Source | Target | affidabilità mantenimento date consegna | Termintreue |
cambio a termine | Terminkurs |
cash management a breve termine | Finanzdisposition, kurzfristige |
contratto cambi a termine | Devisenterminkontrakt |
contratto collettivo di lavoro a lungo termine | Manteltarifvertrag |
Controllo date | Terminüberwachung |
Corso a termine | Terminkurs |
Data del piano di fatturazione | Termin eines Fakturierungsplans |
data del termine | Fristende |
Definizione delle date | Terminverwaltung |
Depositi e prestiti | Termingeld |
divise a termine | Termindevisen |
entro il termine convenuto | termingerecht |
Gestione di depositi e prestiti | Termingeldverwaltung |
Giustificativo a lungo termine | Langzeitbeleg |
lista delle scadenze | Terminliste |
Lista termini negativi | Stoppwortliste |
Memo | Terminerinnerung |
mezzi finanziari disponibili a breve termine | Finanzmittel, disponibel werdende |
modifica della data | Terminänderung |
Operazione a pronti contro termine | Devisenswap |
operazione di cambio a termine | Devisentermingeschäft |
Pianificazione a lungo termine | Langfristbedarfsplanung |
pianificazione finanziaria a lungo termine | Finanzplanung, langfristige |
posizione scadenza | Terminposition |
Prime/ultime date utili | Lage, terminliche |
prospetti a breve termine | Bericht, kurzfristig zu erstellender |
saldo finale al termine del cash management | Dispositionsendsaldo |
scadenza prevista | Termin, dispositiver |
scadenze | Terminverfolgung |
scheduling a partire da data prestabilita | Terminierung, stichtagsgenaue |
Scostamento di data | Terminabweichung |
spostamento data | Terminverschiebung |
Superamento data | Terminüberschreitung |
terminale host | Host-Arbeitsplatz |
terminale non programmabile | Character-Terminal |
Terminare | beenden |
terminazione anormale di un programma | Programmabbruch |
termine | Termin |
termine della chiusura | Abschlußtermin |
Termine di applicazione | Antragsfrist |
termine di consegna | Lieferzeit |
termine di pagamento | Zahlungszeitpunkt |
termine di protesto | Protestfrist |
termine di rateizzazione | Abgrenzungstermin |
termine di restituzione | Rückgabefrist |
termine di scadenza | Verfallszeit |
termine di tempo | Frist |
termine domanda di assunzione | Bewerbungsfrist |
Termine generico | Oberbegriff |
Termine generico per | Oberbegriff zu |
termini di pagamento concordati | Zahlungsvereinbarung |
termini di sconto | Skontorecht |
trasgressione di termini | Fristüberschreitung |
ultimo termine di pagamento | Zahlungsfrist |
valutazione date di consegna | Terminbewertung |
variazioni nella schedulazione | Terminabweichung |
vendita dei cambi a termine | Devisenverkauf |