Source | Target | anticipo sulla fornitura | przedpłata |
azienda fornitrice del servizio calore | przedsiębiorstwo energetyki cieplnej |
azienda pubblica di fornitura di energia | przedsiębiorstwo energetyczne użyteczności publicznej |
clausola di esonero dall'obbligo di fornitura | klauzula uwolnienia (z dostawy) |
condizioni generali di fornitura | warunki dostawy |
continuità di fornitura | ciągłość dostaw |
contratto di fornitura | kontrakt na dostawę gazu |
contratto di fornitura | umowa na dostawę gazu |
contratto di fornitura di gas | kontrakt na dostawę gazu |
contratto per fornitura di servizio | umowa o świadczenie usług |
contratto tipo di fornitura | kontrakt na dostawę gazu |
dati statistici relativi a ritiri e forniture | statystyka dostaw i odbiorów |
Forni | Piece |
fornitura continua | dostawa ciągła wg kontraktu |
fornitura di soccorso | dostawa wspomagająca |
fornitura interrompibile | dostawa z możliwością przerwania |
forniture per il settore terziario | zaopatrznie sektora drobnej wytwórczości |
forniture per usi industriali | zaopatrzenie sektora przemysłu |
forniture per usi residenziali | zaopatrzenie sektora gospodarstw domowych |
forniture stagionali estive | dostawy pozaszczytowe |
gas fornito | zużycie gazu w okresie obrachunkowym |
giornata di fornitura | dzień dostawy |
obbligo di fornitura | obowiązek dostawy (gazu) |
parametri di fornitura | warunki dostawy |
potere calorifico della fornitura | wartość energetyczna dostarczanego gazu |
prezzo delle forniture stagionali | taryfa sezonowa |
priorità di fornitura | priorytet zasilania |
profilo delle forniture | profil dostaw |
utenza con fornitura interrompibile | odbiorca z dostawą przerywaną |