Source | Target | accord portant sur une livraison partielle | acuerdo sobre entregas parciales |
accusé de réception | confirmación de una orden |
activité d'une immobilisation | actividad/rendimiento de una instalación |
adresse en cas d'urgence | dirección en caso de urgencia |
affectation à un emplacement fixe | asignación de ubicación fija |
affectation à une période | asignación de periodos |
affectation à une période | asignación de períodos |
Aide à l'aide | Cómo usar Ayuda |
amortissement en fonction de l'utilisation | amortización en función de la utilización |
amortissement en fonction d'un facteur de rouleme | amortización sobre la utilización multi-turno |
années ultérieures | posterior |
annulation de cours | cancelación de un curso |
appellation d'une caractéristique technique | denominación de una característica |
article utilisé pour la planification des invaria | material para planificación de invariantes |
autorisation d'achat de l'article | autorización para la adquisición de un artículo |
avoir sur facture | abono relacionado con una factura |
ayant une incidence sur le résultat | con efecto sobre el resultado |
ayant une incidence sur le résultat | relevante para el resultado |
banque centrale | banco nacional (de un Land) (R.F.A.) |
barème de condition: Unité de quantité | unidad de medida para la escala de condiciones |
base de l'imposition globale | valor unitario |
bloc d'état du programme | block de status de un programa |
calcul des coûts additionnels | cálculo de costes utilizando la tasa de recargo |
calcul du coût de production en flux continu | cálculo de coste unitario por producto |
calcul du coût de revient unitaire annuel | cálculo de coste unitarios anual |
caractéristique | particularidad (de una característica) |
caractéristique (du document de vente) | propiedad (de un documento comercial) |
carrière du salarié | historial profesional de un empleado |
cas d'emploi | referencia de utilización |
cas d'emploi des lots | referencia de utilización de lotes |
cas d'emploi des pièces | maestro de utilización de materiales |
cas d'emploi multi-niveaux | utilización de material a varios niveles |
centre de regroupement hiérarchique (centre supér | centro de coste de un ámbito |
centre émetteur de la répartition de type U | subreparto emisor |
chargement ultérieur | cargo posterior (adicional) |
charger (ordre) | cargar órdenes a un puesto de trabajo |
chiffre de contrôle de l'emplacement | número de referencia de la ubicación |
clé d'évaluation globale | clave de valoración unitaria |
code de chargement ultérieur | indicador de cargo posterior |
code de l'application | sigla de identificación de una aplicación |
code d'utilisation de l'effet | indicador de utilización de un efecto |
code multitâche | indicador de utilización múltiple |
coefficient unité de prix | cantidad base (precio de compra) |
coefficient unité de prix | unidad de precio |
coefficient unité de prix (dans la commande) | cantidad base del precio de pedido |
coefficient unité de remise | unidad de precio del descuento |
commande unique | pedido único |
comptabilisation ultérieure | contabilización posterior |
comptabilisation ultérieure | postcontabilización |
conditionnement | unidad comercial |
confirmation de cours | afirmativa de un curso |
confirmation de participation | confirmación de la participación en un curso |
confirmation d'inscription | confirmación de una inscripción |
connaissances requises | requisito para un curso |
contact avec un partenaire | contacto con interlocutor comercial |
conversion du cours | conversión según un tipo de cambio |
coordonnées d'un emplacement fixe | coordenadas de ubicación fija |
corriger un écart d'inventaire | eliminar (diferencias de inventario) |
corriger un écart d'inventaire | eliminar diferencias de inventario |
coûts de fabrication unitaire | costes de fabricación unitaria |