Source | Target | Se è il caso, arrestare il funzionamento riavviandolo solo al raggiungimento della temperatura ambiente. | Jeżeli wskazane przerwij funkcjonowanie urządzenia i uruchom je ponownie dopiero po uzyskaniu temperatury otoczenia. |
Verificare la tensione di alimentazione e nel caso correggerla. | Sprawdź napięcie zasilania i jeśli wskazane skoryguj je. |
Verificare difetti nell'avvolgimento e nel caso riparare o sostituire. | Sprawdź usterki w uzwojeniu i jeśli wskazane napraw je lub wymień. |
Verificare che le cinghie non slittino; nel caso ripristinare la giusta tensione. | Sprawdź, czy pasy nie ślizgają się; jeśli wskazane wyreguluj prawidłowy naciąg. |
Perdite di aria per portine di accesso aperte, condutture o componenti mal costruiti o mal installati, serrande di bypass non perfettamente chiuse. Verifica della tensione di alimentazione; nel caso correggere. | Straty powietrza spowodowane przez otwarte drzwiczki dostępu, przewody rurowe, komponenty źle skonstruowane lub nieprawidłowo zainstalowane, niedokładnie zamknięte zasuwy bypass. Sprawdź napięcie zasilania; jeśli wskazane skoryguj je. |
Verifica del rapporto di trasmissione; nel caso correggere. | Sprawdź przełożenie przekładni; jeśli wskazane skoryguj je. |
Nel caso ripristinare il corretto senso di rotazione. | Jeśli wskazane przywróć prawidłowy kierunek obrotu. |
Verificare la girante e nel caso sostituire con ricambio originale. | Sprawdź wirnik i jeśli wskazane wymień na nowy oryginalny. |
Verificare assetti di montaggio girante e tubazioni, nel caso ripristinare in modo corretto. | Sprawdź ustawienie montażowe wirnika i przewodów rurowych, jeśli wskazane przywróć do prawidłowego położenia. |
Verificare lo stato dei cuscinetti; nel caso lubrificare o sostituire con tipo uguale all'originale. | Sprawdź stan łożysk; jeśli wskazane nasmaruj je lub wymień na tego samego typu co oryginalne. |
Verifica della coassialità; nel caso ripristino o sostituzione del motore elettrico con tipo idoneo. | Sprawdź współosiowość; jeśli wskazane ustaw ponownie lub wymień silnik elektryczny na nowy, odpowiedniego typu. |
Connessioni a vite lente. Avaria dei cuscinetti. Verificare l'equilibratura della girante; nel caso ripristinarla come da valori in grafico 1. | Poluzowane połączenia śrubowe. Awaria łożysk. Sprawdź wyrównoważenie wirnika; jeśli wskazane przywróć di prawidłowego stanu, jak wynika z wartości przedstawionych na wykresie 1. |