Source | Target | per azioni che richiedono particolare cautela ed adeguata preparazione | do czynności wymagających szczególnej uwagi i przygotowania |
L'installazione dell'apparecchio e qualsiasi altro intervento di assistenza e di manutenzione devono essere eseguiti da personale qualificato secondo le indicazionidelle leggi ed in conformità alle norme vigenti. | Instalacja urządzenia lub jakakolwiek interwencja naprawy czy konserwacji musi być przeprowadzona przez Autoryzowany Serwis ... zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. |
È esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale del costruttore per danni causati da errori d'installazione, di regolazione, di manutenzione e da usi impropri. | Producent/importer nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w skutek błędów instalacji, regulacji, konserwacji lub niewłaściwego użytkowania. |
Valvola di sicurezza dell'apparecchio deve essere collegata ad un adeguato sistema di raccolta ed evacuazione. | Zawór bezpieczeństwa musi być połączony z systemem odprowadzania wody. |
In caso di fuoriuscite d'acqua deve chiudere l'alimentazione idrica ed avvisare con sollecitudine il Servizio Tecnico di Assistenza ... | W przypadku wycieku wody powinien odciąć zasilanie hydrauliczne i wezwać Autoryzowany Serwis ... |
Prima di avviare CONNECT BASE MIX2 verificare la corretta esecuzione dei collegamenti idraulici ed elettrici. | Przed uruchomieniem CONNECT BASE MIX2 sprawdzić poprawność podłączeń, zarówno hydraulicznych jak i elektrycznych. |
Nel caso di macchie tenaci, inumidire il panno con miscela al 50% di acqua ed alcool denaturato o con prodotti specifici. | W przypadku plam trudnych do zmycia, nasączyć szmatkę 50% roztworem wody i denaturatu lub inną specyficzną substancją. |