Italian to Polish dictionary of legal terms

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
a riceveredo odbioru
accettare l'atrui remissione di querelawyrażać zgodę na cofnięcie wniosku o wszczęcie postępowania
acquisire un titolootrzymać tytuł
acutodociekliwy, przenikliwy, ostry
agire a scopo di lucro materialedziałać w celu osiągnięcia korzyści majątkowej
ai sensi e per gli effetti dell'art.na podstawie oraz zgodnie z art.
anno di eserciziorok obrotowy
annotare i ricaviodnotowywać zyski
applicare la scala dei votistosować skale ocen
approvazione con votoZAO-zaliczenie z oceną
aprire un fascicolootwarcie sprawy
archiviazione dell'istanzaoddalenie sprawy
assemblea ordinariazgromadzenie zwyczajne
assumere la presidenzaobiąć przewodnictwo
attestazione di nascitazaświadczenie o urodzeniu
atto di imputazione controakt oskarżenia przeciwko
autorita procedenteorgan prowadzący postępowanie
autorità procedenteorgan prowadzący postępowanie
avere facolta di nominare difensore di fiduciamieć prawo do ustanowienia obrońcy z wyboru
avviso alla persona offesa della richiesta di archiviazionezawiadomienie pokrzywdzonego o wniosku dotyczącym umorzenia postępowania
causesprawy (w odniesieniu do postepowań administracyjnych i cywilnych)
certificato di capacità matrimoniale all'esterozaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia związku małżeńskiego za granicą
certificato sul reddito soggetto all’imposta sul reddito delle persone fisiche secondo le regole generalizaświadczenie o dochodzie podlegającym opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych na zasadach ogólnych
cessione del contrattoodstąpienie od umowy
chiedere giudizio abbreviatownosić o skróconą rozprawę
chiedere giudizio abbreviatownosić o skrócone postępowanie sądowe
circolareokólnik
circostanzeokoliczności
circostanze relative agli avvenimentiokoliczności dotyczące zdarzeń
cittadinanzaobywatelstwo
cittadinoobywatel
comparsa di rispostaodpowiedź na pozew
concorso interscolasticoolimpiada
conforme all'originalezgodny z oryginałem
Conforme con il testo originale ed eseguibilitàZa zgodnośc z oryginałem i wykonalność
consapevole delle sanzioni penaliświadomy odpowiedzialności karnej
conseguire indennizzouzyskać odszkodowanie
conseguire votouzyskać ocene
consensualeza obopólną zgo
contare interessinaliczać odsetki
Convenzione suKonwencja o
corrisposta/pagata con marche da bollodokonano znakami opłaty skarbowej
costituire diritti reali limitatiustanawianie ograniczonych praw rzeczowych
custodiadozór, ochrona
dati del defunto/della persona decedutadane osoby zmarłej
dati sono prescritti dalle disposizioni vigentidane zostały podane zgodnie z obowiązującymi przepisami
decisioneorzeczenie
del foro diz izby (chodzi o adwokata z izby np. krakowskiej)
delibera conseguenteprzyjęcie odpowiedniej/stosownej uchwały
delucidazioneobjaśnienie
detratti dal redditoodliczone od dochodu
detratti dall'impostaodliczone od podatku
dichiaranteoświadczający/stawający
dichiarazioneoświadczenie
Dichiarazione da produrre ai soggettioświadczenie wydawane podmiotom
dichiarazione di apertura del dibattimento di primo gradootwarcie przewodu sądowego w pierwszej instancji
dichiarazione resaożone oświadczenie
dichiarazione sostitutivaoświadczenie zastępcze
dichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietàoficjalne oświadzenie zastępujące przyrzeczenie
dichiarazioni non veritiere e falsitaoświadczenia niezgodne z prawdą

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership