Source | Target | Installare i tre termometri all'interno della propria sede. | Zainstaluj trzy termometry w odpowiednich miejscach. |
Collegare i bulbi dei termometri con questa sequenza (partendo dal lato destro): | Podłączyć czujniki termometrów w odpowiedni sposób począwszy od prawej strony: |
Verificare che il vaso d'espansione della caldaia sia di capacità adeguata alle dimensioni dell'impianto. | Sprawdzić czy naczynie wzbiorcze kotła jest odpowiednie do wymiarów instalacji. |
Il carico rappresentato dalla pompa graviterà direttamente sul relativo termostato ambiente, quindi il contatto del TA deve essere adeguato all'applicazione e essere compatibile con la portata elettrica delle pompe (si consiglia non inferiore a 230 Vac 50 Hz 6A). | Pompa ładująca będzie bezpośrednio uruchamiana przez odpowiedni termostat, dlatego też połączenie TA musi być właściwie dopasowane dla kompatybilności z elektrycznymi charakterystykami pomp (zalecane nie niższe niż 230 Vac 50 Hz 6A). |
L'amperaggio dell'interruttore deve essere adeguato alla potenza elettrica della caldaia, riferirsi ai dati tecnici per verificare la potenza elettrica del modello installato. | Wyłącznik przeciążeniowy powinien być przystosowany do odpowiedniego obciążenia, należy sprawdzić pobór mocy elektrycznej kotła, w tym celu należy zapoznać się z danymi technicznymi. |
Scegliere la velocità opportuna in base alle caratteristiche specifiche degli impianti. | Należy wybrać odpowiednią prędkość w zależności od charakterystyki instalacji. |
CONNECT BASE MIX2, è equipaggiato di tre circolatori le cui prestazioni, da utilizzare per il dimensionamento degli impianti, sono riportate nel grafico. | CONNECT BASE MIX2, jest wyposażony w pompy z 3 stopniową regulacją, należy wybrać odpowiednią prędkość w zależności od instalacji wg poniższych charakterystyk. |