Source | Target | Questo dispositivo non necessita di alcuna regolazione o controllo da parte dell'utente. | To urządzenie nie wymaga jakiejkolwiek regulacji lub kontroli ze strony użytkownika. |
È pertanto vietato aprire il coperchio frontale del dispositivo. | W związku z tym zabrania się otwierania przedniej pokrywy urządzenia. |
L'apparecchio prodotto nei nostri stabilimenti viene costruito facendo attenzione anche ai singoli componenti in modo da proteggere sia l'utente che l'installatore da eventuali incidenti. | Urządzenie wyprodukowane w naszych zakładach jest skonstruowane w sposób zabezpieczający użytkownika jak i instalatora przed ewentualnymi wypadkami. |
Assicurarsi che sia sempre a corredo dell'apparecchio, anche in caso di cessione ad altro proprietario o utente oppure di trasferimento su altro impianto. | Należy zawsze upewnić się czy jest na wyposażeniu urządzenia, również w przypadku cesji na innego użytkownika lub przeniesieniu na inną instalację. |
L'installazione dell'apparecchio e qualsiasi altro intervento di assistenza e di manutenzione devono essere eseguiti da personale qualificato secondo le indicazionidelle leggi ed in conformità alle norme vigenti. | Instalacja urządzenia lub jakakolwiek interwencja naprawy czy konserwacji musi być przeprowadzona przez Autoryzowany Serwis ... zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. |
Si consiglia all'installatore di istruire l'utente sul funzionamento dell'apparecchio e sulle norme fondamentali di sicurezza. | Zaleca się instalatorowi poinformowanie użytkownika na temat funkcjonowania urządzenia i podstawowych zasad bezpieczeństwa. |
Questo apparecchio deve essere destinato all'uso per il quale è stato espressamente realizzato. | Urządzenie musi być użytkowane zgodnie z jego przeznaczeniem. |
Dopo aver tolto l'imballo, assicurarsi dell'integrità e della completezza del contenuto. | Po rozpakowaniu urządzenia upewnić się o kompletności jego zawartości. |
In caso di non rispondenza, rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato l'apparecchio. | W przypadku niezgodności zwrócić się do punktu sprzedaży, w którym zakupiono urządzenie. |
In caso di non utilizzo dell'apparecchio per un lungo periodo è consigliabile: | W razie nie użytkowania urządzenia przez dłuższy okres należy: |
Posizionare l'interruttore principale dell'apparecchio e quello dell'impianto su "spento" | Ustawić wyłącznik główny urządzenia i instalacji w pozycji "wyłączone" |
E' sconsigliato l'uso dell'apparecchio da parte di bambini. | Nie dopuszczać do użytkowania urządzenia przez dzieci. |
E' pericoloso azionare dispositivi o apparecchi elettrici, quali interruttori, elettrodomestici ecc., se si avverte odore di combustibile o di combustione. | Zabrania się włączania urządzeń elektrycznych jak włączników, elektronarzędzi itp. jeśli w pomieszczeniu odczuwa się zapach gazu. |
Non toccare l'apparecchio se si è a piedi nudi e con parti del corpo bagnate o umide. | Nie dotykać urządzenia na boso lub mokrymi częściami ciała. |
Prima di effettuare operazioni di pulizia, scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l'interruttore dell'impianto su "OFF". | Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego ustawiając przełącznik instalacji w pozycji "wyłączone". |
E' vietato modificare i dispositivi di sicurezza senza l'autorizzazione del costruttore. | Zabrania się modyfikacji urządzeń zabezpieczających bez zgody producenta. |
Non tirare e non staccare i cavi elettrici fuoriuscenti dall'apparecchio anche se questo è scollegato dalla rete di alimentazione elettrica. | Nie ciągnąć i nie odłączać przewodów elektrycznych wystających z urządzenia nawet w przypadku, gdy jest odłączone od zasilania elektrycznego. |
Descrizione dell'apparecchio | Opis urządzenia |
Installazione dell'apparecchio all'interno del box | Montaż urządzenia do obudowy |
Collegare l'apparecchio ad un efficace impianto di terra. | Podłączenia urządzenia do skutecznego systemu uziemienia. |
È vietato l'uso dei tubi del gas e dell'acqua per la messa a terra dell'apparecchio. | Zabrania się wykorzystania przewodów gazowych i wodnych dla uziemienia urządzenia. |
Nel caso in cui fossero presenti nel circuito in bassa temperatura dei dispositivi di intercettazione della portata è consigliato prevedere l'inserimento di un by-pass sul collettore per la zona a bassa temperatura. | W przypadku, w którym w obiegu niskiej temperatury zamontowane zostały urządzenia do odcinania przepływu wskazane jest zastosowanie obejścia na rozdzielaczu strefy niskiej temperatury. |