Italian to Polish dictionary of legal terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
decizioni avverseniekorzystne postanowienia
dichiarazioni non veritiere e falsitaoświadczenia niezgodne z prawdą
dichiarazioni non veritiere e falsità negli attinieprawdziwe oświadczenia i fałszywe informacje w aktach
é assente giustificatonieobecny usprawiedliwiony
equivoconieporozumienie/dwuznaczny/wątpliwy
fedina penalezaświadczenie o niekaralności
ignotonieznany
immobiliarinieruchomości
immondonieporządny
incensuratoniekarany
indebita erogazione dei beniniekorzystne rozporządzenie mieniem
indefinitonieograniczony
inidoneitaniezdolność
inidoneoniezdolny
insindacabile giudizioniepodważalny osąd
insufficienteniedostateczny
insulsoniedorzeczny/banalny
malamentenieporadnie
Manda alla Segreteria per gli adempimenti di competenzaOdsyła do sekretariatu celem dopełnienia niezbędnych formalności
morto ab intestatozmarła nie sporządziwszy testamentu
non hanno subito le variazioni dalla data del rilascionie uległy zmianie od daty ich wydania
proporre ogni tipo di impugnazione anche in caso di "mia"contumaciaskładać wnioski co do wysokości wymiaru kary nawet pod "moją" nieobecność
proprietà separataodrębna nieruchomość
risultano necessarieokażą się niezbędne
se non contrario alla legge italianao ile nie jest to sprzeczne z prawem włoskim

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership