Source | Target | alloggi per il personale | Werkswohnung |
autorizzazione per il riferimento articolo | Artikelbezugsberechtigung |
Avviare il sistema | hochfahren, System |
blocco per il pagamento automatico dell'effetto | Wechselregulierungssperre |
centro per il controllo dei fondi | Mittelüberwachungsstelle |
chiudere il bilancio | abschließen, Bilanz |
cliente che fornisce il materiale | Beistellkunde |
codice contabile per il pareggio | Buchungsschlüssel für Ausgleich |
Codice paese per il personale | Ländergruppierung für Personal |
collaudo durante il processo | Zwischenprüfung |
conto per il riporto del saldo | Saldovortragskonto |
conto rilevante per il pagamento | Konto, zahlungsrelevantes |
copertura stock secondo il registro | Bestandsdeckung, buchmäßige |
costi per il controllo | Prüfkosten |
dati di accompagnamento per il controllo | Prüfbegleitdaten |
elenco di selezione per il confronto | Vergleichsliste |
entro il termine convenuto | termingerecht |
fissare il cambio | Kursfixierung |
giorno selezionato per il cash management | Dispositionstag |
importo limite per il sollecito | Mahngrenzbetrag |
importo per il cash management | Dispositionsbetrag |
indicizzare il valore di acquisto | indizieren, Anschaffungswert |
Iscrizione della società (senza il nominativo) | Firmenbuchung (ohne Namensangabe) |
Lavoro presso il proprio domicilio | Hausarbeitstag (D) (B) |
legge per il lavoro pesante turno notturno | Nachtschichtschwerarbeitgesetz |
Modulo per il calcolo della retribuzione | Abrechnungsformular |
non valido per il fatturato | nicht umsatzwirksam |
Parametri per il calcolo della retrib. | Personalabrechnungsparameter |
per il bilancio | bilanzmäßig |
Pol per il calcolo retroattivo | Rückrechnungspol |
posizionare il cursore | positionieren, Cursor |
Procedura per il controllo dinamico | Dynamisierungsverfahren |
programma per il cambio d'esercizio | Jahresverschieber |
recuperare il ritardo | auffangen (Verzug) |
Regola per il calcolo della retribuzione | Abrechnungsregel |
Regola per il calcolo delle assenze | Abwesenheitsauszählungsregel |
Regola per il calcolo delle presenze | Anwesenheitsauszählungsregel |
rialzare il numero indicato dal contatore | hochsetzen, Zähler |
ritiro mediante il cliente stesso | Selbstabholung |
secondo il carico | belastungsorientiert |
testo per il controllo | Prüftext |
Tutela contro il licenziamento | Kündigungsschutz |
utente presso il cliente | Sachbearbeiter beim Kunden |
valida per il conto economico | erfolgswirksam |
valido per tutto il gruppo | konzernweit |