German to Spanish dictionary of gas industry terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Abhitzedampfvapor subproducto del proceso
Abschaltmengecantidad no suministrada
anaerobe Bakterienbacterias sulfatorreductoras
Anlegbarkeitcálculo del precio de sustitución
Anstellen eines Gasmeßgerätesinicio del suministro
Aquiferspeicheralmacenamiento subterráneo acuífero
Aushilfslieferungsuministro de seguridad
Austauschgasgas de sustitución
BeiprodukteSubproductos
Beobachtungsbohrung im Hangendenpozo de control de los niveles superiores
Beobachtungssondesondeo de supervisión
Betriebsbrennwertpoder calorífico superior en condiciones de servicio
Bezugsquellefuente de suministro
Bodenkonzentrationconcentración a nivel del suelo
bodenmontiertes Gerätaparato instalado sobre el suelo
Brenngassysteminstalación de suministro de gas a los compresores
Brennwertpoder calorífico superior
CNG-Tankstelle ohne direkten Versorgungsanschlußestación satélite de suministro de GNC
CNG-Zapfsäulesurtidor de GNC
Depletion-type-Vertragcontrato de suministro hasta agotamiento
direkte Sulfatgewinnungrecuperación directa de sulfato
Diversifizierungdiversificación de los suministros energéticos
Dükeratravesamiento subálveo
Einrichtung zum Aufrichten der Flaschendispositivo para retornar las botellas a su posición
Energieversorgungs-empresa pública de suministro
Erdgasliefervertragcontrato de suministro
erforderliche Strahlungsheizkörperflächesuperficie teórica de radiación
Ersatzstromversorgungsanlagesuministro eléctrico de emergencia
Explosionsklassegrupo de sustancia peligrosa
Farmoutsubarriendo
Flugstaubpolvo en suspensión
Flurschadendaños sujetos a compensación
Förderung und Untertage-Producción y Almacenamiento subterráneo
Fußbodenheizungcalefacción por suelo radiante
Gaslieferung und -abnahme nach Können und Vermögengas marginal no sujeto a contrato
Gasliefervertragcontrato de suministro
Gasübergabesuministro del gas
Gasversorgung auf dem gewerblichen Sektorsuministro al sector comercial
Gasversorgung auf dem Haushaltssektorsuministro al sector doméstico
Gasversorgung auf dem industriellen Sektorsuministros industriales
Gasversorgungsvertragpóliza de abono para suministro de gas
Gesamtreserven und -ressourcenreservas supuestas
Gesamtwärmeübergangskoeffizientcoeficiente de transmisión de calor superficial
gewerblicher Sektorsuministro para consumos comerciales
grobe Feuchtigkeithumedad superficial
Grundlastanlageinstalación para suministro de base
halbdirekte Sulfatgewinnungrecuperación semi-directa de sulfato
Haushaltssektorsuministro para consumos domésticos
Heizflächesuperficie de calefacción
Heizgasmengenconsumo suplementario en tiempo frío
höhere Kohlenwasserstoffehidrocarburos superiores
Impulspauseseparación entre impulsos sucesivos
indirekte Sulfatgewinnungrecuperación indirecta de sulfato
industrielle Gasversorgungsuministros al sector industrial
industrieller Sektorsuministro industrial
In-situ-Vergasunggasificación subterránea de carbón
Kettenspannermordaza sujetatubos de cadena
Kochstellenbrennerquemador superior
Konservierung des Mutterbodensconservación de la capa superior del terreno
korrosives Erdgasgas natural sulfuroso

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership