Source | Target | Il ventilatore è protetto meccanicamente da ripari antinfortunistici di protezione fissi o mobili sui vari organi rotanti in base alle norme UNI 10615. | Wentylator jest zabezpieczony mechanicznie przez stałe lub ruchome osłony przeciwwypadkowe, zamontowane na różnych urządzeniach obracających się, w oparciu o normę UNI 10615. |
Durante questi periodi bisogna controllare periodicamente il ventilatore facendolo ruotare a mano per evitare il danneggiamento dei cuscinetti. | W tym czasie okresowo sprawdzaj wentylator obracając go ręcznie, aby zapobiec uszkodzeniu łożysk. |
Verificare che la girante non abbia subito urti o deformazioni durante la movimentazione, sia ben fissata al suo albero di rotazione, che ruoti liberamente sul proprio asse e nessun corpo estraneo interferisca con la girante stessa. | Sprawdź, czy wirnik nie został uderzony lub zdeformowany podczas przenoszenia, czy jest prawidłowo przymocowany do wału obrotowego, czy obraca się swobodnie wokół własnej osi i czy żadne ciało obce nie zakłóca jego pracy. |
Verificare che la ventola giri liberamente ruotandola a mano. | Sprawdź, czy wirnik obraca się swobodnie podczas obracania w trybie ręcznym. |
Verificare la lubrificazione delle parti rotanti. | Sprawdź smarowanie części obracających się. |
Il motore gira al di sotto della sua normale velocità di rotazione. Sostituzione del motore e/o pulegge e/o ridefinizione dell'impianto. | Silnik obraca się poniżej zwykłej prędkości obrotu. Wymień silnik i/lub koła pasowe i/lub ponownie zdefiniuj instalację. |
Vibrazioni eccessive. Squilibri delle parti rotanti. | Nadmierne drgania. Utrata równowagi części obracających się. |