Italian to Polish hydraulic separator user manual

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Se si dovessero verificare cali di pressione frequenti, chiedere l'intervento di personale professionalmente qualificato che verificherà lo stato del vostro impianto.W przypadku często powtarzających się spadków ciśnienia należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu ... w celu sprawdzenia stanu instalacji c.o.
Gli allacciamenti idraulici verso caldaia e verso impianto devono essere eseguiti in modo razionale riferendosi alla figura.Podłączenia hydrauliczne do instalacji i kotła muszą być przeprowadzone w sposób racjonalny zgodnie z załączonym rysunkiem.
Verificare che il vaso d'espansione della caldaia sia di capacità adeguata alle dimensioni dell'impianto.Sprawdzić czy naczynie wzbiorcze kotła jest odpowiednie do wymiarów instalacji.
L'amperaggio dell'interruttore deve essere adeguato alla potenza elettrica della caldaia, riferirsi ai dati tecnici per verificare la potenza elettrica del modello installato.Wyłącznik przeciążeniowy powinien być przystosowany do odpowiedniego obciążenia, należy sprawdzić pobór mocy elektrycznej kotła, w tym celu należy zapoznać się z danymi technicznymi.
Prima di avviare CONNECT BASE MIX2 verificare la corretta esecuzione dei collegamenti idraulici ed elettrici.Przed uruchomieniem CONNECT BASE MIX2 sprawdzić poprawność podłączeń, zarówno hydraulicznych jak i elektrycznych.
Durante la fase di collaudo è possibile verificare le temperature grazie ai termometri indicati in figura 9.Podczas fazy kontroli jest możliwość sprawdzenia temperatury dzięki termometrom pokazanym na rysunku 9.
CONNECT BASE MIX2 è fornito di circolatori con regolatore a tre velocità.CONNECT BASE MIX2 jest wyposażony w pompy z 3 stopniową regulacją.
Scegliere la velocità opportuna in base alle caratteristiche specifiche degli impianti.Należy wybrać odpowiednią prędkość w zależności od charakterystyki instalacji.
Verificare che l'impianto di riscaldamento sia in pressioneSprawdzić poprawną wartość ciśnienia w instalacji c.o.
Verificare l'intervento dell'interruttore generale di impiantoSprawdzić działanie wyłącznika głównego instalacji
Verificare la tenuta dei circuiti idrauliciSprawdzić szczelność obwodów hydraulicznych
1 - prima velocità1 - pierwszy bieg
2 - seconda velocità2 - drugi bieg
3 - terza velocità3 - trzeci bieg
1 (----) prima velocità con valvola mix chiusa1 (----) pierwszy bieg z zaworem mieszającym zamkniętym
1 (----) prima velocità con valvola mix aperta1 (----) pierwszy bieg z zaworem mieszającym otwartym
2 (----) seconda velocità con valvola mix chiusa2 (----) drugi bieg z zaworem mieszającym zamkniętym
2 (----) seconda velocità con valvola mix aperta2 (----) drugi bieg z zaworem mieszającym otwartym
3 (----) terza velocità con valvola mix chiusa3 (----) trzeci bieg z zaworem mieszającym zamkniętym
3 (----) terza velocità con valvola mix aperta3 (----) trzeci bieg z zaworem mieszającym otwartym

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership