règles du jeu | laws of the game |
reprise de jeu | restart of play |
sorti | out of bounds |
temps officiel | official time |
terrain de jeu | field of play |
un ballon qui rebondit sur un poteau | a ball that rebounds off a post |
une infraction aux lois du jeu | a breach of the laws of the game |
une infraction de hors-jeu | a breach of the off-side rule |
une perte de temps | a waste of time |