Source | Target | augmentation due à l'ancienneté | cambio de subgrupo profesional por antigüedad |
avance de page | cambio de página |
changement d'âge | cambio de subgrupo profesional por edad |
changement de groupe | cambio de grupos |
changement de méthode | cambio de método |
changement de page | cambio de página |
changement de société | cambio de la sociedad |
changement d'emploi | cambio del puesto de trabajo |
changement d'exercice | cambio de ejercicio |
changement du taux d'intérêt | cambio del tipo de interés |
changement du taux d'intérêt | cambio en la tasa de interés |
clé de différence de change | clave de diferencia de cambio |
conversion au cours historique | conversión de moneda al tipo de cambio histórico |
conversion de devise | conversión de moneda, cambio |
conversion du cours | conversión según un tipo de cambio |
cours (de la devise) à l'échéance | cambio a plazo |
cours / taux du jour | tipo de cambio del día |
cours achat | tipo de cambio comprador |
cours de conversion | tipo de cambio para la conversión |
cours du change | tipo de cambio |
cours en vigueur au moment de la commande | tipo de cambio del pedido |
cours figurant sur l'en-tête de la pièce | tipo de cambio en cabecera de documento |
cours historique du change | tipo de cambio histórico |
cours vente | tipo de cambio vendedor |
date de transposition | Año de cambio |
définition du cours | determinación del tipo de cambio |
demande d'acceptation | solicitud de aceptación de letra de cambio |
différence de change | diferencia de cambio |
différence de change | diferencia de tipo de cambio |
écart d'arrondi après conversion du cours | diferenciapor redondeo de tipo de cambio |
écart de conversion | diferencia de tipo de cambio |
écart sur taux de change | desviación del tipo de cambio |
échange | cambio |
effet | letra de cambio |
effet à vue | cambio de vista |
engagement par effet | obligación por letras de cambio |
estimation des différences de change | diferencia de cotización (de cambio) prevista |
exercice de changement de méthode | año de cambio |
fixation du cours | fijación del tipo de cambio |
fixation du cours de change | fijación de tipo de cambio |
fluctuation de change | fluctuación del tipo de cambio |
gain de change | beneficio por tipo de cambio |
gain de change | beneficio sobre el cambio |
gains de change | diferencia positiva de cambio (de moneda) |
garantie de change | aseguración del cambio |
gestion des devises | seguro de cambio |
gestion des devises | seguro de cambio de divisas |
modification de valeur | cambio del valor |
payer un effet | pagar/cobrar una letra de cambio |
perte de change | pérdida de cotización (de cambio) |
perte de change | pérdida por tipo de cambio |
poste de renvoi | posición de cambio de signo |
poste transféré | cambio de posición |
poste transféré | cambio de signo |
programme de changement d'exercice | programa cambio de ejercicio |
programme de changement d'exercice | programa de cambio de Ejercicio |
programme de décalage d'exercice | programa de cambio de ejercicio |
prolongation de l'effet | renovación de una letra de cambio |
risque de change | riesgo del cambio |
table des cours | tabla de cotizaciones (de cambios) |