Source | Target | appellation d'une caractéristique technique | denominación de una característica |
caractère | carácter |
caractère de commande d'impression | carácter de control para impresión |
caractère de format (d'édition) | carácter de formato de edición |
caractère de remplissage | reserva-espacio |
caractère de sélection | tecla de acceso |
caractère d'espacement | espacio en blanco |
caractères au format lettre manuscrite | impresora de letra de alta calidad |
caractéristique | característica |
caractéristique | característica (para ventas) |
caractéristique | característica (variantes) |
caractéristique | característica de inspección |
caractéristique | particularidad (de una característica) |
caractéristique | realización |
caractéristique (du document de vente) | propiedad (de un documento comercial) |
caractéristique auxiliaire | característica auxiliar |
caractéristique avec documentation | característica documentada |
caractéristique calculée | característica calculada |
caractéristique conditionnelle | característica de inspección condicional |
caractéristique de classification | característica de clasificación |
caractéristique de contrôle de base | característica de inspección maestra |
caractéristique de la facture | propiedad de factura |
caractéristique de nature comptable | característica de clase de coste |
caractéristique d'une commande client | propiedad de pedido |
caractéristique exportation | característica de exportación |
caractéristique longue durée | característica de larga duración |
caractéristique optionnelle | característica opcional |
caractéristiques budgétaires | propiedad plan |
caractéristiques d'imputation | norma de liquidación |
caractéristiques d'imputation | regla de imputación |
chaîne de caractères | string |
clé des caractéristiques du poste | indicador de partida |
code caractères 'big letter' | indicador para letra grande |
composé de caractéristiques | relación de características |
critère de projet | característica del proyecto |
dérivation automatique | derivación automática de características |
désignation de la caractéristique | denominación de la característica |
groupe de caractéristiques | grupo de características |
importance de la caractéristique | importancia de una característica |
indicateur de ristourne | característica de rappels |
jeu de caractères | conjunto de caracteres |
jeu de caractères | juego de caracteres |
mix de caractéristiques | combinaciones permitidas de clases de coste |
modalité commerciale | modalidad de la característica |
modalité de la caractéristique | especificación de la característica |
reprise automatique des caractéristiques de critè | suministro automático de características |
séparateur | carácter separador |
type de caractéristique | tipo de característica |
type de clé | característica de la clave |
type de planification | característica de planificación de necesidades |
utiliser des caractères génériques | enmascarar |
valeur de caractéristique | especificaciones de la característica |
valeur de caractéristique | particularidad de la característica |
valeur de la caractéristique | valor de característica |
valeur de la caractéristique | valor de la característica |
zone de caractéristique | campo de característica |