Source | Target | a ricevere | do odbioru |
accettare l'atrui remissione di querela | wyrażać zgodę na cofnięcie wniosku o wszczęcie postępowania |
acquisire un titolo | otrzymać tytuł |
acuto | dociekliwy, przenikliwy, ostry |
agire a scopo di lucro materiale | działać w celu osiągnięcia korzyści majątkowej |
ai sensi e per gli effetti dell'art. | na podstawie oraz zgodnie z art. |
anno di esercizio | rok obrotowy |
annotare i ricavi | odnotowywać zyski |
applicare la scala dei voti | stosować skale ocen |
approvazione con voto | ZAO-zaliczenie z oceną |
aprire un fascicolo | otwarcie sprawy |
archiviazione dell'istanza | oddalenie sprawy |
assemblea ordinaria | zgromadzenie zwyczajne |
assumere la presidenza | obiąć przewodnictwo |
attestazione di nascita | zaświadczenie o urodzeniu |
atto di imputazione contro | akt oskarżenia przeciwko |
autorita procedente | organ prowadzący postępowanie |
autorità procedente | organ prowadzący postępowanie |
avere facolta di nominare difensore di fiducia | mieć prawo do ustanowienia obrońcy z wyboru |
avviso alla persona offesa della richiesta di archiviazione | zawiadomienie pokrzywdzonego o wniosku dotyczącym umorzenia postępowania |
cause | sprawy (w odniesieniu do postepowań administracyjnych i cywilnych) |
certificato di capacità matrimoniale all'estero | zaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia związku małżeńskiego za granicą |
certificato sul reddito soggetto all’imposta sul reddito delle persone fisiche secondo le regole generali | zaświadczenie o dochodzie podlegającym opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych na zasadach ogólnych |
cessione del contratto | odstąpienie od umowy |
chiedere giudizio abbreviato | wnosić o skróconą rozprawę |
chiedere giudizio abbreviato | wnosić o skrócone postępowanie sądowe |
circolare | okólnik |
circostanze | okoliczności |
circostanze relative agli avvenimenti | okoliczności dotyczące zdarzeń |
cittadinanza | obywatelstwo |
cittadino | obywatel |
comparsa di risposta | odpowiedź na pozew |
concorso interscolastico | olimpiada |
conforme all'originale | zgodny z oryginałem |
Conforme con il testo originale ed eseguibilità | Za zgodnośc z oryginałem i wykonalność |
consapevole delle sanzioni penali | świadomy odpowiedzialności karnej |
conseguire indennizzo | uzyskać odszkodowanie |
conseguire voto | uzyskać ocene |
consensuale | za obopólną zgodą |
contare interessi | naliczać odsetki |
Convenzione su | Konwencja o |
corrisposta/pagata con marche da bollo | dokonano znakami opłaty skarbowej |
costituire diritti reali limitati | ustanawianie ograniczonych praw rzeczowych |
custodia | dozór, ochrona |
dati del defunto/della persona deceduta | dane osoby zmarłej |
dati sono prescritti dalle disposizioni vigenti | dane zostały podane zgodnie z obowiązującymi przepisami |
decisione | orzeczenie |
del foro di | z izby (chodzi o adwokata z izby np. krakowskiej) |
delibera conseguente | przyjęcie odpowiedniej/stosownej uchwały |
delucidazione | objaśnienie |
detratti dal reddito | odliczone od dochodu |
detratti dall'imposta | odliczone od podatku |
dichiarante | oświadczający/stawający |
dichiarazione | oświadczenie |
Dichiarazione da produrre ai soggetti | oświadczenie wydawane podmiotom |
dichiarazione di apertura del dibattimento di primo grado | otwarcie przewodu sądowego w pierwszej instancji |
dichiarazione resa | złożone oświadczenie |
dichiarazione sostitutiva | oświadczenie zastępcze |
dichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietà | oficjalne oświadzenie zastępujące przyrzeczenie |
dichiarazioni non veritiere e falsita | oświadczenia niezgodne z prawdą |