Italian to Polish fans user manual and technical specifications

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Inoltre queste raccomandazioni non rappresentano le sole procedure per il raggiungimento della sicurezza; ogni operazione eseguita su parti in movimento e/o sotto tensione come l'installazione e la manutenzione richiede particolari attenzioni garantite solo da personale qualificato e adeguatamente addestrato.Zalecenia te nie reprezentują wyłącznie procedur umożliwiających zagwarantowanie bezpieczeństwa; każda operacja wykonywana na częściach znajdujących się w ruchu i/lub pod napięciem, taka jak montaż i konserwacja urządzenia, wymaga zachowania szczególnej ostrożności, która może zostać zagwarantowana wyłącznie w przypadku, kiedy te operacje są wykonywane przez personel wykwalifikowany i odpowiednio wyszkolony.
Il presente manuale raggruppa tutte le informazioni necessarie riguardanti tutti i ventilatori, non solo di serie ma anche ventilatori aventi conformazioni speciali.W tej instrukcji obsługi zostały zgromadzone wszelkie niezbędne informacje dotyczące wszystkich rodzajów wentylatorów, nie tylko seryjnych ale i również o szczególnej strukturze.
Il portello d'ispezione deve essere rimosso solo con appositi strumenti e solo quando il ventilatore è fermo.Drzwiczki inspekcyjne muszą zostać zdjęte wyłącznie z zastosowaniem specjalnych narzędzi i jedynie w przypadku, kiedy wentylator jest wyłączony.
Il costruttore è responsabile solo fino al momento del carico.Producent ponosi odpowiedzialność tylko do momentu załadunku.
A volte si ha una condizione di risonanza solo nei transitori, cioè durante le fasi di avviamento o di arresto dei macchinari.Czasami warunki rezonansu występują wyłącznie podczas faz przejściowych, czyli faz włączania lub wyłączania urządzeń.
Se è il caso, arrestare il funzionamento riavviandolo solo al raggiungimento della temperatura ambiente.Jeżeli wskazane przerwij funkcjonowanie urządzenia i uruchom je ponownie dopiero po uzyskaniu temperatury otoczenia.
La manutenzione straordinaria deve essere effettuata solo ed esclusivamente da personale qualificato e seguendo le specifiche indicazioni che devono essere richieste al costruttore, dipendendo dal tipo di ventilatore e di intervento.Nadzwyczajna konserwacja musi być wykonana tylko i wyłącznie przez personel wykwalifikowany, śledząc specyficzne zalecenia, które muszą zostać uzyskane od producenta, w zależności od typu wentylatora i operacji.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership